Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Чейз Джеймс / Венок из лотоса


ением. - Есть у вас кто-нибудь, кто помог бы мне достать британский паспорт? - Вашему другу? - спросил Блекки. - Я же сказал вам. Он заплатит за это. - Если бы можно было это устроить, то стоило бы очень дорого, - сказал Блекки. - Но можно это устроить? Блекки спрятал зубочистку в карман. - Возможно. Мне надо кое-что выяснить. Это будет стоить больших денег. - Дело срочное, - сказал Джефф. - Когда вы сможете выяснить? - Я должен написать брату. Как вы понимаете, письма часто проверяет цензура. Надо найти человека, которому можно доверять и который мог бы передать письмо брату. Он также должен найти кого-нибудь, чтобы передать мне свой ответ. Все это требует времени. Джефф понял, какие трудности ожидают его. Его прежние соображения, что все уд

Чейз Джеймс / Алмазы эсмальди


ся. Грузно переваливаясь, она вышла с террасы. Проходя через гостиную, она увидела Джильду, зачарованно уставившуюся на освещенный экран, презрительно фыркнула и направилась в кухню. Там она с надеждой взглянула на холодильник. Фло всегда оставляла для нее какие-нибудь холодные закуски. С минуту она колебалась между куриной ножкой и филе из языка. Остановив свой выбор на курятине и положив ее на бумажную тарелку - стопка их всегда стояла на холодильнике, - она пошла в спальню. Двадцатью минутами позже Генри закончил свои расчеты. Он с удовольствием убедился, что остался в выигрыше. Сложив газету, он пожелал остальным спокойной ночи и пошел спать. У Джильды, слышавшей, как закрылась дверь его комнаты, учащенно забилось сердце. Душещипательная мелодрама, которую она смо

Чейз Джеймс / Туз в рукаве


шапке, но, вспомнив, что ее нет на голове, потер лоб. - Я хорошо знаю машины, мэм. Ключи от зажигания - это не проблема. Надеюсь, я не позволил себе ничего лишнего. - Но она хоть заперта? - Конечно. Мне просто хотелось избавить вас от прогулки по такой погоде. На улице очень холодно и ветрено. Хельга почувствовала страх, но потом успокоила себя. Действительно, не очень-то приятно выходить в такую метель. Ларри очень разумен, подумала она. И заботлив. - Очень мило с вашей стороны, - с улыбкой сказала она. Открыв сумочку и достав ключи от машины, она подала их ему. - Может быть, с ними будет проще. Они вместе вышли на улицу. Ларри открыл перед Хельгой дверцу, и она скользнула на сиденье. Он стряхнул с ботинок снег и сел за руль. Хельга объяснила ему доро

Чейз Джеймс / Ева


е собьетесь. Идите прямо по направлению к горе. Недалеко от озера имеется отель. Они пустят вас. А теперь убирайтесь! Внезапно Херви закрыл лицо руками и заплакал. Да, с ним действительно было покончено. - Вставайте и уходите, - с отвращением сказал я. - Меня тошнит от одного вашего вида. Бероу встал, подошел к двери, закрыл глаза ладонью и снова заплакал, как обиженный ребенок. Я поднял деньги и сунул их в карман его пиджака. При этом он даже поблагодарил меня. Этот тип оказался еще и трусом. Я подвел его к двери, подал ему чемодан, который стоял в прихожей, и выпихнул его за дверь, в непогодь, из которой Бероу и появился у меня в доме. - Я не люблю таких слюнтяев, как вы, - сказал я. - Держитесь от меня подальше. Он спустился по ступенькам - и тут же

Чейз Джеймс / Сильнее денег


чи ничего не могут сделать с ними. Я уже побывала в больнице. Дай мне пять долларов! Я буду петь для тебя. Я буду прямо-таки потрясающей. Всего пять долларов! Больше я не мог слушать. Меня мутило от одного ее взгляда. Я был по горло сыт событиями этого вечера и направился к двери. - Куда ты? - Спать. Продолжим завтра. На сегодня с меня хватит. Я ушел в свою комнату и закрыл за собой дверь. Мне долго не удавалось заснуть, и вскоре после двух часов ночи я услышал, как ее дверь открылась, и Римма на цыпочках прошла по коридору. Но в ту минуту я был бы, пожалуй, рад, если бы она собрала свои вещи и сбежала. На следующее утро я встал часов в десять, оделся, подошел к ее комнате и приоткрыл дверь. Римма спала. Судя по мягкому, спокойному выражению ее лица,

Чейз Джеймс / Весь мир в кармане


онку. Посмотрим, так ли крепки у нее нервы, как она хочет показать. - Кто еще займется этим? - Китсон поведет машину. Мы с тобой прижмем клиентов, а девчонка соберет монеты. - А у Джипо опять будет легкая жизнь? - раздраженно сплюнул на асфальт Блек. - Послушай, Эд, что ты все время цепляешься к Джипо? Нам он в таком деле не нужен. Он у нас специалист по технике. На такой трюк он не годится, сам знаешь. Он откроет нам сейф. Никто из нас, кроме него, это сделать не сможет, так прибережем его для главной цели, только для главной. Ясно? - Яснее ясного. - Блек пожал плечами. - Я, впрочем, за эти дни постараюсь тоже подучиться. А где мы возьмем трейлер? - В Марлоу есть магазин, где их продают. Как только достанем деньги, я пошлю туда Китсона с девчонкой. Он

