Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Веснина Елена / [ИСЦЕЛЕНИЕ ЛЮБОВЬЮ 5.] Большие перемены


ко не боясь, ответил смотритель и подмигнул Марукину. Марукин в ответ тоже подмигнул, но тона своего не изменил: - Шуточки шутишь? Да я тебя сейчас в порошок сотру и по ветру развею, понял? Нашел где шутки шутить! И с кем! В этот момент смотритель положил записку под лист допроса и глазами показал на нее Марукину. Тот, не прерывая своего гневного монолога, взял записку и положил ее в карман. - Так ты будешь говорить или нет? - гремел Марукин. - Буду, буду, так ты слова не даешь вставить, гражданин начальник... Смотритель и Марукин играли в какую-то одним им понятную игру. Они понимающе кивнули друг другу. - Не расколешься, я тебя похороню, обещаю! - орал Марукин. - Похорони, - вдруг тихо и серьезно ответил смотритель. - Только не забудь ряд

Борн Георг / Анна австрийская, или три мушкетера королевы. том 1.


- и по нежному личику, и по хорошеньким ручкам, и вот по этим дорогим кружевам вижу, что нельзя расспрашивать. - Да, Ренарда, нельзя. Я вас попрошу даже сдерживать свой словоохотливый язык и не говорить, кто вам принес ребенка. - О, я умею молчать, господин маркиз, вы еще меня не знаете! - Ну, вот и увидим. - Ангельчик ты мой! Как мне отказаться от такого хорошенького ребенка, он так напоминает мне моего Нарцисса. Ах, я буду нянчиться с ним, день и ночь буду отгонять мух от его миленького личика и прятать его здесь, как клад... - Пожалуйста, сделайте это, моя добрая Ренарда, вам ничего худого от этого не будет. - Я его буду звать Нарциссом, - сказала старуха, нежно взяв дитя на руки. - Не говорите о деньгах, господин маркиз, мне ничего не нужно

Джеллис Роберта / Гобелены грез


онительные сооружения, потребовалось бы много времени. И это относилось только ко внешним укреплениям. Башня же стояла еще выше и была окружена еще более неприступным частоколом. Хью понимал: когда нет власти, чтобы подкрепить свое мнение, возражать бесполезно. Он понимал и тайные намерения кастеляна. Казалось, они возникли при первом появлении шотландцев... или еще до того, как прибыл отряд Саммервилля? Эта мысль не оставляла Хью. Сдать замок, который ему доверили, для того, чтобы принести пользу своему покровителю, для кастеляна было бы простительно, но договариваться заранее, при отсутствии угрозы, о передаче крепости врагу было в высшей степени подло. Проницательность, однако, не мешала Хью удивляться. С того времени, как он прибыл, в поведении кас

Кинселла Софи / [Шопоголик 2.] Шопоголик на манхэттене


оножки, мне в будущем году вообще не придется тратить денег на обувь. Ни пенса! - Правда? Вообще ни пенса? - подозрительно спрашивает Сью. - Конечно! Честное слово, Сью. Я же все время буду ходить в этих туфельках. Мне как минимум год не нужно будет покупать новые. Или даже два года! Сьюзи молчит, а я закусываю губу. Сейчас она прикажет отнести туфли обратно. Но Сьюзи осторожно трогает апельсинчик. - Надень их, - вдруг говорит она. - Дай хоть посмотрю! В волнении я достаю вторую туфлю и надеваю их. Идеально сидят. Оранжевые босоножки. Изящные, как туфельки Золушки. - Ох, Бекки! - Восхищение в ее глазах красноречивее любых похвал. Честное слово, иногда мне хочется выйти замуж за Сью. После того как я продефилировала пару раз по коридор

Куин Джулия / Плутовка


типичен? Генри прикусила нижнюю губу, почувствовав, что загнана в угол. - Вы весьма дружелюбны. - А другие мужчины - нет? - Не ко мне. Он улыбнулся. - Очевидно, они не знают, как много теряют. - Послушайте, - произнесла она, прищурясь, - вы, случайно, не иронизируете? - Поверьте мне, Генри, я вполне откровенен. Вы - самый интересный человек из всех, кого я встречал за последние годы. Она пристально посмотрела на него, стараясь обнаружить признаки фальши, но не увидела их. - Хотелось бы верить вам. Он разглядывал женщину, сидящую напротив, и улыбался. В ее лице трогательно сочетались самоуверенность и тревога. Сознание ее было слегка затуманено вином, и она говорила, размахивая рукой, не обращая внимания на кусочек фа

