|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:Покровский Сергей / Охотники на мамонтовто вроде короткой юбки вокруг ее стана. Другая такая же бахрома из хвостиков полевок, водяных крыс и мышей охватывала ее шею. Грудь ее прикрывал меховой нагрудник, сшитый из пушистых шкурок и беличьих волосатых хвостов. Покончив с прической, она подошла к старшему сыну. Уа лежал, закутавшись в меха, и отогревал озябшие руки и ноги. - Вставай, Уа! - крикнула она. - Рыба в реке! Птицы на яйцах! Она шлепнула его ладонью по спине и громко засмеялась. Мальчик вскочил на ноги, и по всему дому раскатился его громкий голос: - Рыба в реке! Птицы на яйцах! Хо, хо! С десяток голосов откликнулось ему со всех концов. И скоро целая куча ребят, наскоро натянув на себя меховое платье, стала собираться на охоту. На поляне к ним присоединились дети из домов Покровский Сергей / Поселок на озереольше. И опять голос, опять надо бежать к тому кусту, из которого он раздается. На этот раз вместо лодки находит он совсем большую лягушку, ростом с его сестренку Наю. Лягушка квакает и машет лапкой. И вот наконец перед ним огромный кудрявый куст. Уоми заглядывает под ветки: долбленка действительно тут. Но что за чудо: в ней сидит голубоглазая девушка в белой шубке, вышитой черными хвостиками горностаев! Девушка заплетает волосы, и с головы ее падают восемь косиц, светлых, как солома. Уоми глядит на ее румяные щеки, и ему делается досадно, что девушка на него даже не смотрит. «Зачем ты здесь, в челноке? — спрашивает Уоми. — Откуда пришла?» Девушка вдруг начинает смеяться. «Я дочь Невидимого, — говорит она. — Мой отец — хо Покровский Сергей / Улунь. Мохнатый белый супруг ее замыкал вереницу летящих к югу птиц. А сзади на полночной стороне неба заиграли разноцветные сполохи северного сияния, похожего на исполинскую арку, сложенную из мерцающих снопов таинственного света. Улуни покидали надолго свою суровую родину. Они не могли больше прокормиться в опустевшей тундре и так лее, как и самоеды с оленями, искали лучших зимовий. Долгие дни проведут они на чужбине на белых полянах среди лесов. Целую зиму будут кочевать из одной речной долины в другую. Будут промышлять себе пернатую и четвероногую добычу не только ночью, как это делают другие совы, но и в утренние светлые часы. В лесных дебрях будут ссориться с филином, вторгаясь в его владения, и он скоро узнает силу их острых когтей. И Картер Крис / Секретные материалы файл 219. КОРАБЛЬ-ПРИЗРАКнюю палубу. Трондхайм тоже потащился за ними. Юный Хальверссон остался на мостике, сказав, что будет дежурить. Молдер заподозрил, что парнишке просто хочется полазать по военному кораблю и засунуть любопытный нос во все щели, однако он не решается заниматься столь откровенным мальчишеством в присутствии посторонних. Жилая палуба оказалась узким тесным коридором, по обе стороны тянулись одинаковые двери, ведущие в каюты и кубрики. Здесь было темно, холодно и сыро. Луч фонаря вырывал из темноты ржавые потеки на железных стенах, облупившиеся номера кают и затянутые белой матовой пленкой осветительные плафоны. Открыть первую дверь не удалось, однако вторая распахнулась от легкого прикосновения. Молдер первым протиснулся в узкий проем, Картер Крис / Секретные материалы файл 220. Розыгрыше попытки вести себя в соответствии с нею, как и следовало ожидать, вызывали в окружающих только животный смех. Но мистер Нат не сдавался - и мало-помалу добился своего. Он знал теперь наверняка: как бы коротки ни были твои шаги, как бы неловко ни ступали твои ноги - никогда не пытайся угнаться за верзилами, за дылдами этими самоуверенными и несносными, которыми по большей части населен мир. Чем более ты будешь лезть вон из кожи, стараясь походить на них и быть не собой - тем смешнее и нелепее окажешься. Мужчина и женщина, шедшие сейчас от двери к регистрационной стойке, были как раз из таких долдонов. Элегантные и ухоженные особи, и каждая по-своему классически красива и тщательно сдобрена высококлассной косметикой. Умом мистер Нат понимал, что оба при Картер Крис / секретные материалы файл 221. Калушаринепоследовательная и подчас невыдержанная внешняя политика! - Мы очень хотели бы поговорить с вашим сыном. Разумеется, в присутствии опытного детского эксперта. И Молдер протянул мистеру Хоуи визитную карточку, на которой значилось: "Карен Ф. Коссеф. Психосоциальное обеспечение. ФБР". - Боже мой... - натужно пробормотал мистер Хоуи, принимая