|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:Орлов Владимир / Бубновый валета годы отдалил от квартиры. На что же было надеяться мне, и не перу вовсе, а техническому закорючке? - Да, Куделин... - протянул К. В. - Да... Ну что? Даже если ты и не прикидываешься сейчас Акакием Акакиевичем, то при своей благонамеренности и благопристойности кому-нибудь и на что-нибудь, может быть, ты и понадобишься... Да... Вот еще... Говорят, эта наша новая красотка Цыганкова, стажерка в школьном отделе, оказалась сорвиголовой, или, как ее назвали уборщицы, оторви да брось? - Я ее видел издалека... - смутился я. - Издалека! Хм... Издалека! - К. В. даже поскучнел. - Ты, может быть, не только благонамеренный, но и соблюдаешь обет целомудрия? Переносить этот разговор я более уже не мог. Я встал. - Ладно. Чтоб ты вконец не Банч Кристофер / [Последний легион 1-3.]я карта вышла из колоды со щелчком. - Регент... регент... регент... регент... провокатор. Совсем неплохой набор. Но смотри, я снова тасую колоду. Теперь верхние пять карт такие: компаньон... компаньон... компаньон... компаньон и десятка. Эта комбинация получше. Признайся, с такой комбинацией в руках ты затеял бы крупную игру? Можешь не отвечать, но вот еще одна комбинация, которую я тебе сейчас нарисую. - Еще пять карт вышли из колоды, - Нова... нова... нова... нова... и как здесь опять оказался этот мутант? Я-то думал, он лежит вон в той кучке карт. Все понятно? Хотя, конечно, ничего тебе не понятно. - Янсма опять говорил своим обычным тоном. - Кипчак, он твой. - Пшел отсюда! - рявкнул Петр. Подхватив набрякшее от крови полотенце, дилер вприпрыжку Ламур Луис / К далеким голубым горамзавтрашнем и послезавтрашнем. Издавая новый закон, он должен понимать, какие будут последствия. Более того, он должен всегда думать о своих преемниках. Генрих Восьмой очень ясно видел всех врагов, какие имелись у Англии, и четко понимал, что за ним должна последовать твердая рука. Мы - маленький остров в штормовом море, а у такого народа найдется много врагов. Король Генрих понимал: нам нужна сила, чтобы выстоять в одиночку, и по мере того, как проходили годы, а наследника у него так и не появилось, начинал опасаться, что все его труды пойдут насмарку. Он женился снова и снова, появлялись дети, но ни один сын так и не выжил. Да, конечно, была Елизавета, дочь Анны... Была у него Елизавета, но он не верил в способность женщины устоять против бурь, которые будут обрушиват Закур Джон Гэнем Лоренс / Плутониевая блондинкаударили на прошлой неделе мужчину только за то, что он не так посмотрел на Доктора Геваду? - Вы не отрицаете, что ударили на прошлой неделе мужчину только за то, что он не так посмотрел на вашу красавицу-секретаршу? - Пожалуйста, не произносите ни слова, если слухи о том, что ваш компьютер ГАРВ находится в романтической связи с вашей красавицей-секретаршей верны... - Дверь! - скомандовал я автомобилю на ходу, все еще окруженный бригадой репортеров. Дверца водителя послушно распахнулась и я прыгнул внутрь, постаравшись раздавить максимальное количество микрофонов, захлопывая дверцу перед толпой прессботов. В глубине души я понимал, что они всего лишь исполняли свою работу и что охота прессы за сенсациями и знаменитостями помогает привлекать ко мне вн Житков Андрей / Хакерносых туфлях и брюках в обтяжку нерешительно остановилась невдалеке, скользнула по нему взглядом. Он подошел к ней первым. - Ты Белка? - Лобстер? - Девушка улыбнулась. Протянула узкую ладонь. - Привет! Ник сам придумал? - Не нравится? - Мне все равно, - пожала плечами девушка. Он её откровенно разглядывал. Чуть вздернутый носик, карие теплые глаза, хороший макияж, модная стрижка, на плече - крохотная сумочка. Волосы другого цвета - каштановые. С облегчением вздохнул - почти красавица. - У тебя с бабками как? - поинтересовалась она. - Не очень, - откровенно признался Лобстер и тут же добавил: - Дома есть. - На пару коктейлей хватит? - Обижаешь! - Тогда пойдем! - Белка решительно направилась к подземному переходу. Лобстер чуть поотстал, оценивая сзади фигуру. Кертис Джек / СлаваОни начали говорить одновременно. Дикон сделал ей знак продолжать. - Я не упоминала о своих наблюдениях на первом допросе, но они должны быть занесены в протокол. Я вспоминала эти детали позднее - одну за другой... Дикон остановил ее. - Когда полиция впервые заговорила о "несчастном случае"? - Что?.. Ах да. - Она задумалась. То, что она собиралась сказать, было гораздо труднее выразить, чем описать синяки и разбитое зеркало. - В этом было что-то сверхъестественное. Кэйт лежит в воде, но все остальное выглядит абсолютно нормально, понимаете? Все вещи на месте, и вроде бы все как обычно. Но я почувствовала там что-то. Такое чувство возникает, когда вы входите в комнату, где кого-то только что выпороли. Я