|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:Васильев Владимир / [Техник большого Киева 6.] Родина безразличияушечной, ненастоящей. Ведьмак еще не мог как следует действовать коротенькими и тонкими пальчиками, очень напоминающими детские. На ходу он разминал и тренировал руку: Ксана знала, что подобные упражнения ускоряют и стимулируют регенерацию тканей. На ночевку они устроились в неглубоком овраге. Где-то вдалеке слышался отдаленный шум и вроде бы даже автомобильные гудки. -Что там? - вяло поинтересовалась Ксана. -Трасса, - коротко отозвался ведьмак. - На Большой Волгоград. -Ты же говорил, там Большая Москва! - Ксана нашла в себе силы удивиться. -Ну... В принципе это уже Москва. Просто Москва давно слилась с окрестными городами - Большим Питером, Большим Уралом. С Волгоградом тоже. Границы условны, есть пустоши кое-где. Но вдоль трасс пустошей нет. Это Ки Купер Джеймс Фенимор / Блуждающий огоньвается, через полгода уже научился этому новому для себя делу лучше, чем другой научился бы в три года. Итуэл в конце концов потерпел крушение вследствие своего круглого невежества в мореходном деле. Этот несчастный случай привел его к долгому путешествию в положении подчиненного: он был забран в матросы одного английского судна, по уставу для набора рекрутов, когда капитан лишился значительной части своего экипажа, погибшего от желтой лихорадки. Итуэл не был таким человеком, которым можно было бы пренебречь в таком случае, а капитан притворился, что принял его за англичанина. * Глава IV Судно, стоящее здесь на якоре, из Вероны. Михаил Кассио, лейтенант воинственного мавра Отелло, сошел на землю. Шекспир. "Отелло" Итуэлу достаточно было одного беглого взгляда Купер Джеймс Фенимор / Два адмираланадеюсь, что мой молодой тезка не откажется испытать его быстроту. Наша малая почта только что отправилась и теперь раньше суток не пойдет, но при быстрой езде еще можно успеть на большую дорогу до проезда большой лондонской почты, которая проходит через ближайший городок ровно в полдень. Надо проскакать десять миль туда и назад, и я ручаюсь за господина Вичекомба, что он успеет еще воротиться к нашему обеду. Молодой Вичекомб с радостью изъявил готовность исполнить не только это, но и гораздо более важное поручение, и, таким образом, все было устроено как нельзя лучше. Получив от адмирала депеши и некоторые наставления, он сел на поданную ему Диком лошадь и менее чем в пять минут исчез из вида. Тогда сэр Джервез объявил себя на этот день совершенно свободным, приняв при Купер Джеймс Фенимор / [В защиту земельной ренты 3.] Краснокожиеать им, что я не покажу их писем никому, то есть тебе. Но тем не менее я того мнения, что переписка этих молодых девушек стоит того, чтобы поинтересоваться ею, и мне кажется, что я сумею прочесть тебе небольшой отрывок из этого письма. - Мне кажется, что лучше было бы этого не делать; ведь это, так сказать, измена, и я не желал бы быть в этом деле соучастником; если мисс Кольдбрук не желает, чтобы я читал ее письма, то она, вероятно, не пожелала бы, чтобы и вы их мне читали. Дядя взглянул на меня при этом несколько укоризненно. Между тем, он все еще продолжал держать в руках развернутое письмо, пробегая глазами некоторые строки, то улыбаясь, то посмеиваясь себе под нос, то восклицая: "Как это остроумно! " "Как прелестно! " "Какая, в самом деле, милая девушка! " - как Купер Джеймс Фенимор / Моникиныаточное возмещение. Поэтому я собирался предложить вам, чтобы вы соблаговолили принять от меня чек на три, или на четыре, или даже на пять тысяч фунтов, - продолжал мой предок, повышая сумму по мере того, как священник все больше хмурился.