|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:Анчаров Михаил / Поводырь для крокодилаМонна Лиза?.. . - Любимый мой... - сказала Джиоконда ясным голосом. - Как сладко говорить "любимый"... - Что ты говоришь, безумная! - крикнула ей нянька Анита. - При людях! - Ну вот, теперь ты знаешь, - торжествующе сказала Джиоконда. - Пусть! Все равно... Я столько времени молчала... Да, я люблю тебя... ты мои! Ты никуда теперь не уедешь!.. - Что она говорит?! Что говорит... Опомнись... ты замужем, - в страхе сказала Анита. - Мой муж, - с презрением сказала Джиоконда. - Он меня получил за долги, когда разорился отец... Но душу за долги не получают... А я ее тебе отдала, Леонардо... Ты не посмеешь отказаться... - Я! - воскликнул Леонардо, глядя на Джиоконду в горе и счастье. - Мне отказаться от такого дара?! Еще до встречи с тобою я тебя любил - при встрече только припомнил! Анчаров Михаил / Стройность- ФРАНСУА. Узнал! Узнал! Это ты накормил меня в кабаке на площади! Давно это было, друг. - ЖАК. Смотри, помнит. - ФРАНСУА. Вот ты мне был нужен... Именно ты! Слушай! Я написал стихи. - ЖАК. Хорошие? Молчание. - ФРАНСУА. Неужели это ты?.. - ЖАК. Да... конечно. А что? - ФРАНСУА. Ты не спросил, почему стихи! Ты не удивился, что в тюрьме - стихи! А почему ты не удивился? - ЖАК. Потому что я знаю тебя - ты пишешь стихи. - ФРАНСУА. Здравствуйте, месье. Я поэт, а вы кто? Вы жареная телятина, вот вы кто! Я думал, что встретил душу, широкую как море! Для которой стихи не безделица, а хлеб насущный! Эта душа не удивилась, встретив в тюрьме стихи; эта душа превозмогла боль собственного избитого тела, спросила мою душу - только! - хороши ли стихи?! А оказалось, что этот Анчаров Михаил / Теория невероятностим... - Поцеловал? Врешь! А куда? - Сюда... - подумав, говорит Шурка и показывает на губы. - Ой, а ты? - ужасаются подруги, глядя на ее губы. - А я ему говорю: "Вы, Николай Сергеевич, конечно, меня безумно любите, но ничего этого нельзя. У вас жена и этот... как его... прелестное дитя..." - Подруги замирают в блаженстве. Благушинские всегда замирают после этого. - А прелестное дитя таращит глаза на Шуркиного деда. Дед действительно "как всегда". Он идет покачиваясь. Он бурчит песню. - А-а... Лешка? Будь готов - всегда готов,- говорит он.- Коня хочешь? - Хочу. - Идем. - Дедушка, опять... - сказала Шурка. Она сразу сникла.- Алешенька, ступай,- сказала она. - Не ходи. Коня дам. Идем ко мне,- сказал дед и взял меня за руку. - Дед улегся на кровать с ногами. - На Благуше в Арсенов Яков / 76-Т3ыстрее яйца. Бабка вернулась от Марфы, когда накрыли на стол. - Вы что, с ума посходили?! - запричитала она с порога, почувствовав беду. - На вас дров не напасешься! На два клубня такой пожар устроили! В восемь группа собралась у конторы. Студентов на тракторе отвезли в поле, которое было настолько огромным, что Татьяна присела, подняв глаза к горизонту: - Неужели мы все это уберем? - Надо же как-то за барана расплачиваться, - сказал Артамонов. Замыкин приступил к разбивке группы по парам. Он шел по кромке поля и говорил двум очередным первокурсникам: - Это вам, становитесь сюда. Так, теперь вы двое, пожалуйста. - Со стороны казалось, что он на самом деле группировал пары. В действительности все сами выстраивались так, что ку Барикко Алессандро / Море-океанется, силой, при температуре плюс восемь, с головой; он вынырнул словно крик и словно дикий зверь вырвался из рук санитаров и прочего люда, и хоть все они были опытными пловцами, это ничего не дало против слепой звериной ярости; он пустился наутек -- наутек -- прямо в воду, совершенно голый, и взревел от этой смертной пытки, взревел от стыда и страха. Гулявшие по пляжу оцепенели от неожиданности, а зверь все бежал и бежал, и женщины еще издалека впивались в него взглядом, ведь им хочется, ох как хочется увидеть бегущего зверя и -- что там скрывать -- рассмотреть его наготу, именно ее, беспорядочную наготу, наобум несущуюся в море, по-своему даже привлекательную в этот пасмурный день, исполненную той красоты, что насквозь прошиб Бартельм Д. / Рассказыто. В