|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:Стилл Даниэла / Неожиданный романл сказал, что убьет меня... - повторила она и судорожно всхлипнула. - Если он будет угрожать, то на следующей неделе мы возьмем судебный запрет. После этого Филипп не посмеет даже приблизиться к вам меньше чем на милю. Ведь его тут же арестуют и отправят за решетку, а выбраться оттуда ему будет ой как трудно! Вы верите мне? - Я.., я верю вам. Спасибо, миссис Сазерленд, - ответила Аманда, и ее голос прозвучал несколько бодрее. - Еще раз простите, что побеспокоила вас накануне Рождества... - Вы нас вовсе не побеспокоили, для этого мы и существуем. Если потребуется - звоните еще, хорошо? - Я думаю, все будет в порядке, - неуверенно ответила Аманда. - Мне уже лучше. Вот поговорила с вами и сразу почувствовала себя увереннее. В ее голосе звуча Стилл Даниэла / Ни о чем не жалеюу-либо вздумается зайти сюда, то она, возможно, ее не заметит. Это, разумеется, нисколько не помогало, но отказаться от этой привычки Габриэла не могла. Так она чувствовала себя безопасней. При взгляде на дочь глаза Джона невольно увлажнились. Он сразу понял, что означает эта поза и это натянутое на голову одеяло. В крошечном комочке, который едва угадывался под складками, было столько ужаса, что он не посмел даже прикоснуться к дочери, чтобы уложить ее как следует. Оставив Габриэлу, Джон повернулся и вышел так же бесшумно, как и вошел. Поднимаясь в свою комнату, он раздумывал о том, а не безумна ли Элоиза и какова будет дальнейшая судьба Габриэлы. О том, что у девочки, кроме полусумасшедшей матери, есть еще и отец, Джон искренне забывал. Он ничего Стилл Даниэла / Жить дальшем удалось вырваться. - Я тоже, - вспыхнула Алисой и улыбнулась, отчаянно стараясь не показать своего волнения. - Ваши предки волновались из-за нас или из-за машины? - перешел он к сути дела, и Алисон заколебалась - не соврать ли, что у них вообще не было проблем? Потом она пожала плечами и, решив, что с таким парнем надо вести себя честно, ответила: - Возможно, из-за того и другого вместе. Я не спрашивала. Они не хотят, чтобы я куда-нибудь выезжала без взрослых. Они просто выйдут из себя, если узнают. - Может, они и правы. Но я неплохо вожу машину. Мой отец научил меня водить, когда мне было всего девять лет. - Он посмотрел на нее и улыбнулся. - Может быть, стоило бы заехать к вам и познакомиться с ними. От этого могла бы быть польза. Стилл Даниэла / Версальская историяпил для нас квартиру на Ноб-Хилл. - В Сан-Франциско? - переспросил Купер. - Да ты там ноги протянешь от скуки. Или - того хуже - погибнешь во время землетрясения. Поверь, Лиз, тебе там не понравится! - У Купера даже голова закружилась. Кажется, Лиз и вправду его бросает... Но как он сумеет обойтись без нее? Кто будет вести его дела?! - Может быть, ты и прав, - всхлипнула Лиз, не в силах сдержать слезы. - Но я подумала, что хотя бы разок мне необходимо побывать замужем, чтобы потом.., в старости, я могла сказать себе: я ничем не хуже других. Ты.., ты можешь звонить мне в любое время, когда захочешь. - А кто будет организовывать мои встречи, следить за расписанием и разговаривать с агентом? Ведь не Палома же!.. - Твой агент сказал, что он сдела Стилл Даниэла / Жажда странствийе уст неожиданно для нее самой, она не успела удержать их. Дед изумился: - Поехать? Но куда? Они, как всегда, собирались провести август на озере Тахо. Но он мгновенно заподозрил, что она говорит о другом, ее тон слишком живо напомнил ему о Роланде. - Может быть, в Европу, как мы ездили семь лет назад... или на Гавайи... А оттуда в Азию, хотелось ей добавить, но она не решилась. - Зачем нам куда-то ехать? - недовольно возразил он, но в глубине его души было не недовольство, а страх. Разлука с Аннабел не причинила ему особых огорчений, но потерять Одри... эта мысль приводила его в ужас. Как бы он жил без нее все эти годы, без этой удивительной девушки с ловкими умелыми руками, острым умом и своеобразными взглядами? А их ежедневные Стил Джессика / Подходящий мужякий случай, и ты не вздумай, - предупредила она. - Естественно, что, испытывая такие боли, я сразу же потребовала, чтобы у меня была отдельная комната. Эш, будучи настоящим джентльменом, перенес сюда мой вещи. Лукас, возможно, никогда и не узнает, что мы с Эшем были близки. Все же она бессердечная, с возмущением подумала Жермена. Спокойно сообщает ей, что они с Эшем были любовниками. А если бы Жермена любила Эша? Эдвине и в голову бы не пришло принять это во внимание. Пропади все пропадом! Жермена поняла, что зря потеряет время, если будет увещевать ее. - Мама и папа очень волнуются о тебе, - произнесла она. - Я сказала папе, что ты позвонишь ему завтра. - В моем мобильнике сели батарейки. К сожалению, я не подумала взять зарядное устройство. - Уверен Тенчли Глория / Мой рыцарь, мой геройти молилась, чтобы