Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Аграновский Валерий / Профессия иностранец


ли с легендой, дающей возможность со временем получить паспорт? А главное, как? С помощью подводной лодки или романтическим образом поместили в контейнер с отверстиями для дыхания и сухогрузом доставили в Монреаль? Или "элементарно" кинули ночью с парашютом сразу в пригород какого-нибудь Ванкувера? Пока я фантазировал, мой герой и его коллеги весело переглядывались. Потом Ведущий мягко сказал: "Видите ли, это секрет". - "Но мне что-то надо писать, - возразил я, - не родился же Конон Трофимович в Канаде, а как-то туда попал!" - "Вот вы и придумайте, как", - неожиданно предложил Лонгсдейл, а Ведущий, поправив платок, уголком торчащий из нагрудного кармана пиджака, так же мягко добавил: "Но имейте в виду, если у вас получится глупость вроде контейнера и

Адамс Дуглас / Дирк Джентли 1-2


каждый, кому доводилось пересекать Эгейское море. Гм, я не сомневаюсь в этом. Девочка нахмурилась. - Я нашла там вазу, - наконец сказала она самое главное. - Это сущий пустяк, - торопливо вмешался отец. - Вы знаете, как это бывает. Каждый побывавший в. Греции утверждает, что нашел вазу, не правда ли? Ха-ха. Все понимающе кивнули. Это действительно было так. Прискорбно, но факт. - Я нашла ее в порту, - пояснила девочка. - В море, у самого берега. Пока мы ждали этого чертового парома. - Сара, я просил тебя!.. - Ты же сам так сказал, даже еще хуже. Я не подозревала, что ты знаешь такие слова. Так как здесь много умных людей, я подумала, что они смогут сказать мне, настоящая она или нет. Мне кажется, она очень-очень древняя. Папа, позволь мне

Маклин Алистер / Остров медвежий


ответил, поэтому Джерран продолжал: - А не могла ли послужить причиной смерти морская болезнь? - У него действительно были симптомы морской болезни. - Но вы говорили, что от этого не умирают. - Он умер от иной причины. - Вы сказали, что такое может произойти при язве желудка, больном сердце или астме. - Он был отравлен. Отто уставился на меня в недоумении. Затем, поставив бокал на стол, вскочил на ноги. Судно отчаянно швыряло из стороны в сторону. Быстро подавшись вперед, я подхватил бокал, прежде чем тот успел упасть. В то же самое мгновение, покачнувшись, Отто кинулся к правому борту, с размаху открыв телом дверь. Несмотря на вой ветра и удары волн, было слышно, как его выворачивает наизнанку. Вернувшись с пос

Андерсон Патрик / Любовница президента


гадочное убийство в Джорджтауне - газеты набросятся на него, и, когда Кравиц найдет убийцу, болваны из муниципалитета должны будут сделать его начальником сыскной полиции. Им это было бы совсем нетрудно, мешало только, что начальником сыскной полиции никогда не был негр, а черные в муниципалитете отчаянно требовали своего, у них даже был кандидат, лодырь по фамилии Колмен, будь он белым, его давно турнули бы из полиции за некомпетентность. Но Кравиц все же считал, что если поведет дело как надо, то может получить эту должность. Молодой репортер уголовной хроники из газеты "Пост" обещал поместить в воскресном приложении материал о Кравице, если только найдет для этого повод. Ну так вот, это дело будет поводом для его статьи и

Андре Пико и Морис Р / Кто убил прекрасную Урсулу?


ив Фишера гнусную махинацию. - Вы были у себя в десять часов утра? Вы весь день были у себя? Вам никто не звонил? Вы никому не звонили? Тысяча предположений и никаких доказательств. Нужно было спокойно восстановить все поступки и действия Мооса в течение последних трех дней. - Я не искал свою жену. Я не хотел знать, где она. На Церингерштрассе два свидетеля утверждали, что к Урсуле Моос приходил мужчина, но их показания не совпадали ни по времени, ни по описанию внешнего вида этого мужчины. Одна из пансионерок меблированных комнат заявила, что к Урсуле приходила женщина, другая, наоборот, говорила, что ее новая соседка никого никогда не принимала и не выходила. Урсулу видели в баре, в кино, на вокзале, в церкви, одну, с двумя мужчинами, и все это был

Антонова Саша / Несерьезные размышдения о жизни


з рук. Домоправительница держала его за плечи, а я - за ноги. - Сюда, в будуар... - толкнула она дверку, замаскированную под простенок. Мы очутились в комнате с трельяжем, козетками, ширмами и чем-то еще, что я не успела разглядеть, так как мы пролетели через нее галопом и вбежали в спальню, главным предметом мебели в которой была, конечно же, широкая резная кровать. Мы затолкали свою ношу под нее и аккуратно расправили подзор. Не знаю, как Глаша, но я ощущала себя прескверно: руки и ноги дрожали в непонятном ознобе, а по спине стекали ручейки пота. Домоправительница не дала мне передохнуть, а вытолкала через дверь в коридор. - Ступайте, Лизавета Петровна, в малую гостиную, они там. Действительно, вся компания столпилась вокруг граммо