Чейз Джеймс / Дело о наезде


и вполне могли перевернуться. Схватив руль, я вывернул машину, и как раз в эту минуту мимо нас на всех парах пролетела машина, разрывая тишину громким гудком сигнала. Я остановил "кадиллак". - Зачем вы эта сделали? - укоризненно сказала она. - Я так хорошо ехала. - Ехали-то вы хорошо. - Для одного вечера этого было вполне достаточно. Казалось, еще чуть-чуть - и нервы мои не выдержат. - Но пока у вас мало практики. Поэтому на сегодня хватит. Теперь поведу я. - Ну ладно. - Она взглянула на часы, встроенные в панель приборов. - Ничего себе! Мне пора возвращаться, а то он, чего доброго, начнет меня искать. Эти слова как бы сделали нас заговорщиками, и во рту я ощутил какой-то странный сладковато-горьковатый привкус. - Пожалуйста, поезжайте побыстрее? - попр

Чейз Джеймс / Ты найди, а я расправлюсь


аучиться расслабляться, старина, - не отвязывался неугомонный Максвелл. - Я знаю тебя как серьезного журналиста, но твоя скрытность дает мне повод думать, что ты собираешься натворить глупостей. - Да брось ты, пожалуйста, - воскликнул я, не на шутку рассердившись. - Похоже, мы сегодня поднялись с левой ноги?.. - Он помолчал, потом добавил? - Да шучу я, шучу. - Так как я не отвечал, он продолжил: - Едешь на машине? - Нет, поездом. - Надеюсь, не один? У тебя есть на примете какая-нибудь очаровательная блондинка, которая будет развлекать тебя... в дождливые дни? - Я всегда путешествую один! - отрезал я, стараясь, чтобы мой голос звучал как можно естественно. - Свежо предание... но верится с трудом. Во всяком случае, я бы знал, что мне делать, если бы мн

Чейз Джеймс / Ловушка мертвеца


еперь вы знаете, какая работа ожидает вас. Ни одному человеку она не может нравиться. Для моего мужа будет лучше, если он останется без помощи, тогда волей-неволей ему придется взяться за ум. Получите от меня двести долларов в счет жалованья и немедленно уходите отсюда. Я промолчал. Элен встала, подошла к столу, достала из ящика две бумажки по сто долларов и бросила их мне на стол. - Возьмите это и убирайтесь. Мне так и следовало бы поступить, но я, конечно, этого не сделал. - Я принимаю указания только от мистера Дестера. Пока он будет нуждаться во мне, до тех пор я останусь с ним. - Я повернулся и двинулся к выходу. - Нэш, вернитесь! Храня молчание, я пересек холл, закрыл за собой парадную дверь и спустился по ступенькам под косые лучи вечернего солнца

Чейз Джеймс / Мэллори


еревел взгляд с Жанны на Ренлинга. - Жаль, - сказал тот. - Мы очень нуждаемся в вашей помощи и готовы платить. Тысяча фунтов - это немало. Будьте же благоразумны. По крайней мере, хоть выслушайте. Жан - дурак. Он воображает, что с помощью оружия можно добиться всего. С самого начала я не был согласен на разговор с позиции силы. Что мне надо сделать, чтобы завоевать ваше доверие? Корридон улыбнулся. - Мне кажется, вы добились своего. Он снова уселся на подлокотник и снял шляпу, всем видом показывая, что готов как уйти, так и выслушать деловое предложение. - Какая работа предстоит? - Нам нужно убедиться, что вы действительно Корридон, - решительно сказала Жанна. - Это крайне необходимо. - Да, это так, - подтвердил Ренлинг. - Это очень конфиденциальное

Чейз Джеймс / Плоть орхидеи


Когда вы немного отдохнете, к вам вернется память и все станет на свои места. - Вы очень добры, - тихо сказала она, закрывая глаза. - Прошу вас, останьтесь подле меня и не уходите. - Хорошо. Я все время буду с вами. Спите. Она благодарно улыбнулась и замолчала. По всему было видно, что сил у нее практически не осталось. В соседней комнате Рой, сидя в удобном кресле, размышлял о том, что, если бы не эта история с девчонкой, он мог бы спокойно пожить у брата, не раскрывая своих карт. Но теперь придется быть настороже. Стив упрям, и если ему удастся застать его врасплох, неприятностей не оберешься. Услышав подозрительный шорох, он нервно вскочил на ноги, выхватывая револьвер. В гостиную, дружелюбно виляя хвостом, вошла большая дворняга. - Фу, черт! - Рой о

Айтматов Чингиз / Ранние журавли. Прощай, Гульсары!


ре... Вот так говорил председатель Тыналиев... А за окном все вьюжило, кружило, задувало в щели. Султанмурату у окна было видно, как перетаптывался на ветру, как пытался укрыть свою голову от ветра закуржавевший председательский конь у столба. А ветер трепал ему гриву, запрокидывал набок распушенный хвост. Холодно было коню... Да, тут тебе не Цейлон... - Не от хорошей жизни я буду отрывать вас от учебы, - объяснил Тыналиев. - Это вынужденная мера. Вы должны понимать. После войны, а может, и раньше, буду жив, сам приведу этих ребят в школу и попрошу, чтобы продолжали учебу. А пока получается вот такая картина... Потом говорил завуч. Потом снова Тыналиев. Когда в классе началось оживление - ребята стали тянуть руки: я, мо



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.