Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Дивер Джеффри / [райм и сакс 4.] Каменная обезьяна


пихнул Чангу какой-то предмет. Что же это было? Вцепившись в поручень, чтобы не быть смытым напором воды, Чанг сунул руку в бурлящую пену и схватил то, что протягивал капитан. Его сильные пальцы стиснули ткань. Напрягшись, он вытянул маленькую девочку, дочь женщины со шрамами. Чанг протащил маленькое тельце через лес безжизненных рук. Девочка наглоталась воды, но была в сознании. Крепко прижав ее к груди, Чанг выпустил поручень. Поток воды отнес его к переборке, затем Чанг подплыл к трапу и стал подниматься сквозь ледяной водопад на палубу. Выбравшись наверх, Чанг ахнул: нос корабля уже ушел под воду, и волны перекатывались через палубу. Ву Цидзен, отец и сыновья Чанга пытались отвязать большой оранжевый надувной плот, закрепленный в носовой части судна. В

Свифт Джонатан / Дневник для стеллы


ром сэр Мэтью Дадли прогнал своего дворецкого, а ночью бедняга неожиданно скончался на улице; не правда ли, странное стечение обстоятельств? - Но какое вам собственно до этого дело? - А такое, что этого дворецкого я знал. - - - Что ж, выходит, ваш пакетбот цел и невредим: тьфу, какая глупость, а ведь я уже сделал все, что в таких случаях полагается делать - сказал, что это весьма печально и что я весьма об этом сожалею. Но когда же я все-таки отвечу на письмо наших МД? Вот оно, лежит себе; ну что ж, как-нибудь после дождичка в четверг я об этом поразмыслю, а пока доброй ночи. 13. Утро. Мне придется нынче весь день таскаться вместе с леди Керри и миссис Пратт, с которыми мы вчера утром за чаем условились поехать вместе осматривать достопримечательности Л

Свифт Джонатан / Полное и правдивое известие о разразившейся в прошлую пятницу


ишься дикарем, изучая человечество - бесчеловечным, общаясь с поэтами - низкопоклонником, неряхой и тупицей. Все искусства, просвещающие других людей, тебя делают грубым и упрямым; при дворе ты стал невежею, а светские беседы довершили обращение тебя в педанта. К тому же больший трус не отягчал еще армии. Но не унывай, даю тебе слово: что бы ты ни захватил, добыча твоя останется за тобою, хотя надеюсь, что прежде твой гнусный труп станет поживой коршунов и червей". * Особа, о которой идет речь, славится тем, что готова напасть без разбора на кого угодно, используя при этом самую низкую непристойную брань. ** См.: Гомер о Терсите. Бентли не посмел отвечать, но, задыхаясь от злобы и ярости, удалился в твердой решимости совершить необыкно

ТУНСТРЁМ ран / Сияние


а, ведь вообще-то она была шустрая, а этот жест, казалось, сделало совсем другое существо, явившееся из бездны минувшего. Вопреки времени. Наперекор всему, что говорили новые поколения. Итак, повторяю в третий раз: она медленно подняла руку и дрожащим голосом, будто оправдывало ее только отчаяние, сказала: "Господь благослови тебя и сохрани, пусть сияет над тобою лице Его, и да будет Он милостив к тебе..." Вряд ли отец сознавал, что, иллюстрируя свой рассказ, сам поднял руку, медленно-медленно, будто Сюннева простерла надо мной его руку и теперь они молились вдвоем: - Да обратит Господь к тебе лице Свое и дарует тебе мир, во имя Отца, и Сына, и Святого Духа, ами... Он осекся на полуслове, смахнул слезинку и продолжал обычным голосом: - В ту пору Сюннева уже

АДЛЕР Элизабет / РАНО ИЛИ ПОЗДНО


т, калифорниец. В школе был чемпионом по плаванию, в колледже входил в сборную команду гребцов. Любил серфинг и рыбную ловлю. Имел от роду тридцать девять лет, был хорош собой и разведен. Бывшая супруга жила в Лос- Анджелесе. Они поженились, когда Дэн еще учился в колледже. Разрыв произошел пару лет спустя, и он, чтобы как можно дальше уйти от прошлого, отправился в Нью-Йорк, где стал полицейским. И никогда об этом не жалел. Среди коллег Дэн Кэссиди слыл надежным детективом с хорошей интуицией, человеком, которому небезразличны жертвы преступлений. "Наш Дэн все время пытается в одиночку изменить мир к лучшему. Правда, пока это ему не удается", - с улыбкой ворчал шеф. Два года назад во время ареста убийцы Дэн получил серьезное ранение в грудь. Он бы наверн

Эйби Шэна / Столетнее проклятие


лаза и поджала губы. - Леди Авалон, позволь представить тебе твоего кузена и моего брата Уорнера. Прости его неприглядный вид - он только что, сию минуту, прибыл из Франции. Уорнер шагнул вперед и, взяв руку Авалон, склонился к ней. Как и Брайс, он был крупный, плотного сложения мужчина с серыми глазами и светлыми волосами. Весь он с ног до головы был покрыт тончайшей пылью, отчего еще заметней казалась паутина морщинок возле глаз и в уголках рта. - Кузина... - пробормотал он, припав губами к руке Авалон. От этого прикосновения по руке девушки пробежал зловещий холодок. Ну конечно, с пугающей ясностью поняла Авалон, конечно же, Брайс обхаживал ее отнюдь не ради себя самого. Силы небесные, он хочет отдать ее этому человеку! От этого открытия у Авал