это невозможно не верить. Вот от этого все так сложно. - Но тогда... - Баскетбол. В него я не верю. За этой фразой большее. Это был первый ритуал, открывший мне возмож- ность других ритуалов, других праздников, например, "Крови Дракулы", "Поразительном Колоссе", "Оно покорило мир". В силах ли Бэйн-Хипкисс постичь этот славный теологический вопрос: каждый верит в то, во что мо- жет, и следует за этим видением, что столь ярко возвышает и унижает мир? Оставшись в темноте, наедине с собой, каждый жертвует "Поразительному Колоссу" все надежды и желания, пока епископ рассылает свои патрули, хитрых старых попов, величавые парочки монахинь с простыми поручениями. Я помню год, когда все носили черное, как я нырял в парадные, как неп- ристойно спешил, Батлер Октавия / Дикое племяу, которую намеревалась взять с собой. Теперь, когда она наконец-то приняла решение, она уже не высказывала дальнейших сомнений относительно жизни с ним, хотя и была озабочена положением собственных людей. - Ты должен позволить мне быть твоим проводником, когда мы будем проходить через деревни, - сказала она. Она вновь приняла облик молодого мужчины, и даже обернула свои одежды, как и положено, вокруг бедер и между ног. - Вокруг этого места находится много деревень, так что никакой чужеземец не может добраться до меня, не заплатив денег местным жителям. Тебе очень повезло, что ты смог пройти так, что тебя никто не остановил по дороге. Или повезло моим людям. Поэтому я должна убедиться в том, что им повезет в очередной раз. Он согласно кивнул. Пока она будет прид Бахман Ингеборг / Рассказы к 70-летию со дня рожденияей, она его забалтыва- ла, гримасничая, слабая - сильного, неразумная - разумного. Она пускала в ход те же слабости, какие сейчас использовала Мара по отношению к ней, а потом он вдруг оказывался в ее объятиях, она вымогала у него ласки, когда его занимало что-то совсем другое, так же, как сейчас их вымогала у нее Мара, и она вынуждена была ее гладить, быть доброй, быть умной. Но теперь она знала, что к чему. С ней этот номер не пройдет. Или?.. Скорее всего, ей совсем не поможет, что она раскусила эту девушку и те- перь видит ее насквозь благодаря тому, что вдруг вспомнила и увидела са- мое себя. И она сразу почувствовала себя значительно старше оттого, что это создание разыгрывало перед ней ребенка, унижалось перед ней и возве- личивало ее ради своей цели. Шарлотта Бекетт Сэмюель / Все, что падаетто, что она, несмотря на это, медленно умирает. И умерла вскоре после того, как он сделал ей какую-то операцию. МИСТЕР РУНИ. Ну? И что замечательного во всей этой истории? МИССИС РУНИ. Это было лишь немногое из того, о чем он говорил, но после его рассказа бедная малышка с тех пор вспоминалась мне неоднок- ратно. МИСТЕР РУНИ. И ты просыпаешься ночью, беспокойно ворочаешься на кровати и размышляешь об этом. МИССИС РУНИ. Об этом и о другом... (Пауза.) Когда он поведал об этой девочке, некоторое время он оставался неподвижен - одну-две мину- ты, как мне кажется, смотрел вниз, на стол. Затем внезапно вскинул го- лову и воскликнул, словно на него снизошло откровение: "Беда ее в том, что для себя и для других она, наверное, никогда в действительности не ро Белиловский М. / Поведай сыну своемуе, они своей скороговоркой хвалят вкусную еду, подумал Менделе. Менделе должен был еще заполнить бочку с водой. Она стояла в прихожей, где было, конечно, холоднее, чем в доме, но теплее, чем на улице, и вода там почти никогда не замерзала. У него было свое небольшое ведерко, которое папа ему купил. Тащить большое ведро с водой ему еще было не по силам. Он вспомнил, как на прошлой неделе он притащил только пять ведер и после этого никак не мог себя заставить залить бочку до конца. Надоело. Незаметно для себя взял листок бумаги и начал делать кораблик. Получился он на славу. Осторожно поставил его на поверхность воды в бочке и, пока он любовался им, пришла интересная мысль. Дома как будто никого не было. Пошел на кухню, достал спички, вернулся в прихо | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.