|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:Форсайт Фредерик / Гражданину проблему, а там будь что будет. Вернулся Гарри Полфри. "Хьюго Сеймур, - подтвердил он, - ни малейших сомнений". - "Что ж, прекрасно", - сказал Фэллон и отправил краткое сообщение. В этот момент они пролетали над Белградом. Биллу Батлеру так и не понадобился будильник, поставленный на четыре тридцать. Ровно без десяти четыре зазвонил телефон. Это был его дежурный из терминала под номером четыре в Хитроу. Выслушав сообщение, он скинул одеяло и почувствовал, что окончательно проснулся. Десять минут спустя он был уже в машине, ехал по направлению к аэропорту и размышлял. Все эти анонимные штучки были ему хорошо известны. Трюк, старый, как мир. Не раз и не два откуда-нибудь с городского телефона-автомата звонил неизвестный с сообщением, что на борту прилетающего самол Форсайт Фредерик / Чудочто мне кажется, ты стал свидетелем исполнения воли божьей", - ответил он и снова умолк. И тогда я стал умолять его, чтоб он рассказал мне все, что знает. И монах поведал мне следующее. РАССКАЗ ФРА ДОМЕНИКО - Что вам известно об истории Сиены? - спросил он меня. - О, - ответил я, - почти ничего. - Она очень долгая, эта история, - сказал он. - Насчитывает много веков и еще продолжается. Знал этот город мир и процветание, но видел и войны, кровопролитие, диктаторов, феодалов, голод и чуму. Худшие для Сиены времена длились два столетия, с 1355 по 1559 год. То были столетия бесконечных, бессмысленных и разорительных войн. Внутренних междоусобиц и борьбы с иноземными захватчиками. Город подвергался непрестанным нападениям мародерствующих торговых компаний, т БЭРБОР Энн / Кузина джейнк волосы у него на затылке встали дыбом. - Ну да, я собиралась ехать летом в Лондон, но Джейн уговорила меня подождать до следующего года, когда я стану чуть постарше. - Нет, вы, наверное, шутите! - взорвался он.- А как же замужество? Вы разрушите свою жизнь, если так поступите! Я... Я вам запрещаю! Улыбка Уинифред осталась все такой же. - Надеюсь, этого не произойдет. Мне очень не хотелось бы убегать тайно. Вы же знаете, я крайне настойчива. Я не собираюсь пока замуж. Может быть, через несколько лет, когда стану примой, или как их там называют, я и решу завести себе мужа, чтобы он содержал меня в роскоши, к которой я привыкла. А пока я посвящаю себя искусству. Последние слова она произнесла, драматическим жестом приложив руку ко лбу, и Виндж Джоан / [Кот 1.] Псионеня. - Мы здесь работаем над твоими проблемами, но не решаем их. Если хочешь знать почему - обратись к психиатру. А теперь иди работай. И так проходили дни; я стал настоящим роботом, отвечая, когда приказывал Гоба, разговаривая сам с собой, когда мне хотелось услышать человеческую речь. Специалисты, занимавшиеся мной, похоже, тоже были роботами, судя по тому, что они говорили. Я даже не знал большинства их имен. Для них я был очередным подопытным кроликом, и каждую ночь меня запирали в клетке. И каждую ночь меня мучили кошмары; я стал спать с зажженным светом. Кошмарные сны, которых я никогда не мог запомнить, уходящие под утро и оставляющие в голове отголоски отчаянных криков. Ни Гоба, ни кто-нибудь другой не знали об этом. Пусть идут к черту, Датлоу Эллен, Виндлинга Терри. / Лучшее за год: мистика, магический реализм, фэнтезизлобный жрец. - Джорджа Баннинга предположительно похоронили в настоящем египетском саркофаге, - сообщил Лилибел. - Говорят, его даже мумифицировали. - Это что ж - мозги вынули крючком через нос, а печенку и сердце запечатали в отдельные горшки? - Именно так, мистер Джеперсон. Именно так!. - А разве тогда мумификация не была в порядке вещей? - В тысяча восемьсот девяносто седьмом? Сомневаюсь. - Готов отказаться от своей гипотезы, - Фред развел руками. - Старик Баннинг определенно был чокнутый. Значит, ненормальные призраки ему очень даже подходят. Джеперсон уже опустился на колени и разглядывал песок. Скарабеи давно успели разбежаться - не иначе, рассредоточились по всему Лондону, не ведая, какой неприятный сюрприз преподнесут им первые Финч Кэрол / Пообещай