Безуглов Анатолий / Следователь по особо важным делам


?. - Симпатичный. Артистом прозвали. Галстук такой надевал... Ну, махонький, поперек торчит... - Бабочка? - А шут его знает. В обчем, культурный, обходительный. Девки по углам шептались, вздыхали вс„... И что ей еще надо было, не понимаю... - Может, ей было плохо оттого, что другие вздыхали? - Он - мужик. Ничего здесь особенного нету. Тем паче парней у нас не хватает. Главное, он на эти охи-вздохи не обращал внимания. - Не удостаивал? - Говорят, шуры-амуры не крутил. - А она внешне как? - Что теперича толковать? Нету человека... Приятная была. Вежливая. Городская, одним словом. Жалко... Я невольно посмотрел на часы. Дед пожелал доброго сна. И ушел в свой закуток, в помещение совхозной конторы. Я остался один на один с тишиной. Утром меня раз

Берк Шон / Побег Джоджа Блейка


м думает наш друг? Прием. - Конечно, он очень обеспокоен, но ведь другие тоже имеют право попытать счастья. Прием. - Хороша, Пекарь-Чарли, сделай все возможное, чтобы помочь нашему другу выбраться наружу, а я беру на себя дальнейшее. Я задвинул антенну и запер рацию в тумбочку. Отныне это ценнейшее связующее звено между двумя мирами будет храниться вне стен тюрьмы. Мне выделили отдельный шкафчик на фабрике, и я решил, что безопаснее всего будет спрятать рацию там. Принял я и другую меру предосторожности: приобрел маленький магнитофон, чтобы сделать более достоверными свои объяснения, если придется давать показания. Записи служили бы доказательством, что я действовал на свой страх и риск, а не был куплен КГБ. На следующий день в 10.30 вечера настал важный мом

Березин Александр / Пятьсот первый


щая опасность, нависшая над всеми, может объединить землян, как это произошло с нами. Но у нас с самого начала отсутствовали границы и государства. В то время, как мы строили корабли нового поколения, звездолет No 7 только появился в галактике Млечный Путь. Как, никто не знает. Не дает ответа и корабельный журнал. Из него мы почерпнули, что вдруг без видимых причин корабль окружил полный мрак, звезды исчезли. Так продолжалось около месяца, потом звезды возникли вновь, но очертания созвездий не позволяли определить местоположение корабля. Мы и сейчас теряемся в догадках и гипотезах и осознаем, как мало мы знаем вселенную. -- Ты. все время говоришь "Мы". -- Под словом "Мы" я подразумеваю всех предков, весь свой народ, живший в разные времена.

Болл Джон / Душной ночью в Каролине


рука отстранила Тиббса, и в дверях появился Пит с горящим от возбуждения лицом. - Мы взяли его, шеф, намертво взяли. Это Харви Оберст. Он и раньше нам попадался. Ребята задержали его с бумажником Мантоли. Гиллспи посмотрел на Тиббса, который все еще стоял у дверного косяка: - Вот я и говорю, Вирджил, мы тут сами с усами. Так что можешь отправляться. г л а в а 4 Билл Гиллспи перевел взгляд на Сэма. - Ты что-нибудь ел? - спросил он. - Только ночью, - отозвался Сэм. - Тогда оставайся и пожуй. Пусть за дочкой Мантоли съездит Арнольд. - Ничего, я и сам съезжу. Арнольд, наверное, не знает, как добраться до Эндикоттов, а я в курсе. Кстати, насчет еды, мы ведь предложили Вирджилу позавтракать, прямо-таки пообещали, сэр. - Я уже с

Браннер Джон / Квадраты шахматного городка


ение. Я не нашелся, что на все это ответить. К счастью, взглянув на часы, Энжерс поднялся из-за стола. - Скоро время обеда, - повеселевшим голосом заметил он. - Не составите ли вы мне компанию? Мы могли бы поесть на площади. Сегодня прекрасный день. Мы пошли в ресторанчик, раскинутый в сквере посреди площади. Двадцать столиков и передвижная кухня, которая с непостижимой быстротой появлялась в часы обеда и ужина в дни, когда не обещали плохой погоды. Позднее я узнал, что это был самый дорогой ресторан в городе. Сидеть там было довольно приятно, если, конечно, не обращать внимания на неотступно следящие за тобой любопытные глаза служащих, которые в обеденный перерыв приходят на площадь, чтобы, расположившись на скамейке, съесть св

Браун Картер / Ангел


ее темно-голубые глаза смеялись надо мной, над остальными присутствующими и над всем этим проклятым миром. - Вы не должны портить нам поминки, лейтенант, - проговорила она глуховатым голосом, хрипловатые нотки которого вызвали во мне внезапную дрожь желания. - Мы просто сидим здесь, беседуем и выпиваем, тяжело скорбя о потере летчика. Вот как раз говорили: "Добрый старина Рэд! Помнишь то время: как мы были на высоте двадцати тысяч футов, и тут из-за слепящего солнца появилось десять их самолетов. Если ты..." - Это не смешно, Эйнджел, - убийственно серьезно остановил ее Сэм Форд: - Рэд был нашим товарищем, - если ты не забыла! - и нам не до юмора, когда он так погиб! - Мне тоже, - поддержал его я. - И я пришел не присоединиться к вашим поми



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.