|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:Мердок Айрис / Черный принцвсе теми же обстоятельствами, про которые здесь уже шла речь, о них знают довольно многие, хотя их не знает, боюсь, почти никто. Один скороспелый роман я опубликовал в возрасте двадцати пяти лет. Второй роман, вернее квазироман, - когда мне было уже сорок. Мною издана также небольшая книжица "Отрывки" или "Этюды", которую я не рискнул бы назвать философским трудом. (Pensees <Мысли, афоризмы (фр.).>, пожалуй, да.) Стать философом мне не дано было времени, и об этом я сожалею лишь отчасти. Только магия и сюжеты остаются в веках. А как убого и ограниченно наше понимание, этому искусство учит нас, наверно, не хуже, чем философия. В творчестве заключена безнадежность, о которой знает каждый художник. Ибо в искусстве, как и в морали, мы часто упускаем главное из-за то Гринвуд Лей / Виолеттавсе вокруг покрывал приличный слой пыли: служанка явно игнорировала свои обязанности. Видимо, мисс Гудвин не способна заставить ее работать как следует. Джефф решительно постучал в дверь, через которую в его прошлый приезд мисс Гудвин вошла в кабинет. Здание казалось совершенно безлюдным, но Джефф знал, что это не так. Подходя к пансионату, он заметил в одном из окон наверху девочку. Джефф постучал громче и, наконец, услышал шаги. Бет приоткрыла дверь ровно настолько, чтобы рассмотреть посетителя, и испуганно воскликнула: - Вам нельзя находиться здесь! Уезжайте! - Я приехал, чтобы поговорить с мисс Гудвин, - возразил Джефферсон, разозленный поведением служанки. - У меня назначена встреча. - Она не может встретиться с вами. Этот ответ привел Д Гринвуд Лей / Лорела послушно выполняет совет незнакомца. Хотя лично она не верила в чудодейственные свойства опунции. Но она верила Хену: ему нельзя было не поверить. Может быть, шерифу, лишенному страсти, она показалась странной. Но удивительно, ее влекло к этому хладнокровному мужчине. Лорел вышла замуж; за Карлина, плененная неуемными чувствами. А сейчас была очарована Хеном Рандольфом, который являл собой прямую противоположность мужу. Неужели проявление чувств так пугало ее? Неужели она так легко рассталась с надеждой найти человека, способного согреть душу, защитить и дать любовь, о которой она мечтала, к которой стремилась? Нет, нет, она не могла так сильно измениться. Да и Хен совсем не такой, каким кажется. Лорел чувствовала, что где-то в глубине его существа, по Круми Эндрю / Мистер миТолстяк отрицательно мотнул головой: - Саламандра - амфибия, а не птица, сударь, и поверье, что она рождается в огне, - такой же миф, как и сказка о птице фениксе. - Вы совершенно правы, - поспешно согласился высокий, которому было нечего читать и хотелось поговорить. - Но, кажется, в некоторых ученых кругах утверждают, что сам огонь можно считать разновидностью живого организма. Тут толстяк опустил книгу и повернулся к своему соседу, который протянул ему руку и представился: - Господин Ферран к вашим услугам, сударь. Коротышка пожал ему руку и в свою очередь представился: - Господин Минар, мой достойный друг. Эти два человека, если не считать внешности, имели много общего. Минар действительно много раз проваливался на Гарбера Кэтрин / Карибская фантазияона сладкая! Адам чувствовал жар ее тела, сжимал ее бедра, ягодицы, его возбужденная плоть изнемогала от соприкосновения с ней. Глухой стон вырвался из его груди. Джейн была потрясающе чувственна, именно этого он и ожидал! - Адам... - Да, дорогая, все отлично. - Адам продолжал ласкать ее, чувствуя, как в ней неудержимо нарастает страсть, требующая единственно возможного разрешения. Ее соски терлись о его грудь, и Адаму стоило немалых усилий сдерживать себя. Джейн снова и снова произносила его имя, и он, не прекращая ласки, осторожно сдвинул ее трусики, его палец скользнул в горячую влажную плоть. Джейн напряглась и издала протяжный стон наслаждения. Адам поднял ее на руки, стараясь скрыть овладевшее им волнение и понимая, что происходящее, столь ж Геодакян В.А. / Эволюционные теории асимметризации организмов, мозга и телакак А.А.