|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:ДЖОНС Марти / Слепая страстьтся удержать "Морские перевозки Армстронга" на плаву хотя бы до конца года. Открыв последнюю страницу главной бухгалтерской книги, Гаррет невидящим взором скользил по колонкам цифр. Рейс "Мирабеллы" в следующем месяце принесет некоторый доход, но этих денег едва хватит, чтобы обеспечить стабильность компании месяца на три-четыре. Проклятье! В душе Гаррета невольно зарождалось желание позволить себе согласиться с планом Лейси Вебстер. Тем более что после такого проявления страсти, которое он в ней обнаружил, можно было не сомневаться: ей удастся осуществить задуманное. Ему же, без сомнения, необходимы эти несчастные деньги, поставленные на кон. Гаррет резко выпрямился и с такой силой вцепился в обложку толстой тетради, что ее края врезались в ладони. Джонстон Линда / Проблеск вечностивеческой доброты. С другой стороны, Эбби ощутила странное влечение к нему, как только пришла в себя и заглянула в его серые глаза. - Мы втроем ехали верхом по этому вы сохшему руслу, - начала свой рассказ Эбби. - Мы искали воду. Вскоре разделились. Думаю, что мои спутники вернулись к обозу. - К обозу?! - недоверчиво переспросил незнакомец, что, конечно, озадачило Эбби. Но тут же его красивое лицо просветлело.- Ах, вы, значит, из этих туристических групп, возрождающих старые обычаи. Тогда я понимаю, почему вы в таком наряде. - Он замолчал, нахмурившись. - Не могу сказать, что испытываю восторг, узнав о появлении в этих краях подобных экспедиций: значит, понаедет много народу. Хотя, наверное, ваша группа не путешествует с рациями или сотовыми телефонами... Джонсон Сьюзен / [Брэддок-Блэк 2.] Серебряное пламяолларов были огромной суммой, чтобы потерять их из-за каприза или из-за неуместных моральных принципов. Она должна убедить его остаться с ней, чтобы она могла заработать свои деньги или, по крайней мере, постараться их заработать. Она лежала на его мускулистом теле и покрывала его лицо поцелуями. Это были стремительные девичьи поцелуи, Импрес почти не могла дышать. Затем во внезапном порыве смелости, вызванном необходимостью, ее язычок игриво скользнул от его прямого носа до ждущих губ. Когда язык коснулся верхней губы, Трей поднял руки, обнял ее обнаженные плечи и направил дразнящий кончик себе в рот. Он ласково и медленно лизал его до тех пор, пока нежные загорелые плечи под его руками не стали мелко дрожать. Кровь в ней билась тугими напряженными толчками Мартин Кэт / Украденная невинностье свою подопечную, Джессику Фокс. Джессика, это Мэттью, мой сын. Она так и не решилась встретить взгляд капитана, но ощутила его, как горячее дуновение, коснувшееся сначала лица, а потом и всего тела. Мэттью изучал ее так же бесцеремонно, как и во время злополучной встречи у конюшни. - Мисс Фокс, - подтвердил капитан, голос его звучал чуть насмешливо. Когда Джессика поднялась из глубокого грациозного реверанса, он взял ее руку в тончайшей перчатке и склонился над ней с безукоризненной вежливостью. Мэттью был в темно-синем мундире морского офицера, с золотыми, тщательно начищенными пуговицами, поблескивающими в свете свечей. Благодаря эполетам плечи его казались даже шире, чем были на самом деле. Облегающие белые лосины подчеркивали хорошо развитые, как у все Лэнгтон Джоанна / Я все нашел- О, на этот счет можешь не волноваться! Офицер совсем не это подумал. Он принял меня за сутенера. Одри устроилась на удобном сиденье, решив, что в этом районе роскошный автомобиль и прекрасный костюм Филиппа и впрямь выглядят подозрительно. - Как ты посмела осрамить меня? - Прошу прощения, но вы мне не давали проходу, - устало пробормотала она. - Я... тебе... проходу не давал? Похоже, Филипп привык, чтобы перед ним заискивали всеми возможными способами, подумала Одри, тщетно пытаясь подавить зевок. Всем известно: "не сотвори себе кумира", но люди только этим и занимаются. Почувствовав интеллектуальное превосходство такого человека, как Филипп, узнав о его безмерном богатстве, об огромной власти и влиянии, простые смертные Лоуэлл Элизабет / Заколдованнаяолос на ясные золотистые глаза. - Да, - сказал он. - Прекрасная Эмбер. Дункан отпустил шелковистую прядь, погладил ее запястье и опустил свою руку на густой мех покрывала. Когда Дункан освободил ее руку, у Эмбер возникло ощущение погасшего огня. Она едва не вскрикнула от огорчения. - Значит, я Дункан, а ты Эмбер, - произнес он после недолгого молчания. - Пока... - Да, - прошептала она. Эмбер была в отчаянии от того, что не назвала Дункана любым другим именем. Но в то же время она чувствовала, что не должна утаивать это имя, которое, как она опасалась, могло оказаться его настоящим именем. Сама она, кого звали просто Янтарь, слишком хорошо знала, какую дыру в центре жизни человека проделывало отсутствие у него имени, настоящего наследия. Воз Мэдл Линда / Розовый ручейьюг, что гроссбух лежит на вашем столе? - Да, сэр, за текущий год - на столе, а за прошлый - в левом верхнем ящике. - А часы? - Настырная мисс Линд протиснулась между Пьюгом и Деймоном. -...