|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:Берк Джон / Театр доктора страхаВэлда в упор посмотрела на Джима и, круто развернувшись, вышла, не проронив больше ни слова. - Я должна извиниться, - сказала Дейдра после неловкой паузы. - Ду- маю, она не понимает, что ведет себя вызывающе. - Жители Гебрид - гордые люди. Не забывайте, я ведь вырос здесь и знаю: к ним нужен особый подход, тогда они сделают для вас все что угод- но. Но если уж кого не взлюбят, то даже Господь не в силах что-либо из- менить. Он осекся, только теперь сообразив, что она может отнести это на свой счет. Но, похоже, это он навлек на себя неприязнь Вэлды. Джим снова вспомнил резвую девчушку, какой она была несколько лет назад, и вновь с удивлением спросил себя, что же могло ее так изменить. - Вам никогда не хотелось вернуться сюда насовсем? - прервала Берроуз С. У. / Нова Экспрессеформация - Это делается или делалось с помощью циклотрона - например молекула мескалина подвергается напряжению циклотрона так чтобы энергетическое поле деформировалось и некоторые молекулы активировались на уровне где возможен распад - Обработанный таким образом мескалин будет склонен производить, в человеческом субъекте - (что известно под именем "собачьи препараты") - э-э неприятные и опасные симптомы и в частности "синдром жары" который является отражением ядерного распада - Субъекты жалуются на то что они охвачены пламенем, заточены в удушающей духовке, в их теле роятся раскаленные добела пчелы - Раскаленные пчелы это конечно деформированные молекулы мескалина - Я упрощаю разумеется - " "Существуют ли другие процедуры?" "Конечно но это всегда вопрос деформации ил Берроуз Эдгар / Великий ум Марсато не так страшно, как я думала. Это лучше, чем быть мертвой! Значит, то, что я нажал на кнопку, было к счастью. Она рада жить, даже будучи задрапированной в отвратительную оболочку Заксы. Так я ей и сказал. - Ты была так прекрасна! - воскликнул я. - А сейчас я отвратительна? Я не ответил. - В конце концов, какая разница? - спросила она вскоре. - Это старое тело не может изменить меня, сделать другой по сравнению с тем, чем я была. Хорошее во мне осталось, осталось все, что было доброго, милого. Я буду жить и делать хорошее. Сначала я ужаснулась - я не знала, что случилось со мной. Я думала, что подцепила какую-нибудь ужасную болезнь, которая изменила меня - это меня страшило, но сейчас... ну и что... - Ты удивительна! - Берроуз Эдгар / Марсианские шахматышими холмами. Долину усеивали многочисленные крепости с круглыми куполами: вокруг каждой из них шла высокая каменная стена, огораживавшая несколько акров земли. Все свидетельствовало о высоком развитии цивилизации. С противоположной стороны холма прямо под ней находилась одна такая крепость и при ней огороженное пространство. Во всех отношениях она казалась такой же, как и остальные строения, покрывавшие долину. Окружала эту крепость высокая оштукатуренная стена, построенная из того же материала; на серой поверхности стены и крепости яркими красками был нарисован незнакомый герб. Крепости были примерно сорок софадов в диаметре, что приблизительно соответствовало сорока земным футам. И шестьдесят софадов от основания до ве Берроуз Эдгар / Полая луна 1-3лунных гор. Никогда я не видел более впечатляющего зрелища, чем эти гоpы. Их вершины возносились на пять миль над широкими равнинами. Отвесные утесы в три-четыре тысячи футов были обыденным явлением. Все это переливалось различными цветами. Фантастичность пейзажа подчеркивалась необычайной окраской быстрорастущих растений. С высоты мы видели многочисленные кратеры; некоторые были огромными кавернами в три-четыре мили диаметром. Медленно спускаясь, мы пролетели над одной из этих пропастей. Тщетно стремились проникнуть взором на всю ее глубину. Некоторым из нас почудилось какое-то свечение на дне. Однако с уверенностью ничего сказать было нельзя, Джей высказал предположение, что источник свечения - магма. Лично я полагал, что это не так Берроуз Эдгар / Тувия, дева Марсаокруженного печальными, с редкой растительностью, бывшими морскими пространствами, по которым когда-то катились могучие волны и проплывали морские торговые суда людей, ушедших навсегда. Для Тувии из Птарса такие места были знакомы. Во время путешествия в поисках реки Исс, когда она намеревалась совершить то, что многие века называлось последним долгим паломничеством марсиан в долину Дор, где лежало мертвое озеро Корус, она сталкивалась несколько раз с этими печальными воспоминаниями величия и славы старого Барсума. А во время ее полета от соборов Холи Терис с Тарс Таркасом, джеддаком Тарка, она видела их таинственных обитателей - больших белых обезьян. Она знала и то, что многие из покинутых городов используются кочевыми