|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:![]() Кнайд Гарри Адам / Карнозавр- Ты ужасный! - сказала Дженни. - Как ты мог! - Это было часом позже, когда они возвращались в ее машине в город. - Послушай, Дженни, не сердись, подумай сама, я его совсем не расстроил, ты же видела. Это было для него нереально, как сон, он не отнесся к этому серьезно. Ему это напоминало впечатление от просмотренной по телевизору передачи. - Да, но, спрашивая об этом, ты мог заставить его задуматься серьезно, когда он еще не был к этому готов. Он бы вспомнил и испугался. - Но ведь этого же не произошло, не правда ли? - Ты не имел права рисковать, ведь он же ребенок. Пережить такое под силу не любому взрослому. Такие вещи надо побыстрее забыть. - Я не уверен, - медленно ответил Паскаль. Дженни посмотрела на него: - Дэв, он сказал, что видел диноза ![]() Дачевский Виктор / Некробиотика! В ассенизаторы пойдет. А он нет! Продышался! — Мама, он совсем теплый! — почти прошептала Синди, положив изящные ладошки на шею отцу. Майку показалось, что она встала из-за стола, чтобы он не видел, как она смеется. — Не беспокойся, девочка, — так же тихо ответила мать. — Он еще совсем свежий. — Расскажи мне про свою работу, Ник! — уже сам плеснул себе в стакан из кувшина МакЛохлан, поглаживая ладошку Синди. Душа оттаивала. — Не переживай, папаша! — звонко свел с ним стаканы Ник. — Мною ты можешь гордиться! Скажи мать! — Ник у нас молодец. — Я, между прочим, в свои молодые годы, уже десятник Живых охотников! Ты внимательно слушаешь? Живых! Не этих трупов-ассенизато ![]() Джоансен Айрис / Замок на песке (Кланад 3.)додейственным бальзамом. - Я тоже люблю тебя, Кэсси. - Ее руки обвились вокруг маленького теплого тельца. - Ужасно люблю! Я так хочу, чтобы нам обеим было хорошо! - Я знаю, - улыбнулась Кэсси. - Я тоже. - Не должна ли я благодарить мистера Рэмси за это выражение чувств? - Лили строго нахмурила брови. Кэсси помотала головой. - Он не говорил мне что-то делать. Он просто сказал, что если любишь кого-то, то надо высказывать им это... а то они могут забыть. - Очень мудрый совет, - сдержанно заметила Лили. Она еще раз обняла дочку и слегка отодвинула ее. - Не сделаешь ли и мне гамбургер, дорогая? Мне еще нужно позвонить. Я быстро. - Ну конечно. А кому? Профессору Кендл? - Нет. - Лили повернула к себе телефон на столике у дивана. - Я должна позв ![]() Джоансен Айрис / Укрощение строптивого (Кланад 4.)к не скажется на ведении дел. - И все же я хочу попробовать, - она заставила себя изобразить непринужденную улыбку. - Иной раз последствия сказываются на подсознательном уровне. - Ладно, посмотрим. Должен признаться: твое последнее предложение необыкновенно соблазнительно. Не помню, сталкивался ли я когда-нибудь с такой прямотой и откровенностью. - Он сжал ножку бокала и взглянул на Мариану в упор. - А что ты сделаешь, если я попрошу тебя прямо сейчас снять платье и белье и продолжить ужин в таком виде? Мариана почувствовала, как вспыхнули ее щеки, и надеялась только на то, что неверный свет свечей скрадывает ее смущение. Пожав плечами, она поставила бокал на стол и ответила совершенно невозмутимо: - Как хочешь, если ты поможешь мне справиться с "мол ![]() Джоансен Айрис / Смертельная игра (Лик бесчестья 2.)димо, решила не сообщать ничего, что могло бы навести тебя на мысли о возвращении. Ева настороженно выпрямилась и повернулась к нему. - Что случилось? - В Талладеге нашли сразу девять скелетированных трупов. Кто-то закопал их на холме возле водопада. Укромное местечко, но убийце не повезло: после дождей склон обвалился. - Джо немного помолчал и закончил: - Один скелет принадлежит белой девочке семи или восьми лет. - Как... как долго скелет пролежал в земле? - Примерно лет восемь или десять, возможно, больше... - Джо сделал еще одну паузу. - Может быть, это не Бонни, Ева. Остальные скелеты принадлежат взрослым, а Фрейзер убивал только детей. - Мы не знаем этого наверняка. Он же почти ничего не рассказал следствию. - Голос Евы звучал до с ![]() Джоансен Айрис / Пешка в чужой игре (Лик бесчестья 3.)нченный мерзавец, жаждет общения со столь одухотворенной особой, как вы? - Какого дьявола вы здесь делаете? - У Сары не выдержали нервы, и она сорвалась. - Пришел на зов о помощи, - невозмутимо ответил Логан. - Ева - мой друг. - Вы ей не друг. Вы были ее любовником и мешали ей обрести истинную любовь. Квинн все-таки одержал над вами верх, и вы, Логан, уже прошлая и зачеркнутая жирным фломастером страница в книге ее жизни. Он на удивление легко согласился: - Да, это так. Спасибо, что вы мне об этом напомнили. Я привык терять, так же как и приобретать. Если бы я пообщался вместо вас с вашей собачкой, она отнеслась бы ко мне справедливее, чем вы. У нее чувствительности больше. Саре вдруг стало как-то не по себе. В чем-то она ошибалась, и осознание ![]() Джоансен Айрис / После полуночи (мужские забавыдостоинства. Да, у Бенни была масса своих достоинств. Ей