он захрапел. Это, полагала девушка, помогло бы избавиться от той сексуально-романтической ауры, которая исходила от него. Мышцы ее, долго находившиеся в неподвижном состоянии, стали затекать. Мэгги перевернулась на спину, выверяя каждый дюйм, чтобы не разбудить мужчину. Он не пошевелился, но смена положения придвинула девушку ближе к нему, и ее точно обожгло жаром его тела. Неужели все мужчины так горячи? Маргарет поспешно перевернулась обратно. - Перестань крутиться,- скомандовал незнакомец. Голос был холодным и в то же время немного веселым. - Спокойной ночи,- процедила девушка сквозь сжатые зубы. Как ни странно, но теперь сон завладел ею, но вместе с ним вернулись кошмарные воспоминания. Не в состоянии ни прогнать их, ни позволить Такер Шелли / Запретное прикосновениее, со своими достоинствами и недостатками, но все же... Внезапно все мысли вылетели у него из головы. Он четко увидел в ярком свете факела лицо Альдрика. Ройса словно ударили в грудь боевым молотом. Старик! Перед ним стоял настоящий старик. Дряхлый, изможденный, согбенный под своей королевской мантией. Вот как сказались на нем долгие годы войны, унизительное поражение! Лицо, когда-то гордое и высокомерное, утратило цвет солнечного загара, стало бледным и морщинистым. В Альдрике не осталось и следа от того, каким знал и помнил его Ройс. Ничего, кроме королевского одеяния и пронзительных светло-голубых глаз. Он казался жалким, и у Ройса тотчас же пробудилось желание поклониться ему, встать на колени. Но он подавил свой порыв. Альдрик наверняка ненавиди Торнтон Элизабет / Прошепчи его имя [Агенты безопасности 1.]глядывавшего мраморные фрагменты древних изваяний, откопанных Хью. Они красовались на каждом свободном от книг месте. На столе валялась груда книг, раскрытых на нужных ему страницах. Такая же неаккуратная стопка красовалась на полу. А наверху, на книжных полках, стояли бюсты знаменитых римлян. На стене между двумя окнами висела карта Бата, некоторые районы были обведены черными чернилами - там находились древние руины, которыми еще предстояло заняться. - В общем, ты прав, - ответил Хью на вопрос Болларда. Алекс встал и подошел к карте. - Помнится, когда-то ты был большим поклонником Наполеона. - До того, как он взял на себя слишком много, - подтвердил Хью. - Потом он стал моим врагом. Но теперь, когда его остановили, миссия моя закончена. Чего я никак не Торнтон Элизабет / Роковой мужчина [Агенты безопасности 3.]ительно будет так выразиться, с недавних пор стал в чести у аристократов. Вы представить себе не можете, сколько светского народу здесь перебывало! - Отчего же, - сказала Розамунда, - преступления, как я слыхала, случаются во всех кругах общества. Начальник тюрьмы оторопело уставился на нее. - А полковник Мэйтленд? - поспешно вмешалась Кэлли. - У него тоже много посетителей? При этих словах она одарила подругу грозным взглядом: что, мол, за неуместные шутки?! Мистер Прауди хохотнул. - Да нет, что вы! Он ведь не знаменитость какая-нибудь - самый обыкновенный убийца. Будь он, скажем, Джек Шеппард либо разбойник с большой дороги, как Дик Терпин, его почитатели выстраивались бы в очередь, чтобы пожать ему руку. Ну что ж, господа, идемте за мной. Торнтон Элизабет / Тайный страждавно Тэсса не вспоминала Нэн? "Что с ней сейчас? Где она?" - вдруг подумала девушка. Воспоминания освежили память, и Тэсса согласно кивнула. - Да, Академия мисс Олифант, - в раздумье заговорила она. - Так называлась школа, а особняк - Флитвуд-Холл. Владелец поместья, ушедший от дел, передал его мисс Олифант под школу. Салли ковыряла ложечкой в растаявшем мороженом. - Вот этого я совсем не помню, - сказала она и, взглянув на Тэссу, добавила: - Зато помню, как одна из девушек утонула. Это было ужасно. - Что было ужасно? - вдруг заинтересовался Десмонд. - Я уверена, что рассказывала тебе об этом, - ответила Салли, - но, если ты забыл, могу напомнить. Это случилось в самом конце школьного года, едва ли не накануне летних каникул. Четыре девушки Торнтон Элизабет / Роковое наваждениеДжеком. Я мечтаю поскорее добраться до кровати. - В которой тебя уже кто-то ждет! - добавил из темноты кареты Джон. Когда дружный смех затих. Макс ответил: - Боюсь, что не могу этого отрицать. Постараюсь нагнать вас в Брайтоне чуть позже. - Как в прошлом году? Тогда ты тоже обещал, да так и не появился, - недовольно сказал Эш. - Знаешь, что я о тебе думаю. Макс? Я думаю, что ты первый из нас кандидат в подкаблучники, вот ты кто. Кто-то стал неуверенно протестовать, но вскоре замолчал. В наступившей тишине снова прозвучал голос Макса: - Эш, ты же меня знаешь. Я вовсе не настроен жениться. Я постараюсь присоединиться к вам в Брайтоне, правда, ненадолго. Меня ждут дела в Эксетере. - Какие еще дела? - спросил чей-то голос. - Разве ты не з | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.