|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:Смирнов Игорь / Гарманачем не выдающегося отрока? Он задумался о другом. Он не помнил ни отца, ни матери - они умерли, когда ему не было и трех лет. Но нашлись добрые люди: сначала многодетная семья одного гончара, потом гнофоры. Квин хорошо помнил долгие, порой невыносимые часы муштровки. Он научился терпению, научился улыбаться непримиримому врагу, готовясь нанести ему смертельный удар, научился преодолевать непосильные трудности, лишения, научился всему тому, что от него требовали боги и что должен знать и уметь верный избранник неба. И вот наконец боги повелевали ему: иди, Квин, на Гарману, убей ядом Вещую Имтру и сослужи верную службу тамошним гнофорам, которые готовятся изнутри очистить от скверны священную землю Страны Вечерней Прохлады... - Прощай, сы Смит Джордж / Королевы и ведьмы Локхлэннаришь? - Твои волосы, - ответил я, показывая несколько прядей его белокурых волос, которые мне послал Анджело. - Это мои? - Конечно. А моих у тебя нет. Даже при слабом свете луны было видно, как он побледнел. - Что... Что ты хочешь узнать? - Кто тебя послал? - Лорд Сион. - Зачем? - Я должен был что-нибудь добыть, чтобы использовать против тебя. У леди Крейрви было видение. Она узнала, что королева Морриган обратится к тебе за помощью. Мы хотели получить против тебя магическое оружие. - Все это очень по-любительски. Вы никогда не подниметесь до профессионалов. Он посмотрел на меня. - Мои волосы... Ты мне их вернешь? - Конечно! Зачем они мне? - И я швырнул конверт ему в лицо. Он встал и вытер Смит Джордж / Кэр Каббалаего изобрел доктор Ричард Гатлинг [американский изобретатель (1818-1903), имевший много изобретений в разных областях техники, но получивший широкую известность как создатель своего смертоносного пулемета], мой соотечественник. Но я имею право на его продажу здесь, в вашем мире. Дилан вновь замолчал, продолжая разглядывать орудие. Он попытался зримо представить себе, какую роль могло бы сыграть подобное оружие в борьбе против грозного нашествия джогов, против атак, которые сами они называли "непрерывным штурмом". На улице в этот ночной час царила тишина, нарушаемая лишь случайным кэбом, изредка проезжающим мимо с каким-нибудь запоздалым гулякой, да звуками "та-ра-а-бум-би-я", доносившимися из ближайшего мюзик-холла. - Заба Спиллейн Микки / Дипстолкнут меня с опасными людьми. - Думаю, что смогу здесь кое-чем помочь. - Вы намного упростите мою задачу. Значит, вы сообщите все, что вам известно об убийстве Беннета? - Ровно столько, сколько потребуется, чтобы вас убили. И если я не смогу это сделать, то мне помогут друзья. - К ним мы сейчас и направимся? - Сейчас?.. Вы хотите... - Да, да, именно сейчас. - Ну что ж... Я написал короткую записку, прикрепил к ней чек и положил на подушку рядом с Тилли. - Посмотрим, - сказал я, - удастся ли мне все устроить таким образом, как вы хотите. Пойдемте. Внизу я нашел соседа Тилли, который за двадцать долларов согласился присмотреть за больной, и доктора, который за другие двадцать долларов обязался периодически нав Спринский В. / Я - дорогаустроенный нами спектакль. Однако, данное действие ему кажется не понравилось. Уставившись вниз, где как раз взорвался запасной бак, приподняв автобус в воздух, а затем вновь швырнув его на камни, он несколько секунд глядел туда, а потом перевел взгляд на нас. Я приветливо улыбнулась ему, однако его не успокоило даже это. - Вы, вы... - заплетающимся от волнения языком проговорил он, - что вы сделали? Зачем вы столкнули их? - То есть, ты хочешь сказать, что тебе это не нравится? - спросила я. - Или ты предпочел бы вместо этого столкнуться с нами лоб в лоб? Вряд ли. Смотри, как красиво горит! И ты еще имеешь чудную возможность бесплатно наслаждаться таким незабываемым зрелищем! Неужели ты с нами не согласен? Вместо ответа он попытался удари Де Камп Лион Спрэг / [Дипломированный чародей 1-3.]