Они на камине в гостевой комнате. - Эти проклятые часы - последнее, что меня заботит, - отрезал Деймон и поспешил к горящему дому. Когда он проник в контору, то оказался в пекле. Попона на голове сильно нагрелась. Вода на ней, шипя, превращалась в пар. Невыносимо жгли подметки его индейских сапог. Дым мешал видеть и резал глаза. Но Деймон упорно продвигался в дальний угол комнаты, где, как он помнил, стоял рабочий стол Пьюга. Языки пламени и искры от обгоревшей мебели угрожали его лицу. Он заморгал, защищаясь мокрой попоной, но, спотыкаясь, пошел все же дальше и добра Малинин Евгений / [Драконье горе 2.] Драконья алчностьугим!... - воскликнул Фун Ку-цзы, с кряхтением поднимаясь на ноги. - Один брякнет не подумав, другой повторит не осмыслив, третий придумает... анекдот про... власть! Вот так и нарушается установленный миропорядок!... Я помог учителю стряхнуть большую часть приставшей к его халату пыли, и мы двинулись дальше. Несколько минут я помалкивал, а затем, сообразив, что мой самозваный учитель не собирается самостоятельно вступать со мной в беседу, задал новый, весьма для меня важный вопрос: - Ты сказал, что в... Поднебесной осталось всего два настоящих мага, а тебе известно, где они живут? - А тебе зачем?... - осторожно переспросил Фун Ку-цзы. - Ну-у-у, - немного неуверенно начал я, а затем решился: - Я и сам в какой-то мере... это... маг!... И тут Малышева Анна / Зачем тебе алибии неловко скинула туфли, содрала старые колготки, натянула новые. Девушка спешила, ей казалось, что он вот-вот подойдет, заглянет в окошко, увидит ее голые ноги. Наконец она скомкала рваные колготки, сунула их в карман куртки, открыла дверцу, высунулась: - Все! Он подошел, остановился над нею, нерешительно спросил: - А подвезти вас можно? Она уже не боялась его. Пожала плечами, заулыбалась: - Куда? - То есть как? Вам куда надо? - Да я гуляла... - Может, вы мне не доверяете? - поинтересовался он. - Не бойтесь, я не маньяк, никуда вас не завезу. Честно, куда вам надо? - Да никуда! - Она захихикала, чтобы скрыть смущение. Замолчала, увидев, что он смотрит на нее как-то странно. "Принял за дуру, - поняла она и залилась краской ст Кейт Уильям / Восстание болоили если он попытается пройти мимо, на северо-запад. Стараясь выглядеть непринужденно и держа руки на виду, он зашагал к чудовищу. С каждым его шагом Боло становился все больше - гладкая искусственная гора, вся в углах, изгибах и плитах дюрасплава. Параметры Марк XXXIII, давным-давно заученные наизусть, не давали полного представления о чудовищных размерах машины. Сто двадцать метров в длину и тридцать восемь в ширину, три мощные башни основного вооружения, возвышающиеся на главной палубе, в двадцати пяти метрах над землей. Боло казался скорее огромным зданием, приземистым и удлиненным, - или даже хорошо укрепленной крепостью, - чем боевой машиной. Тридцать две тысячи тонн. Тяжелые крейсера, линейные корабли и транспорты флота были крупнее, но на земле ничто не могл Мейсон Конни / Жемчужина гаремано, что Криста не отпустит его без объяснений, поэтому он быстро огляделся по сторонам, нежно подтолкнул Кристу к каюте, следом зашел сам и бесшумно прикрыл дверь. Они посмотрели друг другу в лицо - и в его взгляде Криста увидела бездну чувств, в которых была не в силах разобраться. - Наши судьбы неразрывно связаны, моя сладкоголосая сирена, - глухо проговорил он. - Может быть, теперь и вы поверите в кисмет. Помните, я говорил, что нам суждено скоро встретиться? А еще я говорил, что когда-нибудь вы будете моей. Невозможный человек! Вечно он изъясняется загадками, а его самомнение просто безгранично. - Марк, давайте не будем начинать все сначала, - сухо проговорила она. - Просто объясните мне, почему вы оказались на борту "Милого друга" и почему скрываетесь Мейсон Конни / Обещанный райтом, где находится "Красная Подвязка", и узнал, что это публичный дом, расположенный неподалеку от главной улицы. Хозяином этого заведения, где были собраны самые лучшие из доступных за деньги красавиц Денвера, был некий Джадд Мартин. Нет, никак не мог Кейн представить себе Гленну принимающей клиентов в душной комнате подобного заведения. Уж слишком не вязался ее облик с профессией такого рода. В глубине же души Кейн мечтал о том, чтобы стать единственным мужчиной, которому дано раздевать эту девушку, обнажая ее прекрасное нежное тело. "Что это со мной? - рассеянно подумал он. - Откуда у меня такие мысли? И отчего эта рыжеволосая потаскушка так сильно занимает мое воображение? Только потому, что не похожа на своих сестер по профессии? Только потому, что похо | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.