|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:Кристи Агата / Трагедия в трех актаханским представлениям мистера Саттертуэйта был нанесен еще один сокрушительный удар. Бедняга совсем растерялся. Мими, казалось, не замечала его смущения. - Знаете, - продолжала она как ни в чем не бывало, - сэр Чарлз на самом деле гораздо умнее, чем вы, может быть, думаете. Конечно, порой он ведет себя так, будто он на сцене, играет очередную роль. Послушать его, так он и под парусом ходить не умеет. Но за этой маской кроется недюжинный ум. Вы, наверное, считаете, что он все время позирует - ничего подобного. Посмотрите, как он теперь держится. Вы скажете - рисуется, примеряет к себе роль великого детектива. Да, если он действительно захочет сыграть эту роль, у него она прекрасно получится. - Возможно, - согласился мистер Саттертуэйт. Тон, ко Кристи Агата / Три слепых мышонкаГосподи, что еще мы могли натворить? - На днях я чуть не столкнулся на автомобиле с одним парнем. По его вине, это точно. - Должно быть, мы все-таки что-то натворили, причитала Молли. - В наше время что ни сделаешь, все незаконно, уныло отозвался Джайлс. - От этого постоянно чувствуешь себя виноватым. Вообще-то, по-моему, все дело в том, что мы содержим этот пансион. Наверняка есть множество каких-то ограничений, о которых мы и понятия не имеем. - Что точно грозит неприятностями, так это продажа спиртного. Но мы ведь этим не занимаемся. А в остальном.., ведь это наш собственный дом, что хотим, то и делаем. - Совершенно справедливо. Но я же говорю, в наше время почти все запрещено. - О, лучше бы нам было за это не браться. Как зане Кристи Агата / Убийство в доме викарияис. - Старина Стоун делал вид, что в полном восторге от этих финтифлюшек. - А я думала, они повздорили из-за раскопа, - сказала Гризельда. - Да нет, они договорились в конце концов, - сказал Деннис. - Никак не пойму, чего ради люди роются в этих раскопах. - А мне непонятно, что за птица этот Стоун, - сказал Лоуренс. - Сдается мне, что он чересчур рассеянный. Иногда я готов поклясться, что для него собственная специальность - темный лес и он в археологии ни черта не смыслит. - Виной всему любовь, - подхватил Деннис. - О Глэдис прекрасная Крэм, приятна ужасно ты всем! В зубах белоснежных твоих предел наслаждений земных. И там, в "Кабане Голубом", где спишь ты невиннейшим сном... - Достаточно, Деннис, - сказал я. - Однако мне пора, - ска Кристи Агата / Фокус с зеркаламимолодой доктор Мэйверик, то ли психиатр, то ли психолог - мисс Марпл не очень ясно понимала разницу. Он изъяснялся исключительно научными терминами, и понять, что он говорил, было просто невозможно. Были также два очкастых молодых человека, которые преподавали в Колледже. Еще присутствовал мистер Баумгартен, специалист по трудовой терапии, и трое очень застенчивых юношей, которым выпала очередь быть "гостями в доме". Один из них, блондин с ярко-голубыми глазами, оказался, как шепотом сообщила Джина" тем самым экспертом по части "укокошить". Обед не был особенно аппетитным. Кое-как приготовлен и кое-как подан. Одеты все были очень по-разному, явно пренебрегая условностями этикета. Мисс Беллевер была в черном платье с закрытым воротом. Милдред Стрэ Кристи Агата / Хикори, Дикори, Док?деться от смущения. - Ничего, я не француз, а бельгиец, - едва сдержав улыбку, успокоил ее Пуаро. И тут же, не давая Силии опомниться, перешел в наступление: - Так о чем же вы думали, мисс Остин? Помните, вы сказали вначале... Она нервно скатала хлебный шарик: - Да просто.., понимаете.., у нас недавно были неприятности.., вот я и подумала, что миссис Хаббард.., но это ужасная чушь, не обращайте внимания... Пуаро не стал допытываться. Он повернулся к миссис Хаббард и подключился к ее беседе с Найджелом Чэпменом, который с невозмутимым видом доказывал, что преступление - это одна из форм искусства, и настоящие подонки общества - полицейские, поскольку они выбирают эту профессию из скрытого садизма. Пуаро потешался, глядя, как молодая ж Гарднер Эрл Стенли / Пэри Мейсон 1-44.Да. Проводите этого господина. Дворецкий положил тяжелую руку на плечо Мейсона. Адвокат резко сбросил ее и вновь посмотрел на Нортона. - Никто не будет меня провожать или выставлять вон, пока я не сказал все, что собирался. Если эту девушку шантажируют, то вам следует вести себя, как живому человеку, а не кассовому аппарату, и дать ей поблажку... За спиной Мейсона послышалось движение и в комнату вбежала Фрэнсис Челейн. Она посмотрела на адвоката темными глазами, которые казались ничего не выражающими. На лице было написано недовольство. - Вы сделали все, что могли, мистер Мейсон, - сказала она. Адвокат продолжал с хмурым видом глядеть на сидящего за письменным столом хозяина дома. - Вы больше, чем просто казначей, или, по к Гарднер Эрл Стенли / Пол Фрай 1-8.