|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:Юзефович Леонид / Самодержец пустынивостью в собственном ее понимании. Точно так же он слыл нелюдимом и жаловался на отсутствие интеллигентного общества. Он тоже получил прекрасное воспитание, знал языки, читал Данте, Гете, Достоевского и Анри Бергсона, хотя все это не мешало ему отдавать воспитанниц Смольного института на растерзание солдатне и жечь людей живьем. Тип палача- философа еще только входил в жизнь Европы, и современники замирали перед ним в растерянности. Чтобы устранить противоречие, в те годы казавшееся невероятным, одни искренне считали вымыслом чудовищную жестокость барона, другие столь же искренне подвергали сомнению его образованность. Первые предпочитали говорить не о садизме, а о "вынужденной суровости при поддержании дисциплины", вторые, вопреки фактам, называли Унгерна "д Вебер Дэвид, уайт стив. / [Галактический шторм 2.] Крестовый походроль мстителей, действие всех пунктов договора о взаимопомощи будет приостановлено. В определенном смысле хуже всего то, что окончательный результат действий Земной Федерации должен обязательно устраивать Орионское Ханство. Федерация может покарать злодеев более или менее сурово, но, если орионцы сочтут, что эта кара не смывает пятна с их чести, Хан признает саму Федерацию виновной в тех деяниях, в которых он сейчас винит только существ, уничтоживших его корабли! А последствия этого будут самыми ужасными! - Хиа'Хан, - наконец выговорил посланник, - я передам ваши слова моему правительству, но должен сказать, что сразу предвижу значительные трудности. Если на вас действительно напали потомки землян, народу Земной Федерации будет очень нелегко взять на себя роль мстит Робардс Карен / Пляжный убийцаомод был не таким уж тяжелым. Нескольких рывков будет достаточно, чтобы отодвинуть его. Вспомнив массивную фигуру на пляже, Кристи покрылась холодным потом. Она знала, она была абсолютно уверена, что за дверью стоял тот самый тип, который гнался за ней на пляже. - Извините, но, прежде чем мы соединим вас с этим номером, надо набрать единицу и код вашего региона. Кристи с недоумением уставилась на телефон. Какая же бесполезная штука... И тут она услышала глухой звук, доносившийся из спальни. Она знала, что там происходит. Он догадался, что дверь чем-то подперли, и теперь пытается отодвинуть комод. Она оглядела ванную в поисках хоть чего-нибудь, чем можно было бы забаррикадировать дверь. Там была только белая этажерка из тонких прутьев. Снова р Маслоу Абрахам / Психология бытия. [В архиве 11 файлов]⥬ «ҐЈзҐ ¬ ў®бЇаЁпвм Ё ЇаЁ¬ЁаЁвм ў ᥡҐ бгйҐбвў®ў ЁҐ Ґб®ў¬Ґб- 126 ЂЎа е ¬ Њ б«®г. ЏбЁе®«®ЈЁп ЃлвЁп вЁ¬ле, Їа®вЁў®Ї®«®¦ле Ё Їа®вЁў®аҐз йЁе ¤агЈ ¤агЈг ўҐ- 饩. ЋЁ ЇаҐ¤бв ў«повбп Їа®¤гЄв®¬ ҐЇ®«®вл Ї®§ Ёп Ё Ёб祧 ов Ї® ¬ҐаҐ Ї®§ Ёп 楫®бв®бвЁ. ЌҐўа®вЁзҐб- ЄЁ© Ё¤ЁўЁ¤, ў®бЇаЁЁ¬ Ґ¬л© б Ў®«ҐҐ ўлЈ®¤®© ¤«п Ґ- Ј® в®зЄЁ §аҐЁп Є Є Ў®Ј®Ї®¤®Ў®Ґ бгйҐбвў®, ¬®¦Ґв а б- б¬ ваЁў вмбп Є Є ў®Ї«®йҐЁҐ з㤥ᮣ®, б«®¦®Ј® - ¤ - ¦Ґ ЇаҐЄа б®Ј® - Ґ¤Ё®Ј® Їа®жҐбб . ’®, зв® ¬л ЇаЁўлз® бзЁв Ґ¬ Є®д«ЁЄв®¬, Їа®вЁў®аҐзЁҐ¬ Ё а §®ЎйҐ®бвмо, ¬®¦Ґв ў®бЇаЁЁ¬ вмбп Є Є ҐЁ§ЎҐ¦®бвм, Ґ®Ўе®¤Ё¬®бвм Ё ¤ ¦Ґ ЇаҐ¤®ЇаҐ¤Ґ«Ґ®бвм. ќв® § зЁв: Ґб«Ё Ї®«®бвмо Ї®пвм 祫®ўҐЄ , в® ўбҐ бв Ґв Ї®«®¦ҐлҐ ¬Ґбв , Ё 祫®ўҐЄ ¬®¦® Ўг¤Ґв ў®бЇаЁЁ¬ вм Ё ®жҐЁў вм б нбвҐ- вЁзҐбЄ®© в®зЄЁ § / Концепция самоорганизации в исторической ретроспективе. [В архивг«Ёа®ў Ёп ў ⥮ਨ Ґ«ЁҐ©ле Є®«ҐЎ Ё© Ї®пвЁп б ¬®®аЈ Ё§ жЁЁ. Џ®б«Ґ¤ҐҐ Ї®пў«пҐвбп ў ®Ў§®а е Є®ж 70-е Ј®¤®ў ў бўп§Ё б ў®Їа®б ¬Ё ®Ў ўв®Є®«ҐЎ Ёпе 120 а бЇаҐ¤Ґ«Ґле бЁб⥬ Ё ўв®ў®« е* . ЌҐ¬®Ј® Ї®§¦Ґ Ўл«® ўл¤ўЁгв® ®Ў®Ўй о饥 ®ЇаҐ¤Ґ«ҐЁҐ б ¬®®аЈ Ё§ жЁЁ, ®вўҐз о饥 ўв®Є®«Ґ Ў ⥫쮩 Ё¤Ґ®«®ЈЁЁ. "ЌҐ бв६пбм Є бва®Ј®¬г ®ЇаҐ¤Ґ«ҐЁо, - ЇЁигв ‚.Ђ. ѓ «®Ї®ў-ѓаҐе®ў Ё Њ.€. ђ ЎЁ®ўЁз, - §®ўҐ¬ б ¬®®аЈ Ё§ жЁҐ© гбв ®ў«ҐЁҐ ў ¤ЁббЁЇ вЁў®© Ґа ў®ўҐб®© б।Ґ Їа®бва б⢥ле бвагЄвга (ў®®ЎйҐ Ј®ў®ап, нў®«ожЁ®ЁагойЁе ў® ўаҐ¬ҐЁ), Ї а ¬Ґвал Є®в®але ®ЇаҐ¤Ґ«повбп бў®©бвў ¬Ё б ¬®© баҐ¤л Ё б« Ў® § ўЁбпв ®в Їа®бва б⢥®© бвагЄвгал Ёбв®зЁЄ Ґа ў®ўҐб®бвЁ (нҐаЈЁЁ, ¬ ббл Ё в.¤.), з «м®Ј® б®бв®пЁп бЁб⥬л, § з бвго Ё Ја Ёзле гб«®ўЁ©" [10, б. 253]. ‘室®Ґ ®ЇаҐ¤Ґ«Ґ Роэн Майкл Скотт / [Хроники Стивена Фишера или Спираль 1.] В погоне за утромдовать к своему столу с небольшой стопкой почты, циркуляром с бразильской "Адуаны" и указаниями сесть и не волноваться. Дэйв Ошукве уже сидел за своим столом, склонившись над пультом и стуча по клавишам; приветствуя меня, он поднял влажную коричневую руку, оставив в воздухе, как хвост кометы, дым дорогой сигареты, но, к счастью, не поднял глаз. Я уселся в свое кресло, включил свой компьютер и откинулся в ожидании, когда он нагреется и загрузится. Жесткая кожаная обивка кресла обволокла меня и подняла мою больную руку, под пальцами я чувствовал прохладу хромированной ручки, регулировавшей кресло. Я дотронулся до деревянной поверхности стола, твердой под блестящим слоем лака и полировки. Пробежал пальцами по монитору, гладкому, как зеркало, чистому, без единой пылинки, и по Роэн Майкл Скотт / [Зима Мира 1.] Наковальня льдаверно? К счастью, в доме Гильдии Торговцев еды было в достатке, хотя некоторые из сидевших за столами для слуг с горечью жаловались на кукурузную кашу и копченую рыбу, утверждая, что не видели достойной пищи с тех пор, как корсары, а теперь еще и эквешские рейдеры, начали терроризировать морские торговые пути на юге. Альву же еда показалась необыкновенно вкусной, и даже Рок не мог угнаться за ним в количестве опустошенных тарелок. Мастер-кузнец и Ингар обедали вместе с мастерами Гильдии Торговцев, одновременно обсуждая условия сделки с содержимым ящиков, привезенных с корабля. Глядя, как они уходят, Альв задавался вопросами, как много из награбленного добра прибыло из его собственного городка и почему Хэртби, гораздо более богатый и многолюдный, до сих пор не подве Роэн Майкл Скотт / [Зима Мира 2.] Кузница в лесуосмотрел на всадника и покачал головой. К тому времени, когда они наконец спустились вниз, Керморван уже был во внутреннем дворе. Он отвел своего коня на конюшню и на ходу громко распорядился о том, чтобы подали завтрак. - У меня пропал аппетит, - мрачно сказал Элоф, проследовав за воином в прохладный сумрак малого обеденного зала, где седой старый слуга расставлял на столе несколько простых блюд. Иле, которой самой приходилось убивать людей без малейших колебаний, согласно кивнула. - Вам нужно подкрепить силы, - сухо отозвался Керморван, оторвав большой кусок от буханки еще горячего пшеничного хлеба, лежавшей перед ним. - Вы, должно быть, сильно утомились, перебросав на улицу половину черепицы с моей крыши. Он запил хлеб глотком крепкого сидра и улыбн Ринго Джон / [Наследие Аллденаты 2.] Предвестник штормаалось. В случае Майкла О'Нила последовательность событий, в результате которых его осыпали медалями, была проанализирована, отпрепарирована и изучена, как никакая другая цепь действий в истории военных операций. Когда средства массовой информации занесло слишком далеко в истории с О'Нилом, произошла неизбежная реакция. Сначала из него сделали идола, затем пресса попыталась разнести всю историю в пух и прах. Ей так и не удалось откопать ни одной детали, которая оказалась бы надуманнее, чем выглядела с первого взгляда. Преобладало мнение, что в этой истории вообще многое было преуменьшено. В качестве советника по тактике применения бронированных боевых скафандров Экспедиционных Сил Дисса О'Нил, тогда еще лейтенант, принял командование остатками батальона Брониро Ридпат Майкл / Все продаетсясовременные фабрики, очевидно, в надежде, что спад в строительстве в конце концов сменится ростом. Но Нат Моррисон не хотел отказываться от кресла председателя правления, а ни один здравомыслящий покупатель не хотел тратить деньги на компанию, которую возглавляет Нат Моррисон. Поскольку без согласия Моррисона продать заводы компании было невозможно, все оставалось на своих местах, а положение "Джипсам" продолжало ухудшаться. Затем, перелистывая сообщения в прессе, я наткнулся на заметку примерно месячной давности, озаглавленную "Король сухой штукатурки погиб при падении вертолета". Возможно, назвав Ната Моррисона "королем сухой штукатурки", газета несколько преувеличила его заслуги, но речь шла именно о нем. Он погиб, направляясь на одну из фабрик на своем вертолет |
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.