Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Богуславский В. М / Скептицизм в философии


ующим. Пирроники, таким образом, руководствуясь принципом, согласно которому "противоположности не образуются в одном и том же в одно и то же время" [41], приходят к выводу о невозможности изменения, возникновения, исчезновения и о несостоятельности соответствующих понятий. Следуя этому же метафизическому принципу, пирроники выводят из противоречивости понятий причины, действия, времени несостоятельность данных категорий. Причиной может быть только нечто существующее. Однако причиной это нечто является лишь тогда, когда оно произвело свое следствие. "Но при причине нет того, что считается ее следствием" [42]. Когда же наступает следствие, причины уже нет. Получается, что нечто может быть причиной лишь при условии, что оно сразу и наличествует и отсутствует. Можно ли

Баскина Ада / Повседневная жизнь американской семьи


уважаемый человек, чиновник высокого ранга, считает себя моим другом. С другой - это немного странно. Мы познакомились с ним накануне, на другой вечеринке, и, пока сидели рядом, болтали о том о сем и ни о чем не больше двадцати минут. Пожалуй, маловато для установления дружеских отношений. Представив меня гостям, милый человек дает мне свою визитку и со словами: "Звоните в любое время. Не стесняйтесь - как это принято между друзьями" исчезает. Недели через две у меня возникает идея, одинаково привлекательная, как мне кажется, для нас обоих - для меня и моего нового друга. Я набираю номер с визитки. - Как вас представить? - слышу мелодичный голос секретарши. Она два-три раза переспрашивает и затем довольно правильно повторяет мое имя по телефону своему боссу. Посл

Буссенар Луи / Архипелаг чудовищ


ий отдал бы за нее жизнь... Сильные удары в дверь заглушили голос Гарри. Он прокричал: - Повторяю... Никакой опасности для Нелли нет. Клянусь. А вот для тебя, бедняга Тотор... Она сама приказала бы мне: "Иди, брат, не бросай друга в беде!" - Если бы знать, чем это кончится... - Друг, я тебе десять раз обязан жизнью и разделю твою судьбу, это мой долг! Мы спасемся вместе или вместе погибнем! - Гарри, умоляю тебя! - Во имя сестры - я последую за тобой! Удары в дверь становились все яростнее. - Застегни же на мне пояс, гром и молния! - завопил Меринос. - А то будет поздно! Дверь разлетелась в щепки. Раздались яростные крики, угрозы, проклятия. Гарри рванулся к иллюминатору и решительно бросился в море. - Ныряй и берегись винта! - успел крикнуть ему Тотор.

Буссенар Луи / Без гроша в кармане


и схватились за револьверы. Но в ту же секунду раздались два выстрела. Оба мерзавца, раненные в спину, упали, как подстреленные кролики - у двери в коридор, соединяющий все вагоны поезда, появился кондуктор, держа еще дымящийся револьвер. - Что за адский шум подняли эти ковбои? - произнес он хриплым голосом. - Надеюсь, сударыня, вас не побеспокоили? - Нет, благодарю вас, - отвечала миссис Клавдия. - Тем лучше. Между тем раненые стали приподниматься, ощупывая тела и головы. Бессребреник, не говоря ни слова, смотрел на кондуктора, права которого на поезде почти равны правам капитана на корабле. Поезд мчался на всех парах. "Капитан" сунул еще заряженный револьвер в карман сюртука, схватил без видимого усилия одного из раненых ковбоев за шиворот и выбросил через д

Буссенар Луи / Гвианские робинзоны


ак каторжника как раз и натолкнулся на панцирь одной из этих крупных и вкусных рептилий. Робен перевернул ее на спину. Скоро он обнаружил еще парочку экземпляров и уложил их в той же позе. Можно было приступать к приготовлению обеда. Сухого валежника в лесу оказалось полно. Повсюду лежали огромные полусгнившие стволы, которые легко крошились при малейшем ударе, на растопку годился и хворост, и высохшая трава... Француз скоро сложил большой костер. После долгих усилий ему удалось поджечь сушняк, ударив о лезвие тесака кремнем. Затеплился огонек, вспыхнуло пламя, от костра брызнули в разные стороны рои насекомых, поднявшихся с почвы. Робен сунул черепаху прямо в панцире в костер, присыпал ее раскаленными углями - он знал, что так поступают туземцы, - и стал ждать.

Буссенар Луи / Канадские охотники


и перьев, шевелящиеся на крючке так, что рыба получает полную или хотя бы достаточную иллюзию, что приманка живая... Сэр Джордж сравнивает рисунок ивовой мушки с мушкой, изготовленной продавцом, находит сходство недостаточным, укрепляет еще одно перышко - как антенну - над головой насекомого, убирает кусочек медной проволоки, щелкает языком и шепчет: - Вот теперь то, что надо. Лакей по первому знаку достает из прорезиненного чехла четыре колена из орешника, каждое длиной метр десять сантиметров, плотно ввинчивает их в медный патрон, которым заканчивается каждое колено; получается крепкая, гибкая, как китовый ус, удочка; потом протягивает шелковую нить в кольца, расположенные по четыре на каждой секции, закрепляет катушку с пятьюдесятью метрами намотанной на нее ле

