Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Папсуев Роман / Верлойн


м походом. Хочу просить тебя сообщить Гискару, что жду его у себя. Стрир кивнул. - Сделаю. - Он поднялся вслед за юношей, обнял за плечи, заглянул в глаза. - Ювандр пока не знает о том, что ты вернулся. Смотри, коли прознает, что ты опять в путь собираешься, да еще и без его ведома, осерчает он, пошлет за тобой стражу. А о слухах - правдивы они, весь город о том толковал. Слышал я, к примеру, что к замку уже отправляли кого-то из двора, да твои слуги чуть ли не силой его за ворота выпроводили. Эх, смотри, Верлойн, владелец земель Фолкских, опасайся гнева короля. - Ты прав. Буду осторожен, тем более что нет у меня сейчас времени вассальную службу у короля нести, - ответил Верлойн. - Есть у меня дела поважнее. К тому же не рыцарь я, не давал клятву. -

Мурхед Алан / Борьба за дарданеллы


, он предпринял неуклюжую попытку обучиться танцам, чтобы приобщиться к жизни болгарской столицы, потом, когда потерпел полную неудачу в этом деле, по слухам, пустился в разврат, пьянство. В этой истории может быть какая-то доля истины. И все же он действовал очень быстро, узнав, что его страна вступила в войну. Кемаль запросил по телеграфу из Софии разрешение вернуться на активную службу. Какое-то время ответа не было - в новой турецкой армии был нежелателен человек с антигерманскими настроениями, - и он хотел уже было бросить свой пост, когда ему пришел приказ из Константинополя. Он был назначен в Родосто, мыс на полуострове Галлиполи. Это событие в то время прошло совершенно незаметно, но ему было суждено изменить весь ход кампании, которая развернется в

Морозов Дмитрий / Корсары балтики [Боярская сотня]


й рукой, не оставляли впечатления чужого, трофейного. А что сказать про баню, скинувшую с плеч добрых пяток лет военной жизни, могучих сараев и ловко срубленного дома, так не похожего на жалкие халупы вдоль шляха... Подскочила девка с вышитым полотенцем, краснея и пряча глаза, протянула князю. Усмехаясь в усы, боярин вытер влажное лицо, невесело подумав - а ведь не приударю за красоткой, совсем даже наоборот, пойду к хозяину, стану разговоры разговаривать. Не то что в былые годы... Да, не то чтобы стар, а вот куражу нет того, что надобно... Девка, по всему видать, расстроенная отсутствием нужного куражу, убежала к подружкам, суетящимся возле клети. Тут же вились и свободные от службы дружинники, не жалующиеся еще на годы, отданные ратной службе. - Молодо-зел

Мельникова Валентина (Ирина) / Антик с гвоздикой


арались держать в тайне от чрезмерно строгой барыни свои дружеские отношения. - Узнала что-нибудь? - прошептала не менее торопливо Ксения и испуганно оглянулась на чернеющие за спиной двери в столовую. - Все, все прознала, барышня! - Марфуша почти прильнула к ее уху. - Евсей, как приказывали, поспрошал у ихнего старшего конюха, что к чему. И тот все обсказал, что ему самому известно... - Девушка смущенно хихикнула. - Только Евсейка, окромя вашего пятака, с меня тоже плату затребовал. Говорит, поцелуй в уста, а то ни в жисть ничего не узнаешь. - И что ж, поцеловала? Марфуша в деланом смущении отвела глаза. - Пришлось, барышня, ведь он, идол проклятый, если сказал, что не скажет, то и взаправду не скажет, даже на дыбе молчать будет. - Ну и как,

Эксбрайя Шарль / Не сердись, иможен [] [Иможен Мак-Картри 1.]


это очень остроумно? Правда, в вашей стране дикарей не слишком привередливы... Но вы рискуете жестоко пожалеть о своих словах, мистер Арчтафт, ибо недалек тот день, когда я, быть может, умру за Корону! - Выполняя опасную миссию, насколько я понимаю? - А почему бы и нет? - Послушайте, мисс Мак-Картри, а почему бы в ожидании часа, когда вы падете смертью храбрых на службе Ее всемилостивейшему Величеству, вам не заняться той скромной и, согласен, совершенно недостойной ваших выдающихся способностей работой, за которую вам платят деньги? Надеюсь, вы не сочтете мою просьбу чрезмерной? Иможен уселась за машинку, громко выражая свое мнение о невосполнимых потерях, понесенных Соединенным Королевством во время войны, ибо самые печальные последствия обнаруживают

Эксбрайя Шарль / Опять вы, иможен [Иможен Мак-Картри 3.]


шлись пути... Вы не против, джентльмены, если я буду иногда с грустью и нежностью вспоминать о ней? Давненько Арчибальду Мак-Клостоу не доводилось испытывать столь благородных чувств. - Мы никогда не позабудем той, что была славой Каллендера!.. - задыхаясь от волнения, воскликнул он. - ...и, отчасти, его кошмаром? - лукаво добавила Иможен. Сержант отвесил галантный поклон. - Совсем чуть-чуть... Ну, Тайлер, я думаю, теперь, когда мы выразили мисс Мак-Картри всю свою преданность, пора и честь знать... Но констебля так душили слезы, что он не мог пробормотать ни слова. Сэмюель лишь поклонился и побрел следом за шефом и миссис Элрой. Оставшись одна, Иможен бросилась в спальню, открыла чемодан и отхлебнула приличный глоток виски из бутылки, купл

Эксбрайя Шарль / Наша иможен [Иможен Мак-Картри 4.]


