Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Хольбайн Вольфганг / [Черити 5.] Спящая армия


пределить, привлекает или ужасает панорама, разворачивающаяся внизу - скорее всего, здесь присутствовало и то, и другое, - но его снова и снова тянуло прийти сюда и часами смотреть в окно. То, что когда-то называлось Манхэттеном, теперь представляло собой... Стоун не знал, как определить это. Уже довольно давно он имел над городом неограниченную власть, был здешним властителем, и все же не знал, что они делают. Городские кварталы все еще бурлили жизнью, но больше походили на джунгли. Это непостижимое соединение самой невероятной техники и невиданных органических форм представлялось ему иногда гигантским живым организмом, состоящим из огромного количества отдельных особей, порождающих в свою очередь миллионы клеток, одной из которых, не ведая того, стал и сам Стоун.

Хольбайн Вольфганг / [Черити 6.] Ледяной ад


то не может быть. - Я... не был бы... так уверен, - пробормотал Скаддер испуганно. Он инстинктивно посмотрел через стекло кабины наружу, но картина не изменилась. Перед ними простиралась лишь буро-белая равнина с кипящей стеной снежного бурана. - Это невозможно, - настаивал Лестер. Кончиком мизинца он коснулся одного из своих бесчисленных мониторов: - Вот этот экран утверждает, что эта штуковина не едет, не летает. - А что же она делает? - Она... бежит. На целых десять секунд в кабине воцарилась полнейшая тишина. Потом Скаддер очень тихо произнес: - Вы ошибаетесь, Лестер. Это невозможно. Черити резко повернулась к нему. - Что ты имеешь в виду? - Взлетаем! - вдруг закричал Скаддер. - Ради Бога, скорее! Мы должны убраться от

Бурак Анатолий / Лицо особого назначения


этих, загипнотизированных, скажи. - Так это не по нашему ведомству. Мелкими кражами "земля" занимается. Это надо в район обращаться. Мысленно чертыхнувшись и попеняв на систему, Алексей Иванович продолжил: - А кроме этого, ничего? - Да, знаешь, подобрали тут одного пастуха "ночных бабочек". Но, обошлось без криминала. Сердечная недостаточность, и туда ему и дорога. - Спасибо, Сева, я твой должник. Попрощавшись, он положил трубку. След норовил затеряться в большом городе. Надо на всякий случай после возвращения посмотреть на эскулапов. Хотя вряд ли это что-то даст. Он, во всяком случае, не стал бы возвращаться туда, где наследил. - И все же он сволочь, - убежденно сказала Ленка, - мужики в большинстве своем сволочи. - Ты о ком? - уд

Твердов Антон / Реквием для хора с оркестром


оварный запас не одно слово, а немного больше? В таком случае негр вполне может настучать следователю. Никому верить нельзя, а уж прежде всего - вот этому встрепанному клетчатому мужичку с его бегающими из стороны в сторону глазками. Никита прилег на нары. Гмырь что-то еще говорил ему, презрительно усмехаясь, но Никита не слушал. Анна, Гоша Северный, Олег Сорвиголова - все это кружилось перед глазами Никиты, не давая ему покоя, - странно знакомое погоняло "Гмырь", встрепанный клетчатый, макамба... - Макамба! - тоскливо позвал из своего угла негр, и Никита снова провалился в душное небытие. Несколько минут он лежал, не ощущая почти ничего. Потом пришел к нему странный сон - будто заскрипела железная дверь, которую он, кстати, не заметил, когда был еще в сознании,

ГирМайкл, Гир Кэтлин О'Нил. / Люди огня


Еще одну девочку! Еще один голодный рот, когда и мужчинам не хватает пищи! - Это твое мнение! - Ветка Шалфея покраснела от волнения. - В голоде ты постоянно винишь женщин! А ведь мы - часть Племени! Почему твоя ненависть обратилась на нас? Что ты задумал? Расколоть Племя? В таком случае ты на верном пути! Мы ведь не животные. - Да? И ты думаешь, что Вышний Мудрец не знает... - Я думаю, что твои Видения лживы! Изумленное молчание воцарилось в вигваме. Ветка Шалфея внезапно осознала, какие слова она только что произнесла! В темноте Маленький Танцор вздрогнул и шумно вздохнул от волнения. Все глаза немедленно обратились в его сторону. - Кто это там? - спросил Тяжкий Бобр. - Еще одна скверна? Он протянул руку, чтобы поднять полог. Маленький Танцор в

