Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Кунц Дин / Ангелы-хранители


нее не было здесь никаких дел. Минуту-другую Нора просто стояла у раковины, сцепив холодные ладони - они у нее всегда были ледяные, - стараясь придумать себе занятие на то время, пока Стрек чинит телевизор. Она решила испечь торт. Такой желтый торт с шоколадной глазурью. Это отвлечет ее и поможет не думать больше об агрессивном подмигивании Стрека. Она достала посуду, электрический миксер, пакетик с ингредиентами для торта и принялась за работу. Вскоре ее взвинченные нервы успокоились. Не успела Нора развалить тесто в две формы, как в кухню вошел Стрек и спросил: - Вы любите готовить? От удивления она чуть не выронила пустую миску из-под теста и лопаточку. Сумев все-таки удержать в руках эти предметы и выдав свой испуг легким звяканьем, она положила их

Линдс Гейл / Мозаика


онилась вперед и посмотрела. Вначале ее ничего не удивило. Белая кожа, глубоко посаженные голубые глаза лазуритового оттенка. Она потрогала губы, обратив внимание на их полноту и округлость. Нос прямой и тонкий, он придает чертам совершенную симметрию, которой она не помнила. Ее волосы, медово-каштанового цвета, густые и блестящие, вьются по плечам. Она смотрела, потрясенная. Это лицо вполне подошло бы для фотографии на обложку журнала "Космополитен". Большие голубые глаза, тонкий нос, полные и эротичные губы, точеные скулы. На мгновение показалось, что это не она, что эта красивая женщина не может быть Джулией. Но имелось и еще кое-что... В восемнадцать лет, когда она ослепла, Джулия еще не сформировалась, холст еще ожидал последних прикосновений кисти худо

Форстен Уильям / [Затерянный полк 4.] Роковая молния


оскакали на север, ни разу не оглянувшись. Добравшись до ветки железной дороги, ведущей к фабрикам у плотины, они повернули и поехали вдоль пути. Рельсы шли по краю холма, спускались в лощину, наполненную ароматом сосен, затем опять поднимались по склону. Музта на ходу вспоминал, как он впервые увидел паровоз янки, идущий в город по рельсам. Следом гнались всадники, один из них решился сразиться с чудовищем и потерпел поражение. Сделав широкую дугу среди деревьев, они обогнули склон и спустились на просторную поляну у основания дамбы. С одной стороны холм до сих пор оставался голым после взрыва дамбы, произошедшего несколько лет назад. Музта остановился и представил себе, как все случилось. Даже сейчас, при одном воспоминании о волне, обрушившейся на город, его сердце

Приходько Олег / Оборотень


ебе прежней - неприязненной и холодной: - Задавайте ваши вопросы! Акинфиев собрал портфель, снял очки. Все эти манипуляции он проделал молча и долго, словно раздумывая, стоит ли продолжать беседу. - Да вопросов у меня, собственно, и нет, - пожал плечами следователь и виновато поглядел молодой вдове в глаза. - Один разве что... Где вы были в четырнадцать часов тридцать минут восемнадцатого августа сего года? То есть в день и час, когда погиб ваш супруг? - На этот вопрос я уже отвечала раз десять, гражданин старший следователь. У вас в бумагах должно быть записано. Я была у мамы в Измайлове. - И накануне тоже? - И накануне тоже. И третьего дня. - А почему? - Потому что Витя ушел в рейс, одной мне оставаться не хотелось. Я сидела у мамы,

Питерс Элизабет / Седьмой грешник


екари, но не все библиотекари типичны. Так обстоит и с любой другой профессией. - Например, в археологии, - согласилась Джин. - Судя по тому, что я слышала о профессоре Сковиле, его не отнесешь к типичным. - Вы так считаете? Жизнелюбивый антрополог - это просто подвид общего стереотипа. Многих ученых раздражает образ затворника в башне из слоновой кости; вот они и стараются доказать, что они такие же, как все остальные, что они столь же блестяще разбираются в современной жизни, как и в своей специальности. - Не думаю, что профессор Сковил старается что-то доказать. - О Боже! Я покусилась на одного из ваших героев! - сладким голосом воскликнула Жаклин. - На первый взгляд, кажется, у него есть все - и сексуальное обаяние, и мужественность, престиж ученог

Кэмп Кэндис / Вершина счастья


крайне тяжело. Доказательство тому - кровоподтеки на плечах и вдоль позвоночника. Харли бросил на него испытующий взгляд, прикрыл глаза от солнца ладонью и нетерпеливо указал на другую скамью. - Садись, садись, .. Мне совсем не хочется свернуть себе шею, чтобы видеть тебя. Джереми присел на указанное место и принялся ждать, когда заговорит хозяин усадьбы, наслаждаясь цветами и благоуханием сада. Как же давно ему не приходилось бывать среди красот природы! Неужели в Англии цветы пахнут так же сладко? Может, он просто забыл, или здешние растения, как и все остальное, пышнее и ароматнее? Голос Харли вывел его из состояния задумчивости. - Я определяю тебя на конюшню. Как я понимаю, Девлин, тебе знакома такая работа. - Да, я знаю лошадей. - Сэм -

Кэмп Кэндис / Розовое дерево


беркулеза. - Да, да, я забыла, - тетя Софи вздохнула. - Как жаль... - У всех Клинтонов очень слабые легкие, - мрачно продолжала Ораделли, - и Фреду Гиллеспаю недолго осталось. Запомните мои слова. Тема смерти была одной из самых любимых тетушкой Ораделли, и ее разговоры обычно содержали предсказания надвигающегося неминуемого рока, или сообщения о том, кто и когда завещал и наследовал имущество, или приговоры одной или нескольким персонам, которым, конечно, следовало покинуть их городок. Миллисент вполне нормально относилась к тому, что ее необыкновенная тетушка знала причину смерти каждого, кто умер в Эмметсвилле или его окрестностях за последние пятьдесят лет. Если она ничего не знала о каком-то человеке, значит, он не представлял никакого интереса.