племенами зел Бессонов Алексей / Маска властив, а так же несметным количеством хитроумных устройств для проделывания дырок в теле оппонента. Кофр составлял весь мой багаж, так как тащить с собой цивильные шмотки я не собирался - все купим на Кассандане. Обременять себя лишним весом не было смысла. Через двадцать минут я въехал на служебную стоянку "тройки". Когда я распахнул багажник, рядом со мной мягко затормозил ультрадорогой "Викинг-Конкеррор" Фишера. - А вот и я, - приветствовал он меня, выбираясь из приятно пахнущего салона. - А мы, кажется, вовремя? Ты, кстати, не поинтересовался, какая погода в ПортКассандане? - Дождь, надо думать, - пожал я плечами, вытаскивая из багажника кофр. - Ты же знаешь, какая там зима - они дают прогноз от силы на сутки. - А мы там Биггл Ллойд / Памятниктветил на приветствие часового, отдавшего честь, остановился и устремил взгляд в сторону моря. - Там нет ни души, - сказал часовой. - Местные жители... Он прервал фразу, кого-то окликнул, потом снова отдал честь. Это по пологому склону к ним спускался Смит. Он кивнул Воришу и повернулся лицом к западу. - Что вам удалось разведать? - спросил Вориш. - Обстановка довольно-таки странная. Взять хотя бы эти "рейды", о которых нам Уэмблинг уши прожужжал... Как правило, аборигены появляются здесь поодиночке и без оружия. Какой-нибудь местный парень пробирается на строительную площадку и пытается помешать строительству - к примеру, ложится на землю перед движущимся механизмом либо откалывает еще что-нибудь в том же роде - и приходится ост Блиш Джеймс / Век летабаритских, но беспрерывных раздумий и размышлений, теперь же на них накладывалась некая монотонность, наподобие скучного повторяющегося сна, обрывающегося в одном и том же месте, и от которого невозможно пробудиться. Мартелса самого посещали такие сны; он знал, что они служат сигналом скорого пробуждения, возможно, более позднего, чем намечалось; они являлись внутренним эквивалентом такого храпа, от которого пробуждаются. Квант же, напротив, как будто все глубже и глубже погружался в них, тем самым лишая вечно бодрствующего Мартелса даже прежних загадочных бесед. Да, жизнь в двадцать пятом тысячелетии шла скучно. Нынешняя тоска достигала невообразимой глубины, и становилась все сильнее. Мартелс понял, что его ждет, когда однажды к Кванту явилс Бойе Элизабет / [Алфар 1.] Меч и сума, что он не украл у вас меч. - Скандерберг откинулся в кресте и глубоко вздохнул. - Кто-нибудь, налейте еще вина! - О чем ты говоришь? - спросил Вальсидур. - Я думал, что ты колдун, старик. - Да, - поддержал его старый Оннунд. - Кто ты и что ты? Путник закрыл глаза, затем открыл их и обвел взглядом собравшихся вокруг него жителей Шильдброда. - Кто и что... Кто я такой, я уже сказал. Что же касается "что"... - Он достал трубку и набил ее коричневыми листьями. - Скажем так... Я просто странствующий ремесленник. Я там, где требуется сделать дело. Это могут быть поиски сокровищ, битва с великаном или драконом, уничтожение всякой нечисти, вроде колдунов, троллей, духов, привидений, единорогов. Я могу отыскивать воров или делать любую другую работу. Боллард Джеймс / Затонувший миргуной, затем по центральному трапу спустился в трюм, где находились мастерские базы и арсенал. Три четверти трюма были заняты двухтысячесильным дизелем, вращавшим два винта, и резервуарами с маслом и авиационным бензином; мастерские частично переместили на палубу А, так как там пустовало несколько помещений, а механикам, обслуживающим вертолеты, удобнее было находиться наверху. Когда Керанс вошел в трюм, там было полутемно. Единственная слабая лампа горела в стеклянной будке техника; арсенал был закрыт. Керанс осмотрел ряды тяжелых деревянных стоек и шкафов с карабинами и автоматами. Стальной прут, проходивший через кольца всех карабинов, удерживал их на местах; Керанс трогал тяжелые ложа, раздумывая, мог бы он вынести оружие, да Боллард Джеймс / Рассказыая попытка Калдрена утешить меня. Я должен выключить телефон. Какой-то тип непрерывно звонит мне, требуя платы за пятьдесят мешков, цемента, которые я, но его словам, купил у него десять дней назад. Твердит, что помог мне погрузить их на грузовик. Помню, что я ездил на фургоне Уайтби в город, но речь шла ведь о покупке свинцовых экранов. Что я мог бы сделать с этим цементом. Именно эти глупости висят у меня над головой сейчас, когда приближается окончательный конец. (Мораль: не следует слишком усердно забывать Эниветок). Проснулся в 9.40. Засну в 16.15. 25 июня. Семь с половиной часов. Калдрен снова вынюхивал что-то у лаборатории, Позвонил мне. Когда я взял трубку, то услышал какой-то голос, записанный на пленку, захлебывающийся целой цепочкой цифр, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.