Эйби Шэна / Личные враги


ок? Ангел в тартане одарил его ледяной усмешкой - такой странной, совершенно несовместимой с этим прекрасным лицом в пылающем ореоле золотисто-рыжих волос. Лорен отошла к столику, который стоял у самой двери, раньше Арион его не заметил. Вернулась она с фляжкой в руках и, выдернув затычку, передала фляжку Ариону. - На здоровье, - бросила она тоном, в котором явственно читалось: "Подавись!" Арион сухо улыбнулся ей в ответ и отпил изрядный глоток. Виски оказалось неплохое. Да что там неплохое - отменное, пряное, теплое, бархатистое. Впрочем, у Ариона хватило осторожности ограничиться парой глотков - он знал, что в этом разговоре ему, как никогда, понадобится ясная голова. Лорен Макрай была потрясающая женщина. Иного слова Арион и подобрать для нее не мог

александер Виктория / Список женихов


на которую, как они свято верили, она намеревалась обречь свою жертву. Но ведь эти двое - ее самые близкие, любимые друзья... - Я вовсе не требую, чтобы один из вас на мне женился. На лицах обоих мужчин появилось выражение, сходное с тем, какое, должно быть, бывает у получивших помилование за минуту до казни. Они были так предсказуемы и зачастую здорово докучали Джиллиан, но она любила их как братьев - по правде сказать, Робин и Кит были ей даже ближе, чем родной брат. Их радостные физиономии вызвали у Джиллиан искреннюю улыбку, и настроение ее значительно улучшилось. - Это достаточно сложно хотя бы потому, что одному из вас пришлось бы устраниться. И потом, как мне решить, кого выбрать? Робин выступил вперед с самым серьезным видом. - И все же мы готовы сдел

александер Виктория / Невеста принца


тво послужит порукой лояльности Рэндалла. Пропади он пропадом! Рэндалл не испытывал потребности в более тесном знакомстве ни с принцем, ни с его государством. Возможность получить причитавшийся ему по праву наследования авалонский титул представлялась Рэндаллу всего лишь забавным историческим анекдотом. Рэндалл был шестым виконтом Бомон, сыном своего отца и англичанином до мозга костей, верным подданным родины и короля. И если страна, которую он однажды поклялся защищать, не желала, чтобы высокопоставленный гость был дискредитирован на английской земле, Рэндалл не мог отказать ей в помощи, невзирая на личное отношение. Вначале казалось, что тревога принца не имеет под собой основания и объясняется мнительностью правителя, в государстве которого идет непрек

Аллен Дэнис / Помни меня


нтересовалась хозяйка. - А что с ним случилось? - Он упал и ударился головой о камень, когда мы остановились, чтобы он мог... отойти на минуту. - Аманда покраснела оттого, что ей пришлось сообщить посторонней даме о таком интимном моменте. - Надеюсь, он не расшиб голову до крови? Я только что вымыла полы и вычистила ковер в той комнате, где вы остановитесь, - проворчала хозяйка. Аманда вдруг осознала, что никакое терпение и стремление договориться до чего-то разумного с этой женщиной не приведут к желаемому результату. Она с достоинством выпрямилась и надменно произнесла: - Уважаемая, я благодарна вам за то, что вы с пониманием отнеслись ко мне и к моему раненому мужу, графу. - Аманда не видела, но почувствовала, как у ее слуги от изумления открылся рот. -

Аллен Дэнис / Настоящий джентльмен


она с улыбкой. - Американцы большие оригиналы. - Как тебе понравился мистер Форд? - полюбопытствовал Джулиан, увидев восторг на лице девушки. - Очень понравился, - простодушно ответила Сэм. Маркиз нахмурился: - Ты едва успела с ним познакомиться, а уже называешь по имени... это неприлично. Надеюсь, из такого огромного количества женихов ты выберешь наиболее достойного. Мистер Форд наверняка увезет тебя в далекую Виргинию, за сотни миль отсюда и... э-э... от твоей сестры. - О нет, - усмехнулась Саманта, - о нем я и не думала. Кроме того, мне неизвестно, насколько серьезны его намерения, хотя вчера он был невероятно внимателен и сказал, что явится сегодня утром с каким-то сюрпризом. - Правда? - пробормотал Джулиан. - Но точно так же вели себя и

Аллен Дэнис / Его сильные руки


литься, но он лишь крепче сжал ее. - Не дергайтесь так, - прошептал он ей на ухо. - Я не причиню вам зла. - Его голос был чистым и низким, с легким французским акцентом. Энни кивнула в знак того, что не станет вырываться. Как иначе она могла дать понять этому человеку, что одобряет его затею? Он усмехнулся, и она уловила легкую вибрацию его груди. Звук этого смеха вызвал у Энни дрожь во всем теле. - Ваш дух требует, чтобы вы боролись, а разум и сердце говорят, что я для вас не опасен. Не так ли, мадемуазель? Энни кивнула после недолгой паузы. - Прекрасно. Вы разумная девушка. И все же я не могу вас отпустить до тех пор, пока не буду уверен, что они в безопасности. На мою долю выпала приятная обязанность держать вас, пока мои соратники занимаются де



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.