говорят, что у них "высокие накладные расходы"? Пол Прай откинул назад голову и весело расхохотался: - Ах, крошка, до чего же ты любопытна! Так мы и до утра не расстанемся! Огромные ореховые глаза влажно заблестели. - Ну, и?.. - спросила она. Голос девушки был низким, волнующим, в нем звучало откровенное приглашение. Пол Прай подался вперед, словно для того, чтобы взять ее руки в свои. Но блондинка притворным испугом резко отпрянула назад. - Нет, нет, - прошептала она, - не надо. - И тут же подняла на него застенчиво потупленные глаза. - Не здесь! - чуть слышно шепнула она. Пол Прай послушно отодвинулся. - Просто поговорите со мной, - опять попросила она. Ее новый знакомый послушно кивнул. Голос у него был сиплый, с едва замет Гарднер Эрл Стенли / Содержанки по своей воле не уходятза вами никто не следовал. Заходите в будку платного телефона-автомата и звоните Элси в мой офис. Постарайтесь сделать ваш голос настолько резким, насколько это возможно. Скажите, что это Абигейл Смит, но при этом подскажите Элси, что гласные в ее фамилии "Смит" пишутся, как "уай" и "е" на конце. Спросите Элси, где же находится тот бездельник, ставший вашим мужем, которого я должен разыскать для вас. Элси объяснит вам, где вы сможете встретиться со мной, если у меня будут для вас новости. Когда будете набирать мой телефонный номер, убедитесь, что никто не следит за вами в этот момент. Вам все понятно? Хейзл согласно кивнула. Я открыл дверь и вышел в коридор. Навстречу мне шел сержант Селлерс, уже одолевший половину коридора. - Что-то ты слишком долго за Гарднер Эрл Стенли / Убийство во время приливаворкой: - Супруга передала мне, что вы просили позвонить вам. - Вы можете сейчас приехать? - Что вы имеете в виду под словом "сейчас"? - Через полчаса. - Минут через сорок пять, - уточняет Гиббс. - Я только что вернулся с рыбалки, и мне надо переодеться. Что-нибудь важное? - Да. Я объясню вам при встрече. - О'кей! Хазлит достает сигару, усаживается в кресло и погружается в свои мысли. Он почти докуривает сигару, когда до него доносится звук ключа, поворачиваемого в замочной скважине. Таккер входит в кабинет. Чувствуется, что он выпил, хотя взгляд у него ясный. "Он стал часто выпивать в последнее время, - думает Хазлит, - и выглядит неряшливо. Придется сделать ему замечание, но в более подходящий момент" - Хэлло, Джордж! Килуэрт Гарри / Ангел" Дэнни: "Никто не хочет выходить за меня, отец. Я... я... я похож на обезьяну. Ребята зовут меня Брат Тук. Причина в этой преждевременной лысине и в том, что я кажусь таким толстым, только... Послушайте, отец, что я могу поделать, если Бог создал меня таким сексуальным?" Священник: "Даже если это и так, в чем я сомневаюсь, в твоих силах быть твердым и противостоять искушениям. Думаешь, другим мужчинам не хочется разнообразия? Но они не поддаются, Дэниел". Дэнни (подозревая, не себя ли имеет в виду священник): "Я слаб, отец мой, я искренне каюсь". Священник (строго): "Все мы раскаиваемся на следующее утро, но мы должны остановить себя прежде, чем это случится". Дэнни: "Я сожалею". Священник: "Если ты сам думаешь о себе плохо, как ж Козачинский Александр / Зеленый фургоню Володя считал непосильной даже для себя. Он решил поймать знаменитого бандита Сашку Червня. Поимка Червня и была тем важным и совершенно секретным делом, ради которого у Володи было назначено свидание в Одессе с Виктором Прокофьевичем. 5 Володя приехал домой поздно ночью, бросился в чистую постель, приказал, чтобы его разбудили ровно без двадцати минут шесть, и моментально уснул. Ровно без двадцати шесть мать разбудила Володю. За годы его ученья она приучила себя просыпаться в заказанное сыном время с точностью до одной минуты. Если бы это понадобилось Володе, она могла бы проснуться в шесть минут пятого или без семнадцати три. Проснувшись, Володя, по старой привычке, нежился минут пятнадцать в постели, хотя и сознавал, что каждая минута промедления может оказаться г Криси Джон / Нападение на баронавительной способности того чуять преступления. Выбросил из окна недокуренную сигарету. Он точно знал, где живет Анна Штафер, так как пару раз провожал ее до дома. Когда увидел, куда свернула машина с молодым человеком, Читтеринг уже не сомневался в пункте их назначения. Выскочил из такси, велев водителю подождать, добежал до угла улицы в тот момент, когда машина с молодым человеком остановилась напротив дома Анны Штафер. Глава 8 МАН НЕРИНГ НАНОСИТ ВИЗИТ - Маннеринг удовлетворенно вздохнул, когда Лорна стала наливать послеобеденный кофе. - Все думаешь о происшедшем со мной? - спросил Джон. - Джон, конечно, это довольно странно, но я все еще беспокоюсь за тебя. - Знаю, дорогая. Но даже если бы я и пообещал не влезать в это | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.