|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:Хмелевская Иоанна / По ту сторону барьераьзя не восхищаться моими волосами. И уже привыкла к этому. Да и как было не восхищаться: распущенная коса падала ниже колен, пушистые светлые волосы слегка придымленного оттенка отличались редкостной красотой. Зато уж сколько труда стоил мне уход за ними - и сказать невозможно. - Парикмахер тоже мне потребуется, - вздохнула я. - Еще бы! - горячо подхватила горничная и принялась выполнять мои поручения. Я не отрываясь, с любопытством смотрела на нее. Подойдя к угловому столику, она взяла в руки какую-то штуку и приложила ее к уху, а сама постучала пальцами по той части штуки, которая осталась лежать на столе. - Пришлите слугу графини Лишницки, - сказала горничная. Ничего удивительного, написание моей фамилии по-польски - Lichnicka - могло быть прочитано француженкой то Хруцкий Эдуард / Осень в Сокольникахитофонной записи. Крылов: Гражданин Славский, в какое время вы пришли на работу? Славский:Я прихожу раньше всех, за полчаса до восьми, чтобы подготовить рабочее место. Крылов: Милицию вызывали вы? Славский: Да. Крылов: Почему? Славский: Я увидел сломанный замок. Крылов: Расскажите подробнее. Славский: Ключи были только у меня. Я же и опечатывал дверь. Утром 14 августа я увидел, что замок взломан, а дверь открыта. Крылов: Вы входили в помещение? Славский: Нет. Я побежал во флигель к сторожу, но разбудить его не смог, он был абсолютно пьян. Я из автомата вызвал милицию. Крылов: Когда вы вошли к сторожу Кирееву, что вы увидели? Славский: Сначала запах отвратительный почувствовал, перегара, пота, прокисшей еды. В к Чейз Джеймс / Банка с червямиь, я щелкнул зажигалкой, потом закурил сам. - Не помню, что я говорила. А в чем дело? - Дело в том, что я подумал. И чем дольше думал, тем интересней мне представлялось твое предложение. У меня зародилась мысль, что я могу ухватить большой куш, а тогда уж я и подружку свою не забуду. - Слушаю, слушаю. Ты, конечно, загибаешь, но говори дальше. - Чтобы этот план осуществить, мне нужны деньги, совсем немного, - сказал я. - Как бы ты посмотрела на то, чтобы стать моим партнером? Берта сощурилась: - Ты просишь у меня денег? - Можно и так выразиться. Да, прошу. Пока в долг, под двадцать процентов сроком на десять дней. И ты, таким образом, вступаешь со мной в долю. - В какую долю? - А вот это пока секрет, детка. - И я улыбнулся своей Чейз Джеймс / Вечер вне домаоскользнулся, и в ужасе понял, что наступил в лужу крови, образовавшуюся на полу. Кое-как вытерев ногу о ковер, Кен вернулся в гостиную. Эта жуткая ночь, темнота, рассекаемая лишь молнией и потрясаемая раскатами грома, могла бы присниться в страшном сне, но все это, увы, было реальностью. Холанд, спотыкаясь, подошел к бару, налил себе полный стакан виски и одним махом осушил его. Это позволило ему слегка успокоиться, он стал водить лучом фонарика в поисках телефона и, наконец, обнаружил его на маленьком столике у дивана. Шагнув туда, Холанд вдруг остановился. - А что если полиция не поверит мне? Что если они обвинят меня в убийстве Фей? Он почувствовал, что волосы у него на голове зашевелились. Даже, если ему поверят, и найдут настоящего убийцу Чейз Джеймс / Двойная сдачаличных бумагах я отыщу ключ к его нынешнему местопребыванию? Как по-твоему, хорошая мысль? - Ты хочешь сказать, что намерен туда вломиться? - спросила Элен, удивленно распахнув глаза. - Видимо, ты бы так это и назвала. Дверь показалась мне не слишком прочной. - А вдруг тебя обнаружит полицейский?" - Я предусмотрел такую возможность. Я приложу все усилия, чтобы меня не заметили, но если он будет настаивать на том, чтобы на меня поглядеть, то я исчезну с максимально возможной скоростью. - А вдруг он тебя поймает или подстрелит? - В таком случае я проведу несколько месяцев в тюрьме или долгий срок в гробу, в зависимости от того, какой метод поведения он предпочтет. Все это пустяки. На риск такого рода я пускаюсь ежечасно, просто впервы Чейз Джеймс / Избавьте меня от нееотел обнаруживать смертоносную ловкость своих пальцев. Прожив с Клингом довольно долго, Нго уже понял, чем зарабатывает деньги его хозяин. То, что он был наемным убийцей, нисколько не беспокоило Нго. Это просто образ жизни, сказал он себе. Что ж, теперь его хозяин знал, что он тоже убийца. Как знать, подумал Нго, может быть, хозяин найдет его еще более полезным. Он выключил свет и мирно заснул. Дня через два, вечером, когда Клинг отдыхал после отлично приготовленного бифштекса под соусом со сливками и перцем, раздался телефонный звонок. Хозяин снял трубку. - Да, - сказал он. - Это ты, Эрни? - спросил мужской голос. - Да, если какой-нибудь сукин сын не напялил мою рубаху. Смешок. - Это Лаки Лукан. Клинг скривился: - А, спец по богатым