мне лунный светнапряжение, накопившееся во время выполнения их опасной работы. Однако судья не представлял себе, какие масштабы принимают эти попойки, поскольку ни разу не видел их собственными глазами. Подумав о том, какое мнение сложится у молодой учительницы от увиденного, Исаак почувствовал себя крайне неловко. Однако объяснять, что они присутствуют на обычной дружеской пирушке, было поздно. На лине потрясенной Кейро застыло выражение недоумения. Образ благородного рыцаря в сверкающих доспехах разлетелся на мелкие кусочки. Оцепенев, девушка застыла в дверях гостиной, не в силах отвести глаз от открывшейся перед ней картины. Эти пьяные бродяги и есть символ закона и порядка?! Просто смешно, подумала Кейро. Люди, по долгу службы обязанные следить за миром и Мур Джон / [Принцы Двадцати королевств 2.] Принц для особых порученийуйдет слишком много времени. - Ну что вы, - успокоила Кэролайн и, не подумав, произнесла: - У вас такие красивые волосы. Принц метнул на нее гневный взгляд, потом с видом полнейшего смирения опустился на подушки. Он постучал по нескольким расшатавшимся паркетинам, которые подались под его ногой. - Благодарю вас, - откликнулась Рапунцель, поднимая щетку. - Сегодня я использовала щетку с широкими кончиками. Это увеличивает циркуляцию воздуха у корней и добавляет объема, чтобы волосы выглядели более мягкими. Я также опрыскивала их, чтобы распрямить пряди. Я знаю, вы, наверное, думаете, что не следует расчесывать волосы, пока они мокрые, но я обнаружила, что небольшое количество влаги обеспечивает более гладкое скольжение щетки и предотвращает ломку концов. Но, п Ченси Джон / [Замок Опасный 2.] Замок расколдованный- Но как? - Волшебство! - воскликнули хором сидящие за столом. Затем все, кроме Уэлша, расхохотались. - Мне кажется, я схожу с ума, - простонал несчастный новичок, закрывая лицо пухлыми руками. Линда прикоснулась к его плечу. - Барнаби, не переживайте. Пожалуйста. Если уж я смогла приспособиться, сможете и вы. Я была в ещё худшей форме, когда очутилась здесь. - Это все настолько фантастично. Просто невероятно. - Что верно, то верно. Просто постарайтесь свыкнуться, не нужно бороться. На самом деле это даже забавно. Иногда ситуация становится немного опасной, но магия здесь - обычное дело. Все привыкают. - Вы действительно думаете... - Барнаби на миг замолчал, глотнув кофе. - Я правда смогу развить волшебную силу? - Любой, кто ст Виндж Джоан / [Кот 2.] Пешкадин из легионеров захихикал. Глаза-камеры повернулись к нему. Парень поперхнулся. - Мез Джордан, исполнительный помощник леди Элнер, - чеканя слова, сказал Брэди. - Следуй за ней. Она введет тебя, насколько это возможно, в курс дела. Расскажет о твоих служебных обязанностях помощника леди Элнер. После этого мы встретимся снова. - Последние слова больше походили на угрозу, чем на обещание. Я кивнул и встал, впервые встретившись взглядом с этой женщиной. Мне пришлось смотреть на нее сверху вниз: она едва доставала мне до плеча, и это при том, что носила платформы. - Я в вашем распоряжении, - сказал я. Выражение ее лица не изменилось: она выглядела так, словно нюхала разлагающуюся крысу. Я вошел за ней в гостиную. Вдоль стен стояли сливочного цвета кушетк Герман Юрий / Россия молодая. книги 1-2.нное, невиданное. Так ли? Сильвестр Петрович ответил: - Еще бы старое! - Вишь, еще бы! А то неведомо тебе, детушка, что эдакое новое есть не более, нежели крепко забытое старое, - уже не улыбаясь, всердцах сказал дядюшка. - Забывать свое доброе - мы умельцы, а помнить - вряд ли такого сыщешь. Неведомо нам нынче, что многое было на Руси, было да прошло, да быльем поросло. Погоди, вот нынче отдохнешь, а завтра поведу тебя в Приказ, положу пред твоими очами книги да листы рукописные, - ахнешь! И многое, детка, откроют тебе летописи да хронографы... Маша подняла тонкие брови, сложила руки на высокой груди, силилась понять, о чем толкует дядюшка, глаза ее то вспыхивали, то погасали... Мелкими глотками попивая фряжское, глядя перед собою сосредоточенным взглядом, о | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.