| двенадцати лет назад Джованни 
Луккезе, так и не найдут? Или он 
рассчитывал каким-нибудь способом устранить Франческу, словно досадную помеху, 
со своего пути?
   Она повернула голову и поразилась, увидев, как заразительно смеется Курт 
Бергстром, откинув голову назад. В этот 
момент у Франчески перехватило дыхание: настолько притягательной силой обладали
его глаза. Их переменчивый 
зеленовато-синий цвет напоминал о морских глубинах. Ей казалось, что взгляд 
Курта пронизывает ее насквозь. И этот взгляд 
тревожил и волновал ее.
   Франческе хотелось бы знать, что может по-настоящему взволновать или удивить
Курта. Интересно, что испытал этот 
человек, когда выносил свои вещи из особняка, в котором уже не был хозяином? О 
чем он думал, когда перебирался в домик 
для гостей, жить в котором так любезно позволила ему новая владелица поместья?
   Их взгляды встретились, и они никак не могли отвести глаз друг от друга.
   В этот момент к ней обратился бухгалтер:
   - Итак, что вы об этом думаете?
   Усилием воли Франческа отвела взгляд от лица Курта Бергстрома.
   - Думаю о чем? - пробормотала она, совершенно не представляя, о чем идет 
речь, так как пропустила весь разговор 
мимо ушей.
   - Об этом доме. И вообще о Палм-Бич.
   Франческа понимала, что это невежливо, но сейчас ей совсем не хотелось 
обсуждать местные красоты, и она негромко 
спросила:
   - Он в самом деле граф?
   Бухгалтер какое-то мгновение смотрел на нее со странным выражением лица. Но 
Франческа не обратила на это внимания. 
Ей не терпелось удовлетворить свое любопытство.
   - Да, мисс Луккезе, он настоящий граф.
   Франческа тут же задала ему новый вопрос:
   - Вы знаете, сколько ему лет?
   В глазах бухгалтера появилось скучающее выражение, и, пожав плечами, он 
уклончиво ответил:
   - Граф старше вас.
   Преодолев смущение, молодой человек все-таки решился:
   - Мисс Луккезе, вы позволите дать вам совет?
   Но в этот момент Гарри Стиллман воскликнул:
   - Аг |