понимаю, что это глупо и ничего не значит, но там ощ Уаймэн Стэнли / Красная кокардал, что он что-то говорил, но я не мог его слышать и только по насмешливым улыбкам шедших рядам с ним догадывался, что речь шла обо мне. Но едва мы вышли из переулка на площадь, как представившееся нашим глазам зрелище заставило меня забыть об их существовании. IV ДРУГ НАРОДА Другие тоже были поражены увиденным. Мы во Франции не привыкли видеть толпы. Здесь в течение столетий всегда стоял впереди один какой-нибудь человек - король, кардинал, епископ, придворный... Сама же толпа всегда стушевывалась, изредка проходила перед ним, почтительно кланяясь, и исчезала. Теперь начинался холодный рассвет нового дня. Между нами было немало людей, привыкших к тому, что крестьянин дрожал при виде их нахмуренного лица. Но парижская новость сразу потрясла все до основания. Толп Уаймэн Стэнли / Волчье логовоольшой постоялый двор, который казался еще больше благодаря сумеркам, до того измученные, что едва были в состоянии слезть со своих седел. Наш слуга Жан взял в повод четырех лошадей и повел их в конюшню. Несчастные, измученные животные, понурив головы, покорно следовали за ним. Некоторое время мы переминались с ноги на ногу, расправляя одеревеневшие члены. Вокруг же все было полно движения и суеты. Из открытого окна над воротами доносился звон посуды, мелькали огни и слышались торопливые шаги людей, бежавших по коридорам. Полумрак двора рассеивали два только что зажженных фонаря. В одном из углов его двое кузнецов подковывали лошадь. - Они говорят, что нашим лошадям нет места, - объявил возвратившийся Жан, почесывая голову с недовольно-сконфуженным видом провинциального Бэнкс Йен / Осиная фабрикана редкой траве под холмом и душил кролика, костяшки пальцев белые от напряжения, мотая его перед моим лицом, его шея зажата тонкой черной линией резиновой трубки, теперь завязанной узлом на черной струне. Он до сих пор трясся. Я не мог определить, были ли движения его тела его собственными или передавались от меня. Потом трубка порвалась. Кролик ударил в мою левую ладонь, а другой конец резины выстрелил в правое запястье, мои руки разлетелись в противоположные стороны, врезавшись в землю. Я лежал на спине, голова на песчаной земле, смотря на ту сторону, где тело кролика лежало на конце маленькой изогнутой черной линии, запутанное в ручке катапульты. Животное было неподвижно. Я посмотрело на небо, сжал кулак и вогнал его в землю. Посмотрел на кролика, Бэнкс Йен / Вспомни о флебеКультуры в этой войне. Он помолчал, чтобы дать ей возможность ответить, но она только тихо сидела, опустив голову и покачивая ею. - Знаете что, Бальведа? Для такого чувствительного вида вы иногда проявляете странно мало сочувствия. - Посочувствуй глупости - и ты уже на полпути к идиотизму, - пробормотала женщина, все еще не глядя на Хорзу. Он опять засмеялся и поднялся с пола. - Почему такая... горечь, Бальведа? Она подняла на него взгляд. - Я говорю вам, Хорза, - спокойно сказала она, - победим мы. Он отмахнулся. - Я в это не верю. Вы даже не знаете, с чего начать. Бальведа снова выпрямилась и уперлась вытянутыми руками в пол позади себя. Ее лицо стало серьезным. - Мы сумеем научиться, Хорза. - От Бэнкс Йен / Выбор оружияась в дверях, щурясь на солнце, и глубоко вздохнула, наполняя легкие свежим утренним воздухом. Дрон открыл дверцу автомобиля. Сма натянула перчатки и, цокая каблучками высоких сапог, стремительно сбежала по лестнице. Усевшись на место водителя, она щелкнула переключателем, сдвинула верх машины и помахала мажордому. Бедняга даже не заметил ее жеста, он в это время ловил сбежавшего с поводка хралза. Дрон сложил в багажник вещи, пристроился на заднем сиденье, и машина рванула с места. Они свернули направо, проскочили через гранитные ворота электростанции и понеслись по шоссе. Сма, не снижая скорости, улыбалась каким-то своим потаенным мыслям. - Мы могли бы добраться до места и по воздуху, - проворчал дрон, зная, что женщина его все равно не услышит из- за свис Бэнкс Йен / МостКонечно, конечно. - Я отворяю дверь. - А знаете что, Орр? - серьезным тоном произносит доктор Джойс, возвращая серебряный автоматический карандаш в нагрудный карман. - Вы слишком легко сдаетесь. Я обдумываю эти слова, затем киваю: - Ага, док, тут вы совершенно правы. В приемной подлиза-секретарь помогает мне надеть сюртук (по которому тем временем успел прогуляться платяной щеткой). - Итак, мистер Орр, как прошел сегодняшний сеанс? Надеюсь, успешно? - Еще как успешно! Прогресс налицо. Семимильные шаги к выздоровлению. Полезная беседа, что и говорить. - О, да это звучит ободряюще! - Просто словами не передать, до чего ободряюще. Чтобы спуститься на первый этаж, я вхожу в кабину одного из главных лифтов. В не | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.