Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Блейк Дженнифер / Тигрица


гла только одним способом. Теплый ночной ветер зашуршал листьями пальм, и Джессика вздрогнула, с особенной силой ощутив сладкий запах цветущего жасмина, который всегда действовал на нее возбуждающе. Она вовсе не собиралась прижиматься к незнакомцу. Движение было чисто подсознательным, рефлекторным, и разум не принимал в нем никакого участия. Напротив, Джессика испытала настоящее потрясение, граничащее с ужасом, когда обнаружила, что ее своевольное тело качнулось в сторону и прильнуло к твердому плечу незнакомца. Ее ресницы сами собой опустились, но Джессика уже почувствовала, что над ней больше не довлеют ни воспитание, ни природная стыдливость. Во всяком случае, на новый поцелуй она ответила со всей страстью, на какую была способна, и ее губы с готовностью

Блейк Дженнифер / Лесной рыцарь


язни, что мышцы его живота непроизвольно напряглись, словно в ожидании удара. - Чтобы уберечь ее от опасности, - неторопливо ответил он. - А ты можешь это сделать? - задал очередной вопрос Сан-Амант. - Да, это возможно. - Но как? - спросил Паскаль, усмехаясь. - Не хочешь ли ты увести ее с собой в индейскую деревню и сделать своей рабыней? - Нет, все можно устроить иначе. Слушая Шевалье и чувствуя на себе его взгляд, Элиз испытывала тревогу и беспокойство. Сидя в укрытии, она много думала о том, что же ей предпринять, и теперь, собравшись с духом, заговорила: - Мы бы могли пойти в форт, если бы знали, удалось ли французам удержать свои позиции. - Форт пал. Вернее было бы сказать, что его никто и не оборонял. Шепар мертв. Его четвертовали в собст

Блейк Дженнифер / Зов сердца


ее. Она снова занялась своим делом, поджав губы. - Думаю, уж это я могу оставить вам. - При одном условии. Она оторвалась от стола. - Да? - Вы не должны никому рассказывать, почему помогли мне. Это был бы слишком тяжелый удар для моего самолюбия. Нетрудно было понять, почему его так любили женщины. Не только потому, что он был высок и красив, а в его низком голосе звучали ласкающие нотки, проникая, кажется, в самую душу. И не только из- за его манеры держаться - хотя, если даже сейчас, когда он лежал с раной в боку, в рубашке и брюках, помятых в тех местах, где она пыталась отмыть кровь, укрытый медвежьей шкурой, побитой молью, он был неотразим, каким же ослепительным он должен был быть здоровый, облаченный в парчу и тонкое полотно. Его улыбка б

Блейк Дженнифер / Черное кружево (обнимай и властвуй


расслабившись и вместе с тем сохраняя внимание. Пристальный взгляд зеленых глаз неторопливо скользил по толпе. Фелисити посмотрела в сторону и заметила Валькура, наблюдавшего за О'Райли, скривив губы. Потом она вновь быстро подняла глаза на полковника. Теперь он смотрел прямо на нее, как будто пронзая взглядом ее напудренную прическу и стараясь увидеть золотистые волосы, чтобы окончательно убедиться в том, что он не ошибся. Темно-карие и светло-зеленые глаза наконец встретились. Фелисити первой отвела взгляд, ее щеки густо покраснели под слоем румян. Французский гимн смолк. О'Райли, подав знак распорядителю, чтобы тот начинал танцы, извинился: - Я прошу прощения за то, что сам не могу открыть праздник, - сказал он, не напрягая голоса, который тем не менее ус

Блейк Дженнифер / Роковой шторм


метрдотеля императора, который был весьма полезен ему как соглядатай и союзник, отравили. Неизвестно, из-за его преданности хозяину или просто он отведал блюдо, предназначенное Наполеону. В ночь, когда это случилось, Франчески прислуживал за обедом. Он умер неделю спустя в страшных мучениях. - Считает ли император это покушением на его жизнь? - спросил Робо. - Император не делится своими мыслями. Однако сейчас важно как можно скорее вырвать его из этой нездоровой обстановки. - Конечно, - мягко согласился Робо. - Я и раньше так думал. Все немедленно осознали, что спасти Наполеона от очередной опасности - значило подставить под удар Эжена Робо. То, что этот тихий, безыскусный человек даже не пытался избежать этой участи, делало угрызения совести более мучительными.

Боковен Джорджия / Брак по расчету


терью и тебе отольются мои слезы, - ледяным тоном произнесла она. - Бог, он все видит! - Интересно, когда это ты успела обучиться ремеслу гадалки? - язвительно усмехнулась Крис. - Поздравляю! По крайней мере, на старости лет, лишившись обеих дочерей, ты найдешь себе достойное применение и не будешь сидеть сложа руки. Она еще не успела договорить последнюю фразу, а ее уже охватило раскаяние. Зачем, зачем она это сказала? Крис бессильно рухнула в кресло и посмотрела на мать глазами, полными слез. - Что с нами происходит, мама? Почему мы не можем жить мирно? Ведь у нас с тобой больше никого нет. Давай не будем ссориться... - Ну, конечно! Ты все сделала по-своему, а я не смей тебя даже упрекнуть! - сварливо сказала Харриет, явно рассчитывая на продолже