- Да, сэр, я готов назвать эту последнюю сумму - она, вероятно, не чрезмерна, если принять во внимание предстоящие вам труды и заботы. И мы забудем про женскую фантазию бедной Бетси насчет двух стипендий и благотворительности. Пять тысяч фунтов на стол, сэр, лично для вас, а о благотворительности забудем навсегда! Высказав так без обиняков свое предложение, мой отец ожидал ответа на него с уверенностью человека, который издавна привык иметь дело с людским корыстолюбием. Но против обыкновения он ошибся в расчете. Лицо священника вспы Купер Джеймс Фенимор / Морские львыказал Пратт, вынимая его из столового ящика, как будто он был там до сих пор старательно оберегаем. - Я думаю, что он отопрет замок Мне помнится, что я видел, как Дагге сам отпирал им один или два раза. Росвель Гарднер, самый младший из собравшихся, взял ключ и отпер чемодан. Все, кроме Пратта, были обмануты видом, который им всем представился. Чемодан не только был наполовину пуст, но и предметы, в нем заключавшиеся, были самые простые: то была одежда моряка, видавшего лучшие дни, но которая могла принадлежать только матросу. - В нем нет совершенно ничего, что могло бы вознаградить путешествие из Виньярда в Ойстер-Понд, - сухо сказал Росвель Гарднер. - Что делать со всем этим, господин Пратт? - Самое лучшее вынуть из чемодана все вещи, одну за другой, и порознь пе Казаков Дмитрий / Ночь судьбыМахе всполошились, еще как! Целую ночь, наверняка трудились, дабы накинуть ловчую сеть на Северинское княжество. Такая сеть поможет поймать мага, даже если он сидит тише мыши и никак себя не проявляет. Но ничего, - думал Родомист, прохаживаясь по тесному домику Хорта, - не на того напали. Не зря над моей головой вот уже тридцатый год ярко сияет синее пламя Дара. Дара заработанного, а не врожденного!" Стук входной двери прервал размышления. Вошел заснеженный и изрядно замерзший Леслав. Лицо его, искусанное морозом, раскраснелось, сияло наливным яблоком. - Ну, докладывай, чего принес? - спросил маг, когда юноша немного оттаял. - Чего-то принес, - Леслав улыбнулся и выложил на стол добычу. Родомист принял строгий вид и многозначительно воззрился на нее. - Ну, так что Малинин Евгений / [Драконье горе 3.] Драконья ненависть, или дело врачейтуманом, хотя и вел себя почти осмысленно, продолжал держаться в нескольких метрах от меня, следуя за всеми моими передвижениями. И тогда я, неожиданно для самого себя, мысленно позвал это странное облако: "Ну, чего ты боишься?.. Почему ты не хочешь принять меня в себя?.. Разве я для тебя опасен?.." Несколько секунд после моего "обращения" ничего не происходило, а затем стоявшая вокруг меня мутная стена рухнула и накрыла меня с головой. "Что, доигрался?! - спросил я сам себя с изрядной долей раздражения. - И как ты теперь собираешься искать дорогу назад?!" Постояв немного на одном месте, я все-таки решился потихонечку двигаться вперед, хотя даже в метре от себя не видел ничего. Таким образом мне удалось сделать несколько десятков шагов, а потом вдруг подул доволь БУТОРИН Андрей / Наследница престолаить... - промямлил Генка, нерешительно опускаясь рядом. - Я ведь вижу: тебя что-то тревожит. - Ф-ф-фу! - Генка отер со лба неожиданно выступившие капли пота, - Ну... Марина, ты знаешь... Это все как-то... Вот ты здесь... В общем, почему ты здесь?! - выпалил он наконец. - И кто ты вообще такая? Марина ничуть не удивилась. Только едва заметно напряглась и убрала ноги под скамейку. - Гена, я должна извиниться, что потревожила вас с Юлей. Поверь, я этого не хотела. Но раз уж так все вышло... Вы такие хорошие, добрые! Я не причиню вам неприятностей. Мне нужно пробыть у вас еще хотя бы одну ночь. А потом я... уйду. - Куда? - Генка заглянул девушке в глаза - она быстро их опустила. - Гена, пожалуйста, не надо, ладно? Не спрашивай. - Марина, да | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.