|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:Артур Кларк / Остров дельфиновнтики. Под ногой Пенкрофа в высокой траве то и дело потрескивали, стреляя, как фейерверк, сухие ветки. - Все прекрасно, мой мальчик, - сказал моряк - Хотя я и не знаю, как называются эти деревья, но мне хорошо известно, что их можно отнести к разряду годных на топливо. А сейчас только такие нам и нужны. - Наберем их побольше! - сказал Харберт и тотчас же принялся за работу Собирать сучья оказалось нетрудным делом. Не пришлось даже ломать веток, так как на земле валялось много хворосту. Но если дров хватало, то транспортные средства отсутствовали. Ветки, очень сухие, должны были быстро сгорать Поэтому в Трубы надо было доставить как можно больше топлива, а подъемной силы двух человек оказалось недостаточно. Харберт заметил это Пенкрофу БОБ ШОУ / СВЕТ БЫЛОГОконечно, если это не доставит вам хлопот, - я был пристыжен его безоговорочной готовностью принять мой чек. - Я пойду выну для вас лист. Подождите здесь. Я сейчас, вот только вставлю его в раму для перевозки. Хейген зашагал вниз по склону к цепочке окон - в некоторых из них виднелось озеро, залитое солнцем, в других над озером клубился туман, а два-три были совершенно черными. Селина стянула у горла воротник блузки. - Он мог хотя бы пригласить нас в дом! Уж если к нему завернул идиот, он мог быть и полюбезнее. - 16 - Я пропустил эту шпильку мимо ушей и начал заполнять чек. Огромная капля упала мне на палец, и брызги разлетелись по розовой бумаге. - Ну, ладно, - сказал я. - Постоим на крыльце, пока Александр Лыхвар / Обратная стороназ диктофона стандартный модуль памяти, запечатал этот кусочек пластмассы с гребешком выводов в прозрачный пакетик и щелкнув степлером, подколол его к правому лацкану пиджака Дэна. - Все, можете забирать, - он встал отряхивая колени. - Меня бы еще кто-то куда-то забрал... - мечтательно произнес он и вышел из камеры. Следом вышел полицейский. Не прошло и часа, как вновь лязгнул замок и на пороге появились санитары, одетые в синие комбинезоны. Один из них подкатил к двери носилки-каталку. - Вроде этот, - сказал один другому, сверяя номер камеры с записью в своем блокноте. Особо не церемонясь, они взялись за руки и ноги, выволокли застонавшего Дэна в коридор и забросили на каталку. Щелкнули пристежные ремни и тележка тр Василий ГОЛОВАЧЕВ / ОТКЛОНЕНИЕ К СОВЕРШЕНСТВУа. Тотчас же "пни" прекратили деятельность, многорукие, похожие на хозяев механизмы выволокли из звездолета какие-то конструкции и принялись за сборку. А когда новая машина была построена, Диего понял, что "пни" строили не дорогу, они строили взлетную полосу, потому что собранный аппарат был самолетом. Самолет загрузили, несколько "пней" залезли внутрь, и после разбега по "дороге" он исчез в пустом небе. Стражи не мешали полетам, хотя устроили подозрительную возню возле громады чужого корабля. И еще Диего отметил, что за все долгое время работы прилетевшей экспедиции в окрестностях корабля царило поразительное спокойствие: не пронесся ни один ураган, ничего похожего на сильную грозу или черную бурю. Самолет совершил несколь Клиффорд САЙМАК / ВЫ СОТВОРИЛИ НАСони вовсе не так уж безнадежны. Конечно, манеры у них ужасные, но, в сущности, они не порочны. Они всю жизнь находятся под прессом. Вы представить себе не можете, что такое социальное давление, которое они испытывают... Дункан улыбнулся ей, но в этой улыбке мрачности было куда больше, чем веселья. - Знаю, - сказал он. - Знаю. Вы говорили мне это и раньше, когда они украли в прошлый раз. Они отверженные. По-моему, так вы говорили. - Верно, - согласилась она. - Отвергнутые остальными детьми и отвергнутые городом. Их чувство собственного достоинства уязвлено. Когда они появятся здесь, пожалуйста, присмотрите за ними. - Вы правы, я так и сделаю. А они обкрадут меня начисто. - Почему вы так решили? - Я их на этом ловил. - Это Майкл КРАЙТОН / ОПАСНЫЙ ПАЦИЕНТесь персонал уже разошелся по домам. Она прошла по коридору мимо ярких дверей с табличками: "СОНОЭНЦЕФАЛОГРАФИЯ", "КОРКОВЫЕ ФУНКЦИИ", "ЭЭГ", "ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ДИАГНОСТИКА" и в самом конце коридора - "ТЕЛЕКОМП". Работа, кипящая за этими дверьми, была столь же сложной для понимания, как и надписи на табличках, а ведь это было только отделение ухода за больными - "Прикладные процедуры", как называл его Макферсон. В отделении занимались, можно сказать, вещами ординарными - если