Браун Сандра / Поцелуй на рассвете


я, если уж вам так хочется. Райли стиснул зубы, на скулах заходили желваки. Казалось, он вот-вот взорвется. Брин спокойно ждала, молча глядя на него. Наконец он заговорил, выстреливая слова короткими очередями: - Растяпа Уит назначила моей гостье - кстати, весьма эксцентричной особе с розовыми волосами - время на час раньше положенного. Гостье пришлось ждать, пока мы все подготовим, естественно, она пришла в ярость. Она так визжала, что я удивляюсь, как не полопались стекла во всем здании, пришлось буквально запереть ее в комнате. У нее истерика, она ведет себя как ненормальная. - Насколько я могу судить к этому здесь привыкли, - вставила Брин. Райли метнул на нее уничтожающий взгляд, но ради экономии времени оставил ее замечание без ответа. - Студия не была под

Браун Сандра / Нечаянная радость


ензи в дом. Он вошел, и она затворила за ним дверь, оставшись с Тейлором с глазу на глаз. Комната выглядела совсем по-другому: сейчас она была наполнена золотым послеполуденным солнечным светом, а не отблесками огня в камине, уже вычищенном и заставленном филодендроном с листьями, такими же большими и гладкими, как коврики, постеленные перед бронзовым экраном. Место рождественской елки теперь занимал бочонок с развесистым фикусом. - У тебя полно зелени, - заметил Маккензи. Риа наклонила голову в знак того, что комплимент принимается, и указала Тейлору на стул. Сама она села в плетеное кресло-качалку. Оба избегали смотреть на кушетку, словно ее и не было в комнате, которая, хотя и изменилась, но сохранила атмосферу, наполненную живыми и тревожащими воспоминаниями о снежн

Браун Сандра / Любовь взаймы


да? - Ты получишь свои деньги обратно. - Верно, получу. Как только мы приедем в Мил-тон-Пойнт, ты сможешь снять их со своего счета в банке или взять взаймы у брата. - Марси, - начал он, намереваясь спорить. - Я не оставлю тебя перебиваться, как ты можешь, Чейз. По сведениям из хорошо информированных источников, ты слишком много пьешь. Как может выздороветь твое тело, если ты не станешь заботиться о нем как следует? - Мне абсолютно наплевать, выздоровеет оно или нет. - А мне - нет. - Почему? - Потому что я хочу получить обратно свои пятьсот семьдесят три доллара шестьдесят два цента. - Произнеся эти слова, она решительно направилась к двери и распахнула ее. - Я пришлю медсестру, чтобы она помогла тебе одеться. - И она нарочито потупилась, напоминая ем

Браун Сандра / Зависть


, проживает в вашем округе на острове Санта-Анна. - Да, это действительно в нашем округе. - Ведь это в Джорджии, я не ошиблась? - Совершенно верно, мэм. - На этот раз в голосе помощника шерифа прозвучало что-то похожее на гордость. - Скажите, Санта-Анна - это и правда остров? Самый настоящий? - Да, это остров в океане, хотя и не очень большой. Он находится всего в двух милях от побережья. А кто из жителей вам нужен? - К сожалению, я знаю только инициалы - П.М.Э. - П.М.Э.?.. - Да. Вы знаете человека с таким именем? - Не могу сказать, мэм. Это мужчина или женщина? - К сожалению, этого я тоже не знаю. - Не знаете, значит... - После небольшой паузы помощник шерифа спросил: - Если вы не знаете даже, мужчина это или женщина, тогда зачем вам э

Бретон Ги / Наполеон и мария-луиза [Истории любви в истории Франции 8.]


ин и кардинал Мори. Жозефина вспыхнула и закрыла руками лицо. - Входите, святые отцы, - обратился к ним император. - Я пригласил вас, чтобы вы разрешили сомнения, одолевающие мадам. Она полагает, что развод лишил меня всех прав на нее. Она твердит об адюльтере, о блуде и бог знает еще о чем, хотя прежде никогда меня не утомляла подобным вздором. Кардинал Мори, потупив взор, хранил молчание. Епископ де Малин украдкой покосился на скромницу-Жозефину и также не проронил ни слова. - Что ж вы молчите, святые отцы, - теряя терпение вскричал Наполеон. - Уж не слишком ли щекотлив вопрос для ваших целомудренных ушей? - Сир, - промолвил монсеньер де Малин, - Святая церковь.... - Я не желаю об этом слышать! Церковь - это я! - В таком случае, - с поклоном отве

Бретон Ги / Загадочные женщины xix века [Истории любви в истории Франции 10.


ператор понял, что король Пьемонта, как и он сам, большой волокита, он решил сделать все от него зависящее, чтобы его гость сохранил о Франции неизгладимое впечатление. Однажды вечером в Опере, видя, что Виктор-Эммануил рассматривает в лорнет танцовщицу, он шепнул ему: - Вам понравилась эта малышка? Король опустил лорнет. - Да, очень. Сколько она может стоить? Наполеон III улыбнулся. - Не знаю. Спросите у Бацочи, он должен быть в курсе. Виктор-Эммануил обернулся к первому камергеру, которого называли "главным распорядителем императорского досуга". - Вы знаете эту танцовщицу? - Третью справа? Это Евгения Фикр. Она очаровательна и легко доступна. О ней даже сочинили четверостишие: Евгению мышку-малышку Увидел паша. - Плати, - ск



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.