Чейз Джеймс / Ловушка для простакасли вы хотите выждать, чтобы убедиться в том, что мы справляемся с "кварталами Шелли", это ваше право, - спокойно произнес он. Ладно, черт с ним, придется играть в открытую. Я ухмыльнулся. - Предлагаю покончить с этим балаганом и положить карты на стол. Я делаю вам сверхвыгодное предложение, за которое любая фирма, конкурирующая с вами, выложила бы что угодно. Я же предлагаю это лично вам. Что я буду с него иметь? Ни один мускул не дрогнул на его круглом лице. - Что вы будете с него иметь? - переспросил он". - Боюсь, что не совсем понимаю вас, мистер Уинтерс. Разве вы не служите в "Пасифик Банкинг Корпорейшн"? - Я нигде не служу, - огрызнулся я. - Да, сейчас я работаю в банке, но это ненадолго. Кстати, в банке очень заинтересованы прод Чейз Джеймс / Миссия в Сиенуит. Харри сказал, что это очень важно. - Спасибо. Миклем снова нырнул в машину и поехал по темным улицам. Звен-стрит была скудно освещенным тупиком. Стараясь держаться подальше от света редких фонарей, Миклем пошел по сырому тротуару и через несколько метров уперся высокую каменную стену, отделяющую тупик от Лан-стрит. темной арке одного из домов кто-то слегка кашлянул, и Дон направился туда. - Ух! Рад вас видеть, хозяин, - с чувством сказал Харри. - Уже час пытаюсь связаться с вами. Тут недалеко есть телефонная кабина, но я не знаю номера мистера Ференци. - Что произошло? - Я выследил парня, который шел от дома мистера Ференци. Он скрылся в одном из домов по той стороне. - В каком конкретно? - В том, что возле стены, хозяин. Дон Чейз Джеймс / Нас похоронят вместео вы, по моему мнению, являетесь самым лучшим и самым оригинальным киносценаристом, с которым мне посчастливилось сотрудничать. Мы вместе заработали кучу денег. Когда я просил вас написать нужный мне сценарий, вам всегда удавалось это. Я видел в вас весьма ценного работника нашей фирмы. До сего времени! - Он прервался, сделал еще глоток и продолжал: - Помимо этого я еще и люблю вас, а люблю я очень немногих людей. - Улыбаясь, Харт допил стакан. - Итак, мой мальчик, я давно положил на вас глаз. Вы дороги для меня, как для женщины бриллиант стоимостью в два миллиона долларов. Перри взял свой стакан и одним махом осушил его. - Но у меня такое впечатление, - продолжал Харт, - что у вас есть две проблемы, которые конфликтуют с вашей раб Чейз Джеймс / Нет орхидей для мисс Блэндишвой. - А что с этими трусами, Слим? Нам надо ехать домой, Ма ждет. Ловкач помолчал, глядя опять на колье. - Давай ее сюда, Эдди, - повторил он. Эдди пожал плечами и пошел наверх. Когда он проходил мимо Джонни, тот опустил глаза. Мисс Блэндиш стояла, прислонясь к стене, когда Эдди вошел, она прижала руку к губам, озираясь как бы в поисках выхода. Эдди стало жаль ее: необыкновенно хороша собой, даже напуганная до смерти. - Ты не должна меня бояться. Ловкач хочет поговорить с тобой. Слушай, детка, - тихо продолжал он. - Ловкач не только жесток, у него не все в порядке с головой, но если ты будешь делать то, что он скажет, может быть, он тебя не тронет. Не зли его. Опасен, как гремучая змея, так что будь осторожна. А теперь пошли. Он ждет. Чейз Джеймс / Нет убежища золотой рыбкеиц и шабли. Она сделала правильный выбор. Устрицы, пожалуй, были единственным, что я мог проглотить. Луиджи с достоинством отошел. - Это из-за Горди, правда? - она смотрела мне прямо в глаза. Ее слова застали меня врасплох, секунду я колебался, потом кивнул. - Вас шантажируют? - Как вы догадались? - Это было нетрудно. Уолли проводил кое-какое расследование, и я перепечатывала его заметки. Когда Горди прошел к вам, я сразу все поняла. - Уолли что-то расследовал, он знает про Линду? Я перепугался. - Нет. Если бы он что-то узнал, первым делом пришел бы к главному редактору, так как восхищается вами. Как раз на этот день у него было записано несколько фамилий, и он продолжает поиски. Он узнал, главным образом, о прислуге, и, Чейз Джеймс / Плохие новости от куклыый запах, который ему что-то смутно напоминал. Фэннер в нерешительности остановился перед тремя дверями, потом осторожно повернул ручку средней двери и вошел в комнату. Неприятный тошнотворный запах усилился. У него появилось ощущение, как будто он оказался в лавке мясника. Фэннер нащупал выключатель на стене и включил свет. Он был в богато меблированной пустой комнате. Не опуская пистолета, он повернулся и закрыл комнату на ключ. Это была дамская спальня. На низком трюмо стояли обычные атрибуты дамского туалета. На небольшой кровати лежала кружевная ночная рубашка. Фэннер подошел к белому полированному гардеробу и открыл дверцу. На вешалке висел один-единственный костюм - костюм Мэриан Дэйли, в котором она приходила в его контору. Фэннер задумчиво | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.