Любищев (1982). Согласно же эволюционной логике, тип ТА должен стоять не в начале, а в конце ряда. И это должны быть не самые примитивные организмы, а наоборот, самые прогрессивные, но в отличие от трех более древних и простых типов, широко распространенных на Земле, тип ТА новый, эволюционно самый молодой, поэтому пока еще редкий и неприметный. Он появляется на наших глазах, но это - закономерное будущее БС-организмов. Латерализация начинается, видимо, у плацентарных млекопитающих, с появлением мозолистого тела (у опоссума его нет). Асимметрия максимально развита у человека, и, судя по половому диморфизму (Геодакян, 1980,1984,1987,1992,1993,1997,1998), продолжает расти. Следовательно, по асимметрии, венцом эволюции нужно считать не БС, а ТА. Тогда асимметризаци Стэблфорд Брайан / [Дэвид Лидиард 1.] Лондонские оборотнида баронет имел возможность выстрелить, но он совершенно неправильно держал ружье, и лишь изо всей силы ткнул зверя прикладом в брюхо. Но такой толчок только отвлек на мгновение внимание твари, не причинив ей сколько-нибудь ощутимого вреда. Когда она обернулась, и полыхнули желтые злые глаза, попытка нападения показалось баронету совершенно беспомощной и глупой. Но было в этом взгляде не только звериное бешенство и ярость, но и недоумение и смятение. Секунду-другую Таллентайр размышлял, действительно ли эта тварь собиралась напасть, но тут же решил, что на раздумья нет времени, да и на риск тоже. Он вновь напал, и когда большая когтистая лапа ударила его сбоку, оказался к этому готов. Увы, сила толчка оказалась заметно большей, чем та, с которой он мог справиться. И н СТАЙН Роберт / Суеверный, привыкаешь есть на бегу. Гаррет окинул взглядом маленькую тесную кухню в поисках других источников опасности для сына. Из крана капала вода. Пластмассовое покрытие кухонного стола треснуло. На плите работали только две горелки. "Слишком маленькая, - подумал он. - Сама по себе кухня неплохая. Просто очень тесная. Все поверхности заставлены. Все полки забиты. Нет лишнего пятачка, чтобы поставить кастрюлю или чашку". Отец Энджел был доктором. Всю свою жизнь Энджел принадлежала к среднему классу. Осмотр кухни вогнал Гаррета в краску. Каждый раз, приходя домой, он думал о том, что брак с ним означал для Энджел понижение статуса и уровня жизни. Они с Энджел оба работали, но почему-то все еще не могли себе позволить купить хороший дом, вроде того, в котор СТАЙН Роберт / Бумерангшно пролепетала она. - Есть только один способ узнать это, - сказал Чак. - Поедем на Фиа-стрит и посмотрим, кто живет в доме Фарберсона. - Да ты что?! - испугалась Джейд. - Когда мы были там последний раз, нас чуть не убили! - Мы даже не будем выходить из машины, - заверил ее Чак. - Мы просто проедем мимо. Просто посмотрим. И тут же уедем. С нами ничего не случится. - Да там даже смотреть нечего, - возразила Дина. - Я хочу сказать, после ареста Фарберсона дом пустует. Мне это папа сказал. - Ну, тогда тем более нечего бояться, - решил Чак. - Одевайтесь и пошли. * * * С первого взгляда Фиа-стрит ничем не отличалась от других улиц Шейдисайда. Но когда они проехали мимо выгоревшего дотла особняка Симона Фиа и кладбища Фиа-стрит с д Буровский Андрей / [Сибирская жуть 4.] Не будите спящую тайгу.тельно. И снова Тоекуда почуял слежку! Кто-то не слишком умелый топал за ним по ученому городку, сразу же за ним ловил машину и отследил японца до гостиницы. Рисунок самой слежки был другой. Первый, в гостинице, работал деликатно, осторожно. Топтун из ученого городка как будто и не представлял, что его могут заметить, могут вычислить. Или какая-то грозная сила стояла за этим человеком? Настолько грозная, что бояться ему было некого? Впрочем, Тоекуда не боялся. Он подозревал, что станет объектом повышенного интереса, что поделать. Во многом это было неизбежно. У него был телефон человека, способного сразу и быстро прекратить и слежку, и многое-многое другое... Только стоит ли? Пусть пока бегают, а будет надо - он может справиться и сам. Сюрприз ждал Тоекуду в номер | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.