Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Кругин Андрей / Экономика великой цели


еликой цели. Великая цель - это лекарство от суеты и сиюминутности, которую навязывает нам мир постмодерна. Цель, рассчитанная на тысячелетия вперед, задает совсем иной ритм существования обществу и каждому из тех, кто в нем обитает. Великая цель сама творит общество и людей, которые в нем живут. Уже один только факт ее существования, осознание того, что она есть, что поколение за поколением осуществляет план, начертанный тысячелетия назад, не может не оставить отпечаток в человеческих душах. Общество, которым правит великая цель, становится воплощением этой цели. Человечество, взявшее на себя великую цель, становится воплощенной волей к достижению этой цели. 5 - 15 сентября 1998 года Примечания. 1 Заметим, что такое скрещивание стимула и генеральной цели

Чандлер Рэймонд / Долгое прощание


в гостиную. Терри опять спал. Я не стал его будить, открыл дверь, отнес чемодан в гараж и положил в машину перед задним сиденьем. Вывел машину, запер гараж и поднялся обратно по лестнице, чтобы разбудить его. Потом запер дом, и мы двинулись в путь. Я ехал быстро, но без превышения скорости. В дороге мы почти не разговаривали. И поесть не остановились. Времени было не так уж много. У пограничников не оказалось к нам никаких вопросов. На ветреном поле возле тихуанского аэропорта я подрулил поближе к кассе и стал ждать, пока Терри возьмет билет. Пропеллеры ?Дугласа? уже медленно вращались, разогревая моторы. Статный красавец-пилот в серой форме болтал с группой из четырех человек. Один был двухметрового роста и держал в руке охотничье ружье в футляре. Возле него стояли

Чандлер Рэймонд / Горячий ветер


л, осматриваясь. В квартире был странный запах. Через секунду я его распознал - запах черного табака. В стоячей пепельнице у окна я нашел четыре коричневых окурка ? мексиканские сигареты. Наверху, у меня на этаже, кто-то встал с постели и отправился в уборную. Было слышно, как спустили воду. Я прошел в ванную. Легкий беспорядок, но здесь ничего не спрячешь. Кухня отняла больше времени, но я уже искал лишь для проформы. Ясно, что в этой квартире никаких жемчугов нет. Заметно было, что Уолдо собирался в спешке и что-то не давало ему покоя, когда он направлялся под пули своего старого дружка. Я вернулся в гостиную, откинул кровать от стены и заглянул за зеркальную дверь в гардеробную, потом откинул кровать ещё больше. Тут я перестал искать ожерелье. Я нашел человека. О

Чандлер Рэймонд / Король в желтом


вас слышу и знаю, кто вы. - Еще бы. Ведь вы настоящий детектив, - на другом конце провода слабо рассмеялись. - Похоже, я буду вашей первой клиенткой. Не могли бы вы немедленно приехать ко мне? Ренфру-стрит, 2412, это в квартале от Фаунтина. Мое бунгало последнее. - Конечно, приеду, - пообещал Стив. - А в чем дело? Девушка замолчала. Рядом с отелем раздался автомобильный сигнал, и по потолку проползла полоса света. После паузы низкий голос ответил очень медленно: - Леопарди. Я не могу от него избавиться. Он... он лежит у меня в спальне, - и девушка тут же неестественно рассмеялась. Стив сжал трубку так сильно, что заболела рука. Он сказал ровным, глухим голосом: - Отлично. Это вам обойдется в двадцать баков. - Конечно. Только поторопитесь, пожалуйста. Детектив по

Чандлер Рэймонд / На том стою


Она вас просто дразнит. А сама сияет, стоит ей только глянуть на вас. Я вышел, а они все улыбались друг другу. Как в большинстве маленьких городков, в Эсмеральде была одна главная улица, от которой спокойно растекались, примерно на квартал, в обе стороны магазины и конторы, а затем плавно переходили в жилые кварталы. Но в отличие от большинства маленьких городков Калифорнии тут не было ни фасонистых фасадов напоказ, ни облупленных досок объявлений, ни киосков с гамбургерами и сосисками, ни табачных ларьков или бильярдных, перед которыми ошиваются местные хулиганы. Магазины на Гранд-стрит были либо старинными и узкими, либо вполне современными, с фасадами из стекла, хрома и неона. Не все в Эсмеральде преуспевали, не все были счастливы, не каждый водил "кадиллак" или "я

Пинчон Томас / Когда объявят лот 49.


