Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Ховард Линда / Лицо из снов


адони он коснулся стекла. Холодное. На рабочем столике стояла чашка, налитая почти до краев. Похоже, к ней даже не притрагивались после того, как налили кофе. Он обмакнул палец в черную жидкость. Холодный. Дейн достал из кармана и натянул на руки пару хирургических перчаток. Не задевая металлических ручек, принялся открывать один ящик за другим. В одном из них он обнаружил банку с кофе без кофеина. Значит, миссис Виник могла пить свой кофе поздно вечером, не опасаясь того, что это испортит ей сон. Она решила приготовить себе кофе и пришла сюда, на кухню. Налила первую чашку и вернула графин на нагревательную плитку. Дверь в гостиную была от нее сзади и справа. Дейн стал двигаться по комнате так, как, по его предположению, двигалась миссис Виник. Он ста

Ховард Линда / Сокровище души


жде, чем Форд опрокинулся на спину. Нет. Нет! Грейс стояла как парализованная, без чувств, без мыслей, черный туман застилал ей глаза, и хотя невероятная сцена закончилась, она продолжала видеть ее словно в конце длинного тоннеля, слышать их странно искаженные голоса. - Вы что, не могли подождать? Теперь, когда установят время смерти, получится расхождение. - Не беспокойся. - Грейс знала, что это голос Перриша. - При убийствах с последующим самоубийством преступник иногда не сразу кончает с собой. Тем более женщина, как в данном случае. Шок. Представь, ее муж и брат занимались любовью прямо у нее под носом. Неудивительно, что бедняжка расстроилась и немного погорячилась. - А подруга? - Ах, Серена-Сабрина. О ней позаботится Бэд - несчастный случай по пу

Ховард Линда / Скажи мне все


его. Из-за пояса брюк бродяги торчал пистолет. Марк тихонько присвистнул и обернулся к напарнику, с которым выехал на место происшествия. - Вот это да! Ты видел? - тихо произнес он, чтобы, не дай Бог, не привлечь внимание толпящихся неподалеку репортеров, которых не допускали на место преступления. - Видел... Дорогая пушка! - ответил Шаннон. - Похоже, парень украл ее у кого- то! - Ты думаешь? - Уверен! Откуда у бродяги может взяться такое дорогое оружие? Конечно, он украл пистолет! Марк Частин встал спиной к газетчикам, чтобы загородить от них мертвое тело, достал из полицейской сумки блокнот и начал записывать предварительные сведения об убитом и месте происшествия. Затем, улучив удобный момент, быстро наклонился и вытащил из-за пояса убитого оруж

Ховард Линда / Леди с запада


йор наклонился над ней и прижался ртом к ее губам. Виктория ощутила пот на его губе и инстинктивно вжалась глубже в подушку, чтобы избежать его ласк. Этот поцелуй возбудил майора, и он начал приподнимать ей ночную рубашку. Виктория сжала кулаки и приготовилась выполнить то, что от нее потребуют. Когда майор поднял рубашку до пояса, он откинул простыню и встал на колени. Такого унижения она не испытывала никогда в жизни. Уже то, что он разглядывал ее обнаженные ноги, было ужасным, но он рассматривал темный покрытый волосами треугольник у нее между ног, и это было чудовищным святотатством. В комнате было абсолютно тихо, слышалось только тяжелое дыхание Мак-Лейна. Он прикоснулся к ее обнаженной ноге, и Виктория вздрогнула. - Нравится, да? - сопя, спросил он. -

Ховард Линда / Голубая луна


ее удивлению, он, нахмурившись, вскочил со стула. - Вы не должны этого делать. Это не женская работа. - Хорошо, что сказали, а то я не знала. - Я не имею в виду, что вы не умеете этого делать, просто вы не должны заниматься этим сами, - проворчал он. Его голос раздавался у нее за спиной. Он был прямо за ней. Без предупреждения Джексон протянул руку и взял ее за запястье. Его пальцы сомкнулись. - Моя рука в два раза больше. Вы, конечно, сильная, но только не говорите, что колоть дрова легко. - Справляюсь как-то. - Лучше бы он не трогал ее и не стоял так близко. Она чувствовала тепло его тела и идущий от него запах мужчины. - Кроме того, это опасно. Что, если поранитесь топором или пилой? Вы совсем одна, никакой медицинской помощи не дождаться. - Многое в жизни опасно

Хантер Мэдлин / Строптивая герцогиня


. - И со смертью вашего батюшки вы... - Жак пришел к заключению, что, видимо, приехал мой таинственный супруг, чтобы предъявить на меня права, - она вздохнула, - я совершенно забыла, что открыла Жаку свой секрет, когда мы познакомились. Аттила вышел вперед и изысканно поклонился: - Мистер Берчард, мы бы хотели переговорить с вами. София округлила глаза. - Предоставьте это мне, мистер Берчард. Я сама поговорю с моими друзьями... Я должна объяснить ошибку. Эйдриан наклонился к ней: - Джентльмены желают говорить со мной, моя дорогая. И еще нам пора отбросить официальный тон. Я должен внести ясность и не готов продолжать игру. Она уставилась на него. "Моя дорогая"? "Игру"? О Господи! Он, кажется, вошел в роль. Эйдриан обратил внимание на Аттилу.