говорил, слегка повысив голос и обращаясь почему-то к рыжебородому, словно в продолжение начатого разговора: -- Да, вот ведь как бывает: приходит какой-нибудь лжец, и врет да врет и думает, что его и уличить некому... -- А еще бывает, -- сказал Хеймдалль, глядя Дядюшке Лису прямо в глаза, -- сядет среди друзей твоих какой-нибудь Спутник Беды, а потом возьмет и передаст врагам их беседы... Дядюшка Лис и глазом не моргнул, но поспешил сообщить все тому же рыжебородому: -- Или еще: бывают люди такие, что сами гроша ломаного не стоят, а туда же -- поносят достойных мужей на чем свет стоит... Тут Хеймдалль взвился и грохнул кулаком по столу. -- Лжец! Ты -- лжец и вор! От ярости он даже оскалился, и Ши с удивлением заметил, что зуб Стейнбек Джон / Заблудившийся автобуселался высоким, потом низким. - Скажите, вас не очень стеснит, если я попрошу об одном одолжении? - Да нет,- сказал Эрнест.- О каком? - Если я дам вам письмо, а вы вдруг... Ну, окажетесь на студии МГМ и случайно встретите мистера Гейбла. Так вы ему... его не передадите? - Кто это - мистер Гейбл? - Мистер Кларк Гейбл,- сурово сказала Норма. - А-а, он. Вы его знаете? - Да,- сказала Норма ледяным голосом.- Я... я его двоюродная сестра. - Вон что? Ну конечно, передам. Но вдруг я туда не попаду? Почему вы не отправите по почте? Глаза у Нормы сузились. - Почта до него не доходит,- загадочно сказала она.- Там сидит девица - ну, секретарша, так она просто забирает письма и сжигает. - Да что вы? -сказал Эрнест.- Стейнбек Джон / Квартал Тортилья-флэтл Дэнни.- Вот если бы мне получить хоть часть квартирной платы... Пилон в сердцах вскочил на ноги. - Ты только и знаешь, что требовать квартирную плату! - крикнул он. - Ты готов вышвырнуть нас на улицу, в сточную канаву, а сам будешь нежиться в мягкой постели! Пошли, Пабло,- гневно закончил Пилон, - мы станем денег для этого скряги, для этого кровопийцы. И оба гордо удалились. - А где мы достанем денег? - спросил Пабло. - Не знаю, - ответил Пилон. - Может, он больше не будет заговаривать 06 этом. Однако столь бесчеловечное требование глубоко их ранило. - Встречаясь с ним, мы будем звать его "кровопийцей-ростовщиком",- сказал Пилон. - Столько лет мы были его друзьями! Когда он голодал, мы кормили его когда он мерз, м Стейнбек Джон / О мышах и людяхслый,- сказал он и замолчал, разглядывая Джорджа и Ленни. - Это новенькие,- сказал Рослый, тем самым как бы представив их. - Рад познакомиться,- сказал вошедший.- Я Карлсон. - Я Джордж Милтон. А это вот Ленни Хили. - Рад познакомиться,- повторил Карлсон.- Не такой уж он хилый.- И он тихонько рассмеялся своей шутке. Совсем не хилый,- сказал он.- Я у тебя вот что хотел спросить, Рослый. Как там твоя собака? Я не видел ее нынче утром под повозкой. - Ощенилась вчерашней ночью,- ответил Рослый. Девять щенков. Четверых я сразу же утопил. Ей столько не выкормить. - Выходит, осталось пять? - Да, пять. Самые крупные. - А как думаешь, какой породы? - Не знаю,- сказал Рослый.- Наверно, овчарки. Когда у нее была течка, тут во Столяров Андрей / Альбом идиотаулся. Эритрин под роящимся конусом лампочки, держа лопату наперевес, объяснял что-то двум приземистым темным фигурам. Объяснение было трудное. Игнациус быстро пошел и свернул за угол. Черно и жирно блестели парящие полыньи на Фонтанке. Это была именно Фонтанка. Он узнал. Площадь Репина. Выпуклый сквер посредине. Мост с четырьмя цепными башенками. Ему было жарко. Он расстегнул пальто. Насквозь пронзил снежный колючий ветер. Шапку и портфель он, разумеется, потерял. Встречные шарахались от него. Он заметил, что до сих пор сжимает в руке серебристую шпагу. Тогда он бросил ее на мерзлые рельсы и она зазвенела. 4 Елка сверкала веселой мишурой, и густой запах хвои наполнял комнаты. Пестрели гирлянды. - Хочу колбасу, - немедленно заявил Пончик Столяров Андрей / Мечта Пандорыизображение. Но здесь что-то произошло: странное ощущение легкости и веселья вошло в меня. Я как бы забыл обо всем, что знал раньше. Мы находились в открытом море. Кругом, насколько хватало глаз, была вода. Ветер крепчал, срывал пенные гребни, волны перехлестывали через палубу, корабль заваливался с боку на бок. Я схватился за ванты, на губах была горькая соль. Элга повернула ко мне мокрое счастливое лицо, шум волн заглушал ее голос. Я поцеловал ее. Она чуть откинулась назад. Веселый Роджер плескался над нами. - Па-арус! - закричали сверху. На капитанском мостике стоял человек. Длинный шарф его рвал ветер. Кажется, это был директор. Вытянутой рукой он показывал в море. Там, за волнами, ныряли белоснежные паруса. Элга завизжала, заба | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.