Буссенар Луи / Необыкновенные приключения синего человека


морской болезнью. - Морской болезнью? - Ну, или как там еще это можно назвать... - Морская болезнь? У меня? Никогда в жизни. Наоборот, появился волчий аппетит. Нельзя ли ускорить обед? - Но позволь, не прошло и двух часов, как мы встали из-за стола. - Возможно... Однако очень хочется есть. Я так счастлив, что сбежал из этой старой конуры на улице Ренар и больше не вижу угрюмой физиономии старой Мариеты, не слышу резкого тона госпожи Оберген, урожденной Ламберт, одно только имя которой - Аглая - производило на меня ужасное впечатление! Никогда не чувствовал себя лучше. Моя радость выражается в ненасытном голоде. - Итак, ты ни на что не жалуешься? - Абсолютно! - И нет никаких опасений за будущее?.. Тебя не страшат непредвиденные случайности? - Черт в

Буссенар Луи / Охотники за каучуком


, то было удивительно, почему он рискнул бежать вместо того, чтобы терпеливо и спокойно отбыть свой срок наказания, т.е. остающиеся ему семь лет. Время идет незаметно даже на каторге, а молодость всегда полна надежд. Все это так, но статья французского закона гласит, что всякий приговоренный к каторжным работам на срок не менее восьми лет по истечении срока наказания обязан пробыть безвыездно, в качестве поселенца, еще столько же лет в пределах колонии. А если виновный приговорен к восьми годам каторжных работ или свыше того, то обязан пожизненно оставаться поселенцем в этой колонии. И вот у Нотариуса не хватило мужества на это пожизненное изгнание, которое должно было последовать за наказанием. Амелиус, или Маленький Черныш, как его называл Луш, в память того как

Буссенар Луи / Пылающий остров


- А ты - Карлос Валиенте, наш полковник? - Тише, тише!.. Я освободился из плена благодаря молодой француженке из Красного Креста и вот этому моряку. Фрикетта и Мариус слушали этот разговор и удивлялись. - У нас везде есть сообщники, - пояснила шепотом Долорес Фрикетте. - Этот таможенный тоже из наших. Таможенный сказал Фрикетте и Мариусу несколько слов привета и благодарности и спросил Карлоса: - Что же ты теперь думаешь делать? - Я хочу выехать из Гаваны с сестрой, француженкой и матросом и вернуться в армию Масео. - Отлично. А здесь - полный беспорядок... Посылают подкрепления в провинцию Пинар- дель-Рио. Воинский поезд уже приготовлен. - Мы отправляемся этим поездом. - Я помогу вам. - У нас с собой костюмы. Где бы нам переодеться? - В любом из

Буссенар Луи / Под южным крестом


берега, разбудил их. Вскочить и вооружиться было делом минуты. Красное зарево освещало лес. Оттуда неслось какое-то адское пение и жалобные крики. Что это было? Праздник духов, сон, действительность? - Боже, там происходит что-то ужасное! - вскричал Пьер. - Только сотня несчастных, с которых снимают кожу, может так кричать! - Мы должны сойти на берег. Черномазые, кажется, не знают огнестрельного оружия, и потому нескольких выстрелов будет достаточно, чтобы их разогнать. - Ты прав, Пьер. Может быть, они убивают людей, потерпевших крушение; мы должны сделать все для их спасения. На несколько минут крики замолкли, но зато потом раздались еще ужаснее, чем прежде. Сотни людей вопили, стонали и просили пощады. Это были стоны человеческого тела, подвергнутого пытке; во

Буссенар Луи / Среди факиров


ом индусский служитель вместе с европейским надсмотрщиком принес заключенному обед, не особенно обильный, но достаточный. Он уничтожил его, как человек, умеющий приспосабливаться ко всему, потом, чувствуя себя достаточно подкрепленным, стал терпеливо ждать, прислушиваясь время от времени к зловещему бою невидимых часов. Так прошел почти весь день, и Пеннилес думал уже, что его намеренно оставят в покое до следующего дня, как вдруг дверь отворилась, гремя запорами. В комнату вошли шесть человек солдат в красных мундирах, со штыками, под командой сержанта с револьвером в руках. Только что перед тем пробило пять часов. - Следуйте за мной! - грубо скомандовал унтер-офицер. Заключенный с трогательным спокойствием повиновался, без слова, без жеста. Его провели по ряду

Буссенар Луи / С красным крестом


ок, где обыкновенно точно и образно передавала полученные впечатления. Эти разносторонние заметки, всегда списанные с натуры, давали Фрикетте возможность составлять остроумные и живые журнальные статьи, имевшие такой успех. Вот некоторые из таких заметок, относящихся к сампану: "... Ли, единственной одеждой которого служила собственная кожа и кусок бумажной материи, получил полный костюм, состоящий из длинного полотняного халата, очень простого, но чистого. Это платье не сделало его красивее, но придало ему более порядочный вид. Все поклоняются ему. Это очень интересует меня, и мне очень хотелось бы узнать, кем может быть Ли. Население сампана состоит из четырех мужчин, четырех женщин и пятнадцати или двадцати ребят... наверное не знаю. Между мужчинами мен



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.