было двадцать два, а Кейт уже исполнилось двадцать девять. Она взглянула в зеркало, где Бенни выглядела еще выше, чем на самом деле, и буквально источала энергию. На фоне светловолосой и изящной Кейт, стоявшей рядом, она выглядела очень молодой, полной жизни девушкой. При мысли об этом Кейт невольно расправила плечи. Всю жизнь она старательно сопротивлялась тому ощущению хрупкости, что неизменно возникало у окружающих при виде ее. - Ты далеко не дурочка и должна помнить, насколько ты привлекательна, Бенни. - Кое-что в кое-каких местах у меня есть, - вспыхнула Бенни. - А Майкл старомодный парень, и ему, конечно, трудно было ужиться с трудоголиком. Бенни полностью приняла сторону бывшего мужа, поня ![]() Джоансен Айрис / Таинственный сад (Седихан и Тамровия 10.)- Ты что, пытаешься произвести на меня впечатление? - прямо спросила Дамита. - Если это так, то у тебя ничего не выйдет. Я уже говорила, что не хочу делить любовника с матерью. - Нет, мой маленький кактус, не пытаюсь. - Он с сожалением улыбнулся. - И скажи, я когда-нибудь говорил тебе, что был любовником Лолы? Ее глаза расширились. - Нет, но все знают, что это так. В газетах писали... Конечно, вы с Лолой были любовниками. - Рискуя испортить созданный репортерами образ, все же скажу: я не сплю с каждой встречной женщиной. Неведомые эмоции захлестнули ее. Дамита смутилась: - Ты не спал с ней? Почему? - Такой мысли даже не появлялось. У нас сложились иные отношения. Она облизнула губы: - И что же это за отношения? - Мы друз ![]() Джоансен Айрис / Дыхание пустыни (наказание любовью (Седихан и Тамровия 11.)ует сразу предупредить, что шансы на успех у тебя чрезвычайно невелики. Мои люди мне преданы, и у меня нет никаких намерений давать тебе свободу прежде, чем я сам захочу этого. Поэтому, приехав туда ты, в общем-то, станешь пленницей в той степени, насколько я этого... - Он вдруг замолчал и пожал плечами. - Думаю, мне следовало сказать тебе об этом сразу. Она удивилась такой честности с его стороны. Ему совсем необязательно было полностью раскрывать перед ней систему ловушек, поскольку все козыри так или иначе оставались у него на руках. Но удивление тут же опять вытеснили гнев и злость. - Ах, как любезно было с твоей стороны предупредить меня! - процедила она сквозь зубы. - Или ты делаешь это только для того, чтобы я почувствовала себя еще более беспомощной? ![]() Джоансен Айрис / Золотой вихрь (Седихан и Тамровия 13.)и на корабле обращались со мной, как с малым ребенком. - Она откинулась на мягкое сиденье кареты, чуть подпрыгивающей на булыжниках мостовой. - Когда тот, кого мой отец выбрал мне в мужья, увидит меня, он, думаю, будет рад отказаться от своего предложения. - Она усмехнулась внезапно пришедшей ей в голову идее. - Если я сделаю себя еще менее привлекательной, то, может быть, пройдет несколько лет, прежде чем он найдет другого претендента. Алекс чуть прикрыл глаза. - У тебя нет желания выходить замуж? - А почему я должна этого хотеть? В монастыре, конечно, тоже приходилось несладко, но, по крайней мере, сестры относились ко мне по-доброму. Муж...- Она резко отвернулась к окну. - Я не хочу продолжать разговор об этом. - Не все мужчины похожи на твоего отца, - ![]() Дуэйн Джеймс, Стирлинг С.М. / [Бортинженер 1.] Восхождениерой. Редер учился этой игре у своего отца, который был старшиной в Космическом Отряде, и у дядюшки Денниса, который был инженером в Торговом Флоте. Оба они со слепым упрямством наставали на главенстве своих служб. И оба при этом знали и не стеснялись использовать все шулерские трюки, какие только могли быть в "динамике". "Что ж, - подумал Питер, тряся кости в ладонях, - насколько я понимаю, здесь играют честно". Впрочем, он ощущал невыгоду своего положения в том, что одна рука у него была протезной, а другая - не сильнейшей. Это должно было примерно уравнять шансы. Вдумчивые наставники научили его так управлять вращением костей, чтобы почти всегда выходило то, что нужно. Учитывая минутные изменения искусственной гравитации и силы Кориолиса, это было очень и очень непр ![]() Джордж Элизабет / [Инспектор Линли 4.] Месть под расчетполагалось, да и какая мебель в подъезде? На двери аккуратная табличка "concierge" - словно иностранное слово должно было придать дому респектабельность. И лифт есть. Квартира Деборы была на верхнем этаже. Поднимаясь в лифте, Сент-Джеймс размышлял о том, в какое дурацкое положение его поставил Коттер. Дебора уже взрослая и вряд ли потерпит чье-либо вмешательство в свою жизнь. Едва он постучал, как дверь открылась, словно Дебора весь день только и делала, что поджидала его. Однако радость на ее лице мгновенно сменилась удивлением, и она помедлила, прежде чем отступила в сторону, предлагая ему войти. - Саймон! Вот уж не ждала... - Она протянула руку и почти тотчас уронила ее, не дождавшись рукопожатия. - Ты удивил меня. Я ждала... правда, ты... как раз вовремя |
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.