- Может, он пробрался туда по суше, через Малую Азию, например? - Может быть, - сказал Мецгер. Эдипа сняла третью серьгу. - Как, еще одна серьга!? - спросил Мецгер. - А если я отвечу, ты тоже что-нибудь снимешь? - Да я сделаю это и без вопроса, - заревел Мецгер, сбрасывая пиджак. Эдипа снова наполнила стакан, а Мецгер приложился к бутылке. Потом Эдипа сидела и минут пять смотрела телевизор, позабыв, что от нее ждут вопросов. Мецгер с серьезным видом стянул с себя брюки. Отец, похоже, стоял перед трибуналом. - Да, - сказала она, - не тот ролик. Сейчас его того, до последней капли крови, ха-ха. - Это может быть ретроспективная сцена, - сказал Мецгер. - Или его осудили дважды. - Эдипа сняла браслет. Так все и шло: последовательность кадров по телевизору, пр

Чандлер Рэймонд / Опасность - моя профессия


уль и двинул с места эту никелированную громадину. Повернул на соседнюю улицу, и мы поехали на запад. Ехали в общем потоке машин, но я заметил, как мы постепенно обгоняем все автомобили. Миновали сверкающие огнями кварталы центральной части Голливуда и наконец попали в холодную тишину Беверли-Хиллс, туда, где бульвар пересекает узкую дорогу. Беверли-Хиллс миновали быстро, затем начали взбираться по бегущей среди холмов автостраде, и когда вдали уже показалось светящееся здание университета, Джордж внезапно повернул на север, в Бер-Этр. Теперь мы двигались по длинным и узким улицам, лишенных тротуаров, между высоких каменных оград с большими въездными воротами. На этих улицах было пусто - царство сильных мира сего. Только сияние света из-за оград говорило, что мы в жил

Чандлер Рэймонд / Суета с жемчугом


полне подойдет и койка в отеле. Я только прихвачу с собой бутылочку вот этого снотворного. Вдруг меня замучает бессонница? К тому же утром мне могут позвонить из агентства, и нужно будет туда наведаться. Да и переодеться во что-нибудь не помешает. В этом наряде я в тех краях всех переполошу. С этими словами он скрылся в ванной и вскоре вышел оттуда в собственном синем костюме. Я пытался заставить его воспользоваться моей машиной, но он возразил, что в его квартале это небезопасно. Он согласился, однако, сохранить пока на себе легкий плащ и, запихивая в свой карман непочатую бутылку виски, сердечно пожал мне руку. - Постой-ка, Хенри, - сказал я, достал свой бумажник и протянул ему двадцать долларов. - Это за какие услуги? - удивился он. - Ты временно нигде не работ

Чандлер Рэймонд / Свидетель


е всегда по вкусу их шалости, - добавил он искренне. - Людей вроде Мэнни Тиннена? - спросил я. - Хорошо, мистер Дорр. Что же вы от меня хотите? Чтобы я покончил с собой? Он засмеялся - толстые плечи затряслись - и протянул в мою сторону маленькую ладонь. - Этого у меня и в мыслях не было, - сказал он, став серьезным, - такие дела по-другому делаются. Убийство Шэннона так всех взбудоражило, что эта сволочь, прокурор, не прочь и без вашей помощи осудить Тиннена... А слух, что вас пристукнули, чтобы заткнуть рот, ему будет только на руку. Я встал с кресла, подошел и наклонился к Дорру, опершись о стол. - Без шуточек! - сказал он резко, срывающимся голосом. Рука его скользнула к ящику стола и приоткрыла его. Глядя на его руку, я улыбнулся, и он снял её с ящика, в кото

Чандлер Рэймонд / Убийство во время дождя


ся своего длинного подбородка полями шляпы. - Вы его друзья? - Мы зашли сюда мимоходом за книжкой, - объяснил я, ответив удыбкой на его улыбку. - Дверь была открыта. Постучали, потом вошли. Так же, как и вы. - Понятно, - задумчиво произнес Слейд. - Все очень просто. Я ничего не сказал. Кармен тоже молчала. Она не сводила глаз с его пустого рукава. - За книжкой, говорите? - переспросил Слейд. По его тону я многое понял. Наверное, он знал о сомнительных делах Стайнера. Я отошел к двери и сказал: - А вот вы даже не постучали. Он стыдливо улыбнулся. - Это правда. Мне следовало постучать. Извините. - Нам пора, - небрежно бросил я и взял Кармен за руку. - Оставьте записку... Может, Стайнер скоро вернется, - тихо проговорил Слейд. - Мы не хотим беспокоить вас. - Жаль

Чандлер Рэймонд / Женщина в озере


го фавна. Частная дорога. Проезд воспрещен?. Мой "крайслер? с усилием пополз в гору, мимо голых гранитных скал. Я миновал небольшой водопад, рощу черного дуба, железного дерева и манцанитовых кустов. Царила глубокая тишина. На ветке закричала сойка. Рыжая белка обругала меня и швырнула в мою сторону шишку. Красный дятел прервал свою работу, уставился черными жемчужинками глазок и спрятался за ствол дерева, чтобы тотчас же выглянуть из-за него с другой стороны. Наконец на пути показался бревенчатый шлагбаум, также снабженный предупреждающей табличкой. Он был открыт. Несколько сот метров дорога петляла между стволами деревьев. И внезапно подо мной открылось маленькое овальное озеро, глубоко запрятанное между деревьями и скалами, словно капля росы в сморщенном листе. У



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.