Две дюжины, сержант, и очень жирных! - Вам, я думаю, известно, миссис Булит, что за браконьерство можно сесть в тюрьму и надолго, а? - Это не касается таких типов, как Мак-Грю или мой муж! - Ошибаетесь, миссис Булит... Вот, например, если бы вы согласились сделать так... И они пошли рядом, оживленно переговариваясь. Но в Каллендере ничто не ускользает от пристального внимания сограждан, и миссис Мак-Грю, вернувшись из церкви, рассказала новость мужу: - Я только что видела эту несчастную Маргарет Булит с сержантом Мак-Клостоу. А они так увлеклись разговором, что даже не заметили меня... Вот бы Маргарет сумела убедить Мак-Клостоу посадить ее бездельника за решетку! Под внешней медлительностью Мак-Грю скрывался живой, если не сказать проницатель

Пратчетт Терри / [Плоский мир 17.] Интересные времена


о не верится... А она сама видела, как них отваливаются ноги? - Не знаю. Об этом она не рассказывала. Кстати, казначей частенько бродит во сне. - В самом деле? Гм-м, а если... Ринсвинд, если именно так звалась "оккультная тварь", вышел из здания и направился в сторону Саторской площади. Там было полным-полно народу. Над жаровнями торговцев каштанами и горячей картошкой заманчиво дрожало жаркое марево, воздух полнился традиционными анк-морпоркскими уличными восклицаниями . "Оккультная тварь" бочком приблизилась костлявому человеку в огромном балахоне. Тот варил что-то на маленькой масляной горелке, укрепленной на огромном лотке, который висел у него на шее. Предполагаемый Ринсвинд с жадностью вце пился в край подноса. - - К-картошка есть?..

Робертс Нора / Лицо в темноте


что мать без конца ставит эту пластинку, выпивая под нее и плача. - Ты полюбила его за эту песню? - просила она. - Да. Но когда мы познакомились, я полюбила его гораздо сильнее. - Почему он уехал? - Из-за своей музыки, своей работы. - пустив взгляд, Бев увидела в глазах девочки слезы. от товарищ по несчастью, которого она не ждала и не желала. - О, Эмма, я так скучаю по нему, но он вернется не скоро. - А если не вернется? Иногда Бев просыпалась среди ночи с той же мыслью. - Конечно, вернется. Ему нужны люди, которые слушают его музыку, и он должен быть там, где они. Только, уезжая, твой папа всегда будет возвращаться. Он любит тебя, любит меня. - Она взяла Эмму за руку, утешая больше себя, чем девочку. - И еще. Ты знаешь, откуда берутся

Ноткин Г. / Успехи физических наук


станется! Хм, а ведь он к этому тоже пришел - что надо уйти. Пришел! Я это ему так, интуитивно, навскидку бросил, а он к этому пришел, кучу вариантов перебрав. И почему же тогда не ушел? Ну, он же сказал: я это я, а ты - НЕЧТО, "сумма фактов". Чего же ему уходить, чтобы его дочь растило какое-то НЕЧТО! Логично... А что она в этой его "логичной" борьбе с ума сойдет, это его не колышет! И это - человек? И ему я должен ее оставить? Опять я - должен, а он - нет! Вот, блин, удобно как: не человек - и ничего не должен, Гнобь всех и радуйся. А я все должен. Почему? Из чего это следует? Из прописей его? Ну, вообще-то, он об этом молчал, это уже я сам, продолжая и развивая его... Но ведь он... он же знал, как я буду думать, он сам шел этим путем. Он знал, что и

Квик Аманда (Кренц Джейн Энн) / Безрассудство


пистолета. - Черт побери! - устало вздохнул Габриэль. - Я же чувствовал, что сегодня ночью лучше остаться дома в постели. Глава 3 Габриэль сразу догадался, что таинственная Дама-под-вуалью не поняла, что происходит. Наконец и Феба заметила, как блеснул в лунном свете ствол пистолета. - - Что вам угодно, сэр? - требовательно спросила Дама-под-вуалью, словно обращалась к надоедливому слуге. Габриэль спрятал улыбку. У этой дамы больше отваги, чем у любого странствующего рыцаря. Немного найдется женщин, которые решились бы обратиться к ночному грабителю с таким откровенным презрением. Пожалуй, он еще не встречал женщин, которые хотя бы отдаленно походили на его рассерженную Даму-под-вуалью. - Кошелек или жизнь! - Разбойник переводил пистоле

Квик Аманда (Кренц Джейн Энн) / Сомнительная репутация [Лавиния Лейк и Тобиас Марч 1.]


нное этой женщине. Его шурин Энтони Синклер, молодой человек двадцати одного года, оторвался от созерцания большого тома о египетских предметах старины. Он развалился в кресле с небрежностью, доступной лишь людям его возраста. Энтони переехал в собственные апартаменты в прошлом году. Некоторое время Тобиас думал, что после его отъезда в доме будет одиноко. Ведь Энтони появился здесь еще ребенком, когда его сестра Энн вышла замуж за Тобиаса. После смерти Энн Тобиас сделал все, чтобы воспитать мальчика. И привык к тому, что Энтони все время рядом. Поэтому и думал, что в доме будет тоскливо без него. Но не прошло и пары недель после переезда Энтони на новую квартиру, в двух кварталах отсюда, как стало ясно, что молодой человек считает этот дом как бы продолжением



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.