карточку. Он даже не заглянул в нее, лишь вымученно улыбнулся дрожащими губами. - Боюсь... боюсь, это будет непросто. Но он даже не подозревал, насколько это окажется непросто для него самого. Дом Стивена Хоуи Опять приехали эти. И, разумеется, мама с папой тут же начали ссориться. Эти молча стояли в прихожей, угрюмо делая вид, будто ничего не слышат, а если и слышат, то Картер Крис / Секретные материалы файл 222. КАМЕНЬ В БОЛОТООн выругался. И добавил: - Хорошо, хоть этого парня не убили... Одним беглецом стало меньше. Но проблем от этого не убавилось. Где искать Мерцера, и на чем он мог уехать (не ушел же пешком! до ближайшего поселения несколько миль), было совершенно неясно. В любой момент мог обнаружиться еще один пострадавший - раненый или... не стоит думать об этом или, они делают все, что могут. И что за странная болезнь, от которой умер Пол Варрен? Взгляд Молдера уперся в телефонную будку. Он потянул из кармана сотовый телефон, чтобы поинтересоваться, не выяснила ли чего-либо нового про инфекцию и про обстоятельства побега Скалли, как другая мысль посетила его. Он быстрым шагом направился к стоявшей чуть в стороне от зданий телефонной будке. Н Картер Крис / Секретные материалы файл 224. Колониятабаком и твидом старого домашнего пиджака. Это мама настояла, чтобы ты приехал, Фокс. Он протянул руку, и Молдер пожал ее. Ладонь отца была слабая и горячая. - Но, папа! Что же все-таки случилось? Отец сделал еще шаг вперед, Молдер вынужден был чуть посторониться - и оказался как раз напротив щели между портьерами. В комнате лицом к нему сидела мать со смятым платком в руках, а перед нею - какая-то женщина... - Определенность - чертовски комфортабельная штука, - сказал отец. - Мы так привыкаем к ней, так стремимся сохранить, что когда она рушится - нам кажется, что рушится мир... - С кем это там мама разговаривает? - перебил его Молдер. - С твоей сестрой... Молдер хотел что-то сказать, но вдруг понял, что забыл абсолютно Картер Крис / Секретные материалы Файл 225. Конец игрыдней отпуска в связи с семейными обстоятельствами... ну, вы знаете... - У меня есть основания предполагать, что он соврал вам. Или высказался как-то обтекаемо и двусмысленно. То есть все это связано с повторным исчезновением его сестры, вот только он отправился не в родительский дом. А куда-то совсем в другую сторону. Можно ли поискать его... через неофициальные каналы? Скиннер долго молчал. - Я не могу ничем помочь вам, агент Скалли. - Пожалуйста... - она поняла, что шепчет, и повторила чуть громче: - Пожалуйста!.. - Он обманул мое доверие, - голос Скиннера был ровен и почти безжизнен. - Он нарушил присягу. Он поставил под удар мое положение и вашу карьеру... - Он старался спасти мою карьеру! - возра Шхиян Сергей / [Бригадир державы 06.] Время бесовроисходит в деревне, мне очень не хотелось. Елизавета Васильевна суетливо вытащила из сундука старый, изъеденный молью и временем крестьянский армяк и войлочную шапку. Я надел свои сапоги, нарядился в пропахшие нафталином и сыростью тряпки, и мы втроем пошли на гумно. Там уже собралось почти все местное население. Отстающие торопливо подтягивались. Взрослых в деревне было немного, человек сорок. Молодых мужиков видно не было, только старики и подростки. Основным населением были разных возрастов женщины, Крестьяне, вернее будет сказать, крестьянки, тихо переговариваясь, тесным стадом толпились под суровыми взглядами строгих гостей. Тех было всего восемь человек на восьми же подводах. Это меня удивило. На летучий отряд ЧОНА (части особого назначения) они были не Шхиян Сергей / [Бригадир державы 07.] Противостояниеть и был тоже весьма импозантен, правда, в другом роде. Он был похож не на вумена, а бизнес-леди. - Вахтанг Абашидзе, - представился грузин и посмотрел на меня с таким превосходством, что мне захотелось отвесить ему поясной поклон, и только большим усилием воли удалось от этого удержаться. - Вахтанг Абашидзе! - повторил грузин, явно ожидая от меня какой-то необычной реакции. Я это имя слышал впервые и не нашел ничего лучшего, как вежливо улыбнуться, правда, чтобы не обидеть гостя, с намеком на скрытое восхищение. Однако, такое скромное почтение Вахтангу явно не понравилось, что и отразилось недовольной гримасой на породистом, мясистом лице. - Крылов, - невнятно пробормотал я, отступая перед ожившим надвигающимся памятником. Вахтанг небрежно кив | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.