ГЛЫБИН Леонид / Дангу


Дангу спросит старого Римси и мудрого Лочена, которые много видели и все знают. Сомнения не рассеялись. Их стало еще больше. Дангу вздохнул, поднялся и медленно поплелся к своему гнезду. Утром они должны были двинуться назад к пещере, так как в Гималаях уже вступала в свои права зима. НЕОЖИДАННОЕ ОТКРЫТИЕ Как хорошо были знакомы Дангу эти места! Ведь это его матсунпа - родина... Другой он не знал. Здесь он обрел любовь своей новой ама, научился откликаться на ее гортанные крики, научился ходить, играть с Ямсо и Зуком, со сверстниками кангми. Новый ата давал ему здесь первые уроки охоты, приучал к жизни первобытного человека, знакомил с ее опасностями и радостями, с врагами и друзьями, теплом огня и солнца, могуществом и животворной сил

Дюма Александр, зивака Мишель. / Сын Портоса


ые ранее были ярыми поклонниками прекрасного пола и имели у него успех. Без содрогания слушал он трагическую историю несчастной "королевы на день", безжалостно вырванной из жизни в самом расцвете молодости, красоты и монаршей благосклонности. - Так-так, - всего лишь заметил он. - Должен сказать, что вы выдвинули ужасное обвинение. - Это не мои домыслы, а всеобщее мнение, неофициально циркулирующее при дворе и в городе. На такой вывод указывают обстоятельства, обнаруженные в ходе дознания. Его величество поручил министру полиции Ларейни и его Огненной палате [Огненная палата - следственный орган, учрежденный Людовиком XIV для тайного разбирательства в истории с парижскими отравителями.] расследовать историю с массовыми отравлениями, ужаснувшими всю столицу.

Монт Бетти / Грешная и святая


в, обожавших работать с ней. Но Шадия пошла на это с легкостью. Да, ей очень нравилось быть моделью, но теперь она мечтала стать хорошей женой и матерью. Она всегда полностью отдавалась тому, что делала, но ей надоедало изо дня в день заниматься одним и тем же. Она постоянно жаждала перемен. Сьюзен хмуро уставилась в потолок. В отличие от подруги, любые перемены в работе или личной жизни нервировали ее, и она никак не могла избавиться от негативной реакции на все новое. В клинике она прошла курс лечения, во время которого психотерапевт попытался объяснить ей, что все ее проблемы восходят к тому моменту ее детства, когда брак ее родителей распался. И это потрясение пришлось на самый уязвимый возраст, когда девочка превращается в девушку. Но одно дело

СТЮАРД Салли / Тайный любовник


ан следовала за ними, и привела к деревянному строению, явно склоненному к юго-востоку. Когда Аллисон зажгла одинокую лампу под потолком, он увидел знакомую белую "вольво" в центре. Кроме старой газонокосилки, притулившейся в углу, в гараже ничего больше не было. Ключ от водомера висел на стене. Найти его не составляло труда. Брэд снял его и спросил: - А какой-нибудь инструмент есть? - Он сам сознавал бесполезность своего вопроса. - Нет. - Папа все забрал, - сообщила Меган. Девочка все еще в хороших отношениях с отцом, заметил Брэд. Хотя Аллисон и хотелось врезать ему по башке разводным ключом, он может взять у них на время инструмент, приезжает в несчастных случаях. - Ладно, давайте перекроем воду, и я все равно посмотрю, что можно

Сандему Маргит / [Люди Льда 26.] Дом в эльдафьорде


этих не существует, таково мое мнение. Но я рад услужить приезжим. - Пусть думают себе на здоровье, - усмехнулся Эскиль. - Но где же, по их мнению, находятся эти сокровища? Давно ли они лежат там? И что они собой представляют? Все это звучит очень интересно! - Все это пустая болтовня! Люди считают, что сокровища эти спрятаны в 1600-е годы, во времена моих прадедов. Один из моих прародителей и построил вот этот дом, во всяком случае - его основную часть. Впоследствии я надстроил этот дом, и, должен сказать, это у меня хорошо получилось. Конечно, старик Йолин был богат, но что касается сокровищ... Все это лишь людские домыслы. Пустая болтовня! И пока они шли через рощу, наслаждаясь прекрасным весенним утром, Эскилю пришла в голову одна мысль. Идя позади Терье



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.