Казанцев Александр / Купол надежды


ора" дослужился. Известно, что на безрыбье и рак - рыба, а без оленей и лемминг - еда! Осенние вьюги принесли и снег и стужу. Зимой наладился я на лыжах к деду с Марией в гости ходить. В тундре пурга разыгралась, носу не высунешь. А мне дома не сидится. Начальник злорадствует: - Вот ведь какой компанейский, скажите на милость! А мы за нелюдима посчитали. Однако выходить в пургу запрещаю! - Старику заряженные аккумуляторы к радиоприемнику отнести надо. От мира они отрезаны. Пурга мне нипочем. Начальник знал, что упрямства во мне вполне на великана хватит, а не то что на "Злого карла". И пошел я, упрямый и неразумный, искать в снежной тундре чум Марии. Из-за летящего снега конца лыж не видно. Ну и заплутал. Ветер со в

Ламур Луис / След кайова


а, где меня не рады видеть. - Наш дом, - как бы поддразнивая его, произнесла она, - все еще стоит среди тополей в дальнем конце улицы. Не спеша девушка повернулась и пошла прочь, манерно двигая плечами и немного качая бедрами. Том развернул лошадь и хотел последовать за ней, но тут заметил мое присутствие. Его щеки вспыхнули. - Мог бы и не подслушивать! - воскликнул он раздраженно. - За кого ты меня принимаешь? - За техасца в городе, где не любят техасцев, - ответил я спокойно. - Смотри! Через улицу, натянув поводья, ехал Тод Муллой, держа в руках винчестер. - Извини, - стушевался Том и пристроился ко мне с большой неохотой, а Тод последовал за нами. Почти всю дорогу обратно мы не проронили ни слова, но у самого лагеря Том первым завел разговор: - Кон... мне нужно пойт

Белов Руслан / Кол будды


изора пошел трехчасовой, не меньше, порнографический фильм... - Порнографический фильм!? - Да. И главные роли в этом фильме играли я и Лариса. - Как это? - Да так... Жанна Сергеевна все вытащила из мозгов Руслика-Суслика. Представляете - все. И фильм, как вы, по-видимому, подумали, был отнюдь не черно-белым, а цветным и очень хорошего качества. И это еще не все. Фильм, как я говорил, был трехчасовым, и, пока мои коллеги, раззявив рты и забыв о холодеющем трупе заведующей лабораторией, смотрели, какие мы с Ларисой выделываем коленца и позиции, я поехал к Жанне на квартиру. Дверь была заперта, но я не стал звонить, стучать, кричать, просто вызвал службу спасения, и в пять минут они вырезали замки... - И что? Мужа она тоже убила? - Да. Он

Смирнова Лидия / Мессия 42.


мой боли, натыкаюсь на грустный и нестерпимо ласковый женский взгляд, постепенно наливающийся огнем и голодом. Огромный стол, заваленный книгами и смутно знакомыми безделушками, яркий свет режет глаза. Блеск металла, жар огня и прохлада ветра поют мне сотней голосов, постепенно вытесняемые предсмертным хрипом. Кто-то шарит в пространстве, протягивая ко мне бесплотные руки, и, чувствуя на шее стягивающуюся удавку, я понимаю, что еще немного - и боль и ненависть вытеснят из моей души все светлое, что еще в ней осталось. И тут, оттеснив в сторону сплав муки и наслаждения, меня пронзила весьма необычная в данной ситуации мысль: а какого черта я здесь делаю? И кто, собственно, я такой? Не говоря уже о том, что я даже не могу вспомнить свое имя. Это замкнуло круг, черный шар за

Декарт Рене / Сочинения в двух томах; том 1.


ой деятельности сопровождались развитием такого эффективного способа исследования объективных закономерностей, как эксперимент - целенаправленный опыт, дающий конкретные ответы на вопросы, поставленные исследователем. Эта сторона методологии тогдашней философии породила в ней могучее направление, обычно именуемое эмпиризмом. Наиболее ярким представителем методологии эмпиризма был Фрэнсис Бэкон. С другой стороны, в рассматриваемую эпоху совершенствовалась и интеллектуальная деятельность по осмыслению опыта. На смену традиционной логике приходила математика, в правилах и теоремах которой такая деятельность получала строгую формулировку. Свое концентрированное выражение она нашла в математическом естествознании, где опытно-экспериментальный и математический факторы выступили

Дельвиг Антонина / Колдовской сапфир


чем это кончится. Она зажмурилась, набрала полную грудь воздуха и завизжала! Завизжала так, что у самой уши заложило! Гулкое эхо прокатилось по пещере. Испуганно заржала лошадь. Филипп -- тот просто подскочил на месте. - Что случилось? - испуганно спросил он, мгновенно проснувшись. Сеня молча указала в сторону чудовища. Но там, где всего мгновение назад высилась черная гора его тела, уже ничего не было. Девочка растерянно вглядывалась в темноту, Принц поднял из костра горящую головешку и пошел посмотреть. Сеня не нашла в себе сил отправиться за ним и осталась рядом с Пиной, которая продолжала спать как ни в чем не бывало. Филиппа не было довольно долго, и девочка успела от волнения обкусать себе все ногти к тому времени, когда он, наконец, верн



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.