Ламур Луис / Крепкие парни


рой вода помчится с бешеной скоростью. Тэку приходилось видеть, как в таких местах бревна словно щепки крутит, бьет о валуны и каменные стены, пока они наконец не вырываются на равнину. Он тут же осознал, что ни одно живое существо не сможет выбраться из черной, ревущей глубины ущелья, а если и выберется, то это будет истерзанный кусок безжизненной плоти. Бревно, которое оседлал Тэк, ударило волну, и его захлестнула вода. Потом оно беспомощно закрутилось в повороте русла. Впереди, за другим поворотом, грохотало, бесновалось ущелье. Бревно качнулось и вдруг зацепилось корнями за груду вынесенного течением мусора, развернулось и перегородило поток. Отчаянно цепляясь за него, Тэк пополз к корням, и в тот момент, когда неистово мчавшаяся вода вырвала ствол, он прыжком мет

Гленвилль Э. / Зулусы наступают


- Животные, сидящие на корточках, - сказала Суолла, всматриваясь в черную точку на вершине скалы, залитой лучами солнца. - Не люблю животных, сидящих на корточках. Кару долго смотрел на горный хребет. - Там есть жилища-пещеры. Я вижу белые тропинки, проложенные людьми. Но дыма не видно. - Может быть, сегодня утром они заметили дым нашего костра и спрятались в засаду, - отозвался Дакуин, пережевывая сочный корешок. - Нет, я думаю, что они ушли отсюда. Должно быть, и здесь побывали кафиры, - возразил Кару. Беглецы осторожно пробирались вперед и, наконец, остановились у тропинки, издали замеченной Кару. Три пары зорких глаз тотчас же разглядели ветку, воткнутую в землю листьями вниз, а стеблем вверх. Это был знак, оставленный ушедшими бушменами, к

Брэнд Макс / Тропа джексона


ьшом расстоянии. Но стоило ему только приблизиться, как они сразу же унеслись прочь. К счастью, в табуне были и другие, по-видимому, более старые лошади, которые не обращали на него внимания, пока он не оказался совсем рядом с ними. Джексон обрел уверенность. Его лассо было готово для броска, и он выбрал рослую пегую, производившую впечатление, что она способна идти легким галопом без передышки достаточно долго. Он сделал бросок. Но уже бросая лассо, понял, что ничего не выйдет - расстояние было слишком большим, по крайней мере, для такого ковбоя, как он. Поэтому и не удивился, когда, хлестнув пегую по груди, петля упала на землю. Все - он проиграл! Но нет! В следующий момент Джесси увидел, что пегая застыла на месте, высоко вскинув голову, хотя все осталь

Булычев Кир / [Театр теней 1.] Вид на битву с высоты


же не умею стоять на голове. - Она предложит тебе переходить к нам на работу. Нам позарез нужны полевые сотрудники. - Это тоже твоя инициатива? - Я - винтик в машине, которая зовется Институтом экспертизы. Но нашему институту позарез нужны люди со всякими удивительными способностями. Потому что у нас бывают очень сложные экспедиции... и наши ребята даже порой... погибают. - Значит, наблюдение за мной не прекращается, но изымается из твоего ведения? - Значит, ты станешь одним из нас. - Все это глупо, Катька, - сказал я. - И дождик совсем прошел. Пошли погуляем. Допивай свой соленый напиток - и смываемся, не заплатив. - А как? - заинтересовалась Катрин. Моральные устои мои рухнули. Одно дело быть равноправным членом общества, молодым

Булычев Кир / [Театр теней 2.] Старый год


лся. - Вы только из-за вкуса пьете? - спросил Егор. - А ты попробуй, давай я тебе другую бутылку открою. Ты попробуй, внутрь проходит, а реакции никакой. Хоть, ведро выпей. Дать попробовать? - Егор, не смей и думать! - приказала Люська, опытная в обращении с пьяницами. - Это так начинают с глоточка, с рюмки. А потом вся жизнь будет поломанная. - Не буду я пить. Видите, - сказал Егор, улыбнувшись, потому что его вдруг тронула забота Люськи. - И правильно, - сказал Пыркин. - Мне больше останется. Он громко засмеялся, хотя смеяться ему не хотелось. Потом оборвал смех, и сразу стало тихо. Тишина напомнила, что они здесь одни. - Ну пошли, что ли, - сказал Пыркин. - Куда? - спросил Егор. - Вам здесь оставаться нельзя. Сожрут, убьют, и



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.