Томас Росс / Щит компорена


нец, двадцать пять тысяч - плата за риск, которому я подвергаю себя. Всегда остается вероятность того, что я получу пулю в спину, вы останетесь с пустыми руками, а воры - с четвертью миллиона и африканским щитом, который они повесят на стену в гостиной рядом с календарем, вырванным из "Плейбоя". - Это все, на что мы можем рассчитывать? - спросила Фрэнсис Уинго. - Да. И так я готов на многое, с учетом риска вашего поручения. Если же вы думаете, что для его исполнения вам нужен герой-супермен, который встретится с ворами в полночь на старой мельнице, выхватит "смит-вессон" и отведет их с чемоданами весом в пятьдесят фунтов, набитыми долларами, и шестидесятивосьмифунтовым щитом в ближайший полицейский участок, то я вам не гожусь. - Быть может, поэтому воры и

Таругин Олег / Предел возможности


, и заручился его обещанием прийти "часиков в пять" и помочь в решении сей насущной проблемы. Положив трубку, Игорь наскоро организовал себе легкий завтрак и, усевшись с подносом в кресло, пробежался по предлагаемым местным кабельным оператором телеканалам, попутно радуясь, что телевизор исправно работает. И как сглазил: экран мигнул и погас. Правда, не только экран. Вместе с творением японского концерна "Сони" потух свет в коридоре и обиженно запищал невыключенный УПС под компьютерным столиком. Случилось то, что в Одессе случается с завидным, увы, постоянством: отключили электричество. Настроение, несмотря на никем не отмененный отпуск и чудесное апрельское утро за окнами, катастрофически испортилось. Даже не из-за электроэнергии - просто испортилось. Ещё больш

Спенсер Уэн / Тинкер


какое-то другое место, эльфу - конец. А по словам Тулу, если он умрет до аннулирования долга, она умрет тоже. И тут она вспомнила, что однажды Тулу дала ей аннулирующее заклятие. Тинкер ввела его в компьютер в качестве приложения к кодексу заклятий своей семьи. Ветроволк, кажется, заснул. Тинкер быстро произвела поиск вручную, использовав в качестве ключевых слов "Отмена" и "Долг жизни". Поскольку экран мастерской был виден от стола, она быстро послала заклятие на принтер и закрыла файл. Принтер, поворчав, выплюнул страничку контурной бумаги. Тинкер схватила листок и уставилась на него. Тулу написала один-единственный, хотя и сложный глиф, а Тинкер тщательно его скопировала. Однако - и в этом заключалась суровая правда - она не представляла себе, на что спосо

Нортон эндрю, Миллер Саша. / [Хроники Рендела 2.] Рыцарь или трус


ала королеву - равно как и Харуза с Оберном - от мыслей о ее собственном замужестве. Сведения Эйфер о цвете церемониальных одежд оказались верными, и, отослав замковую швею, горничная сама взялась за кройку и шитье белого бархатного платья для Ясенки. Вскоре гостиная заполнилась рисунками платьев других дам, обрезками кружев и лоскутами бархата. Даже Ясенка, которая полюбила удобство и роскошь ренделских одежд, но мало понимала в моде, признала талант Эйфер. Юбка была со смелым разрезом, открывавшим нижнее платье со вставкой из белой парчи, вышитой тонким золотым и голубым узором. Расшитая парча виднелась также в разрезах рукавов и вокруг шеи, а подушечка, на которой Ясенке предстояло нести кольца, была из той же ткани. - О, когда я закончу, вы будете куда кра

Муркок Майкл / [Хроники Эльрика 2.] Крепость жемчужины


ор. - И рот господина Гхо Фхаази расплылся в жуткой ухмылке. - Это почему? - Элрик вдруг почувствовал, что оказался в ловушке, и инстинктивно потянулся к Буревестнику. - У них этого нет. - Господин Гхо пододвинул альбиносу сосуд с напитком, и Элрик с удивлением увидел, что осушил уже целых два. Он наполнил свой кубок и принялся неторопливо пить. Он прозревал истину и боялся ее. "Что может по редкости сравниться с Жемчужиной?" Альбинос отставил в сторону кубок. Он понял, что нашел ответ. Господин Гхо внимательно смотрел на него. - Я думаю, ты понимаешь. - Господин Гхо снова улыбнулся. - Да. - Элрик почувствовал, как что-то оборвалось у него внутри - страх потряс его, и к этому страху примешивался гнев. - Я полагаю, эликсир... - Ну, п



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.