|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:Мартин Кэт / Грешные обещаниятене конюшни, Элизабет прижалась к ней спиной. От шершавых камней шел леденящий холод, от земли исходил запах сырости. Высунувшись из-за угла, Элизабет с облегчением заметила, что поблизости никого нет. У стартовой линии наскоро сооруженной скаковой дорожки стояли два великолепных черных фаэтона. Один - изящный, с высоким сиденьем, запряженный парой вороных. Второй - более легкий, с откидным верхом - был запряжен парой ухоженных гнедых. Возле экипажей столпились гости графа Рейвенуорта. Все они, включая женщин, были сильно навеселе. Самого хозяина нигде не было видно. Наверное, готовился к состязаниям. Элизабет взмахнула рукой, желая подозвать тетю Софи, однако не увидела ее. Куда же она запропастилась? Снова завернув за угол, Элизабет тотчас же увидела тетю Мартин Кэт / Опасные страстивьющихся среди зацветающих роз. Веял свежий, прохладный ветерок. - Добрый вечер, леди. Элисса повернулась на звук, и сердце ее учащенно забилось. Она сразу узнала этот глубокий низкий голос. - Добрый вечер, полковник Кингсленд. Полковник посмотрел на тонкую шаль, наброшенную на плечи Элиссы. - Остальные предпочли остаться в доме, - заметил он. - Вам не холодно? - Нет, сегодня вечером погода в самый раз для меня. Порой мне становится слишком жарко, и я... - Она запнулась. Ее мозг пронзило отчетливое воспоминание о том, как к ее обнаженному телу прикасаются теплые руки полковника и его горячий ищущий рот. В свете факелов, освещавших садовые дорожки, Элисса увидела, как дрогнули его губы, словно он подумал о том же самом. - Полагаю, горячая кровь - Максвелл Энн (Лоуэлл Элизабет) / Тайные сестрыДорога, петляя, вела на плато, поросшее карликовыми кедрами и можжевельником. - Просто мистер Хаттон так всегда принимает особых гостей. - Значит, я особый гость? - Да, мэм. - И много у вас бывает особых гостей? - Не знаю, я здесь недавно охранником. "Недавно, но уже научился держать язык за зубами", - подумала Кристи. Примерно через две мили дорога расширилась. Этот участок был посыпан гравием, судя по всему, появившимся здесь совсем недавно. Они пересекли плато и спустились в низину. Впереди виднелся сосновый бор. Кристи опустила стекло. Она наслаждалась такими знакомыми запахами лугов и сосен. Высот в небе парил ястреб. Кристи залюбовалась свободным полетом птицы, жалея о том, что не может быть такой же свободной, как она. В лучах солнца хвост Максвелл Энн (Лоуэлл Элизабет) / Алмазный тиграбсолютном бессилии что-либо изменить. - Как же тело Уиндзора оказалось в доме? - поинтересовался ван Луйк. - Косоглазые нашли труп скорее всего. - Какие еще косоглазые?! О чем ты? - Косоглазые, желторожие, китайцы, в общем, - раздраженно объяснил Стрит. Хотя ван Луйк говорил на четырех языках, он не понимал подчас самых простых слов из лексикона Стрита. Хотя, кажется, весь мир знает, кто такие желторожие. - Они и оттащили труп. - Ты знаешь это наверняка? Твой осведомитель с фермы рассказал? - Это Сара-то?! Еще чего! Они так надрались с Эйбом, что она полностью отключилась. А чуть протрезвела, видит - нет старика. Она и позвонила мне первой. А потом принялась разыскивать Эйба. - Зачем? - Она знала, что я прибью ее, если Эйб вдруг даст дуба. - Т Максвелл Энн (Лоуэлл Элизабет) / Рубиновый сюрприззящным серебряным крыльям. Да, кем бы ни была эта Клэр Тод, ее, безусловно, высоко ценили в "Нью-Йорк тайме". Что касалось самого Хадсона, то он давно поделил журналистов на две категории: льстецов и любителей сенсационных разоблачений. Он пользовался услугами первых и боялся вторых. К сожалению, никто не был абсолютно уверен, какие журналисты соберутся на открытие музея. - Как она выглядит? - спросил Хадсон. - Наполовину белая, наполовину азиатка, наполовину чернокожая и на Двести процентов цепкая. Хадсон внимательно посмотрел на Кэхилла, заметив его взгляд хищника, увидевшего добычу. Рассказ о Клэр Тод явно привел того в возбуждение. - Приведи ко мне мисс Тод, - равнодушным голосом произнес Хадсон. Не прошло и минуты, как в дверь раздался сильный Мартин Дебора / В плену сомненийМой дед сражался с англичанами и погиб, как герой. Но моя семья потеряла все. И такую цену вы готовы заплатить за это ваше равенство? Вы хотите, чтобы ваши жены, сестры и дети померли с голоду ради вашего хваленого равенства, пока вы, мужчины, будете без толку звенеть оружием? В гробовой тишине, последовавшей за этим взрывом негодования, Джулиана ждала, удастся ли Вогану развеять опасения Летиции. Будь на месте Риса ее отец или брат Дарси, они-то наверняка нашли бы, как ответить на такой выпад. Но оратор обернулся к женщине и с улыбкой ответил: - Я уверен, мисс Джоунз, что, пусть многим из нас и придется пожертвовать своей жизнью, наша борьба не будет бессмысленной. Я уверен, что мы обязательно победим. Пеннант, поначалу опешивший от выступления своей подру Мартин Мишель / Украденные сердцанедовольно спросила она. Затем посмотрела на доктора Ванштейна. - Макс, я же тебе говорила, что это бессмысленная затея. Зря мы пришли, пойдем отсюда. - Выпалив это, она вскочила на ноги. - Подождите, мисс Алкотт, не уходите, - попросила ее Джейн Кушман. - Вы же едва взглянули на фотографии. Попробуйте еще раз. - Не буду. Чего ради я должна их разглядывать? - разозлилась Тесс. - Не помню я никаких дурацких пони. Я и лошадей-то видела только в вестернах по телевизору. Вы, конечно, можете показать мне фотографию и сказать, что вот этого пони я уж обязательно должна помнить, поскольку он начинал весело помахивать хвостом, если ему кричали "привет!", а я, конечно, могу соврать: "Да-да, я его узнаю", - но только зачем вам это нужно? На мгновение воцарилась тиш Мартин Мишель / Украденные мгновениялангко интернэшнл". Харли поняла, что часы, отпущенные ей для вольной жизни, сочтены. Бойд доверил ее поиски лучшей частной сыскной службе Нью-Йорка. В газетах и журналах она то и дело натыкалась на восторженные отклики в адрес фирмы "Колангко": то они организовали охрану такой-то выставки, ценных картин, то раскрыли очередное сверхзапутанное дело. - А где он сейчас? - Мне кажется, - мистер Крэндл выдержал паузу, - он поехал в Международный торговый центр. Наш швейцар направил его туда, сказав, что вы собирались пообедать там в ресторане. Харли схватила его руку и энергично ее потрясла. - Мистер Крэндл, я вам крайне признательна. Я немедленно уезжаю отсюда. Внезапно ей в голову пришла спасительная идея. Харли умоляюще посмотрела на менеджера. - Марш Эллен Таннер / Очарованный принцКоннор, поворачивая за угол. Он увидел открытое окно наверху и тонкую темную фигурку, спускавшуюся вниз по стене. Ноги девушки болтались в воздухе, волосы развевались по ветру. Коннор остановился, ошеломленно наблюдая за происходящим. Он почти не поверил словам сэра Арчибальда о намерении Джеммы сбежать. Похоже, эта девчонка совсем рехнулась: стоит ей один раз поскользнуться, и она разобьется о камни! По мере того как Джемма спускалась все ниже и ниже, росло восхищение Коннора ее бесстрашием. Но как только маленькая амазонка оказалась в крепких мужских объятиях, она принялась кусаться и царапаться, как настоящая ведьма. - Отпусти меня немедленно! - визжала она, неистово колотя его кулачками. Но Коннор оказался проворнее тугодума Курта. Он молча отстранил Марс Кейси / Сонлюбопытство или желание отплатить ему за доброту. Впрочем, если быть честной, главную роль тут играла его поразительная красота. Как бы то ни было, Дженни продолжала думать о Бреннене. Ей хорошо запомнились и название корабля - "Мародер", - и место у причала, где он стоял, и то, что Джек предложил ей свою помощь. - Едва ли такого мужчину заинтересует простая библиотекарша, - мрачно заявила Милли. - Наверное, ты права. - На этом излияния можно было считать законченными, и Дженни была благодарна подруге, когда та ушла от этой щекотливой темы. - Сегодня понедельник, - напомнила Милли, - кажется, в этот день ты посещаешь доктора Хэлперн, верно? - Верно, но сейчас она в отпуске. Надеюсь увидеть ее через неделю, после того, как схожу в клинику, где меня леч Слаповский Алексей / Вещий соне Рогожина и Невейзера холодной водкой (дождался-таки Невейзер своей минуты и даже простил жеманное восклицание Рогожина в адрес водки: "Aqua vitae!"), Гнатенков рассказал им свою жизнь. Он родился в городе Ростове-на-Дону у одинокой пожилой матери, родился с наследственными болезнями, которые преодолевал потом очень долго и преодолел. Он был умственно отсталым и очень рано понял это. Учителя отказывались от него и всё собирались отправить в специальную школу для дебилов, но он грозился, что перекусает их бешеной слюной, если они это сделают, и его оставили в покое. Был он туп и ленив, но так хотел знаний, что уже тогда подпортил себе нервы, борясь со своей тупостью и леностью. И добился своего: восемь классов окончил отлично. Мать его умерла в морге, где работала обм Слаповский Алексей / Я - не ядоверчиво: И туда, где иностранцы? Обойдусь без иностранцев, - сбавил Неделин. Может, в частный сектор? - предложил таксист. - Хоть к моей тётке. В гостиницу, - приказал Неделин. Ему хотелось комфорта и уюта. Всё ведь просто, он об этом в газете читал. Даёшь взятку администраторше, то есть, к при меру, четвертную в паспорте,-и никаких проблем. Глава 10 Проблемы, однако, начались сразу же, в вестибюле гостиницы, которую таксист рекомендовал как "люксовая". Во-первых, за барьером с табличкой "Администратор" оказалась не администраторша (заранее почему-то представлялась полнолицая блондинка взыскующих лет), а именно администратор, симпатичный молодой человек, странно, до приторности благопристойный, похожий на комсомольского работника, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.