|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:![]() Верн Жюль / Вокруг света за 80 днейсло. Отсюда ясно, что вышеупомянутый Фикс не был лишен известной доли самомнения. Между тем набережная понемногу оживала. Моряки разных национальностей, коммерсанты, маклеры, носильщики, феллахи толпились у пристани. Чувствовалось, что пакетбот вот-вот прибудет. Погода стояла довольно хорошая, но холодная, дул восточный ветер. Несколько минаретов вырисовывалось над городом в бледных лучах солнца. Мол длиною в две тысячи метров, словно рука, тянулся на юг вдоль рейда Суэца. По поверхности Красного моря скользило несколько рыбачьих и каботажных судов; некоторые из них сохраняли в своих очертаниях изящные пропорции античной галеры. Бродя в толпе, Фикс, следуя профессиональной привычке, быстрым взглядом окидывал каждого прохожего. ![]() Верн Жюль / Дети капитана ГрантаГлазго и сделать все необходимые приготовления для плавания в Южных морях - плавания, которое могло превратиться в кругосветное путешествие. Надо сказать, что Элен, утверждая, что "Дункан" годен для такой экспедиции, не преувеличила мореходных качеств яхты. Это было замечательно прочное и быстроходное судно, которое смело могло выдержать любое дальнее плавание. "Дункан" был превосходной паровой яхтой. Водоизмещение ее было двести десять тонн, а первые суда, достигшие берегов Америки, суда Колумба, Пинсона, Веспуччи, Магеллана, были гораздо меньших размеров [четвертое путешествие в Америку Христофор Колумб совершил на четырех судах; самое большое из них - каравелла, на которой плыл Колумб, - было водоизмещением в семьдесят тонн, а самое малое ![]() Верн Жюль / Удивительные приключения дядюшки Антифераицы, сохранившиеся еще во впадинах от последних дождей, и кое-где птичий помет, оставленный морскими чайками, единственными представителями животного мира в этих краях. Обойдя островок кругом, Камильк-паша и капитан направились к самому центру закругленной возвышенности. Нигде не замечалось ни малейших признаков давнишнего или недавнего пребывания человека на этих скалах. Повсюду удивительная, если можно так выразиться, кристальная чистота: ни одной царапины, ни единого пятнышка... Когда пришельцы поднялись на центральный закругленный выступ, они очутились на площадке примерно в полтораста футов над уровнем океана. Усевшись рядом, они принялись внимательно разглядывать открывшийся их взорам горизонт. На безбрежном водном пространстве отражались солнечные лучи, и не было ![]() Верн Жюль / Путешествия и приключения капитана Гаттерасасказал Клоубонни Джонсону, поднимаясь на палубу после завтрака. - Я поздно познакомился с ним, но постараюсь наверстать упущенное. - Вы правы, доктор; я готов отдать все материки за кусок океана. Говорят, будто морякам быстро надоедает их ремесло, но я вот уже сорок лет хожу по морю, а оно мне все так же нравится, как и в первый день. - Какое наслаждение чувствовать под ногами надежный корабль, а насколько я могу судить, "Форвард" ведет себя молодцом. - Вы не ошиблись, доктор, - сказал Шандон, подходя к собеседникам. - "Форвард" - превосходное судно, я утверждаю, что ни один корабль, предназначенный для плавания во льдах, не был лучше оборудован и снаряжен. Это мне напоминает, как тридцать лет назад капитан Джемс Росс, отпра ![]() Верн Жюль / Архипелаг в огнесултана, если он откажется от мирного разрешения греческого вопроса. Таковы главные вехи этой кровопролитной войны; читатель должен их запомнить, ибо они имеют самое прямое отношение к тому, что будет изложено дальше. Теперь от исторических событий перейдем к связанным с ними действующим лицам, тем, которые уже появлялись, и тем, которые еще только появятся на страницах нашей драматической истории. Прежде всего остановимся на Андронике, вдове патриота Старкоса. Война за независимость Греции породила не только героев, но и героинь, чьи славные имена вплетены в яркие дела тех дней. Вот перед нами Боболина - уроженка маленького острова, расположенного при входе в Навплийский залив. В 1812 году ее муж был схвачен, увезен в Константинополь и там по приказу султана посаже ![]() Верн Жюль / Клодиус Бомбарнактах метрах впереди судна я заметил какое-то странное кипение; оно вырывалось из глубины, волнуя поверхность моря. Я стоял в это время с сигарой в зубах у кормовых сеток левого борта, наблюдая, как за оконечностью Апшеронского мыса исчезает бакинский порт, а на западном горизонте вырисовывается Кавказская горная цепь. От моей сигары остался лишь окурок. Затянувшись последний раз, я бросил его за борт. И в ту же минуту корпус "Астры" окружила огненная пелена. Непонятное волнение создавалось, оказывается, подводным нефтяным источником. Достаточно было окурка, чтобы горючее воспламенилось... Пассажиры поднимают крик. "Астра" идет сквозь завесу пламени, но резкий поворот руля выводит нас на безопасное место. Капитан, спустившись на корму, ог ![]() Верн Жюль / Пятьсот миллионов бегумыного попустительства. И лорд Глендовер ясно дал почувствовать это своим тоном. - Господа, - сказал доктор Саразен, - я хотел подождать несколько дней, прежде чем сообщить вам об этом удивительном событии, происшедшем в моей жизни, и о благоприятных перспективах, которые оно открывает для науки. Но, поскольку событие это приобрело гласность, с моей стороны было бы явным позерством умалчивать о нем... Итак, господа, я действительно оказался законным наследником громадного капитала, находящегося на хранении в Английском банке. Но нужно ли мне говорить вам, что я в данном случае являюсь не чем иным, как душеприказчиком науки! (Сенсация в зале.) Этот капитал принадлежит не мне - он принадлежит человечеству, прогрессу. (Движение в зале. Одобрите ![]() Верн Жюль / Завещание чудакакошной меблировки: креслами, стульями, креслами- качалками и кушетками, расставленными в художественном беспорядке. На одном из столов были разбросаны книги, альбомы, журналы, обозрения, как союзные, так и иностранные. Немного дальше виднелся открытый буфет, полный посуды, на котором ежедневно красовались свежие закуски, тонкие консервы, разных сортов сочные сандвичи, всевозможные пирожные и графины с дорогими ликерами и винами лучших марок. Нельзя было не признать эту комнату исключительно удачно обставленной для чтения, отдыха и легких завтраков. В центре холла, освещенная проникавшим через стекла купола светом, возвышалась гробница из белого мрамора, украшенная изящной скульптурой с изваянными фигурами геральдических животных на углах. Гробница была открыта и окружена ![]() Верн Жюль / Кораблекрушение Джонатанаскликнул Кау-джер. - Вы! - заявил Кароли. - Тогда берись за руль и выходи в открытое море! Кау-джер и Кароли бросились на корму и изо всех сил налегли на руль. Корабль с трудом, как бы нехотя, медленно перешел на левый галс. Став под ветер, парусник понемногу начал набирать ход. Неужели удастся пройти на запад от острова Горн? Куда держал путь корабль? Это выяснится позднее. А пока Кау-джер при свете фонаря смог прочесть на рулевом колесе название судна и порт его прописки: "Джонатан. Сан-Франциско". Сильная качка мешала управлять судном. Все же Кау-джер и Кароли пытались удержать его в пределах фарватера, ориентируясь на последние отблески пламени, которое еще несколько минут полыхало на вершине мыса Горн. Но этого оказалось д ![]() Верн Жюль / Драма в Лифляндииецкого происхождения и лифляндцами славянского происхождения! - Предоставим действовать императору, - ответил доктор Гамин. - Он-то чистокровный славянин и сумеет обуздать инородные элементы в наших областях. - Еще удастся ли ему это! Уже семьсот лет, со времени захвата областей, наши крестьяне, наши рабочие сопротивляются напору захватчиков. И что же? Их высылают из страны! - Отец твой, дорогая Илька, - сказал доктор, - доблестно борется за наше дело!.. Потому-то, по всей справедливости, он и возглавляет славянскую партию... - При этом он нажил себе грозных врагов... - заметил господин Делапорт. - И среди них братьев Иохаузенов, - ответил доктор. - Эти богатые банкиры лопнут с досады в тот день, когда Дмитрий Николев отберет у ![]() Верн Жюль / Плавучий островатка. Белый, низко вырезанный жилет на трех золотых пуговицах. От одного кармана к другому протянулась массивная цепь; на одном ее конце хронометр, а на другом - шагомер, не говоря уже о многочисленных брелоках, позвякивающих между ними. Эта выставка ювелирных изделий дополняется целой серией перстней, украшающих толстые красные пальцы. Рубашка безукоризненной белизны, туго до блеска накрахмаленная, с тремя сверкающими бриллиантовыми запонками, с большим отложным воротником, почти закрывающим галстук из узкой золотисто-коричневой тесьмы. Просторные полосатые брюки, постепенно суживающиеся книзу, и шнурованные ботинки с алюминиевыми пряжками. Что касается физиономии янки, то, хотя черты лица его очень выразительны, за этой выразительностью ничего не скрывается, - ![]() Верн Жюль / Гектор Сервадактор Сервадак захотел удостовериться, что перед ними действительно море, он прошел вперед по заросшему олеандрами берегу, зачерпнул в горсть воды и попробовал на вкус. - Соленая! - проговорил он. - За несколько часов море поглотило всю западную часть Алжира. - Значит, - сказал Бен-Зуф, - это продлится дольше, чем простое наводнение? - Дело в том, что изменился весь мир, - ответил Сервадак, качая головой. - Такая катастрофа может повлечь за собой неисчислимые последствия! А что сталось с моими товарищами, с моими друзьями? Никогда еще Бен-Зуф не видел Сервадака столь взволнованным. Он постарался придать своему лицу подобающее обстоятельствам выражение, хотя еще меньше Сервадака догадывался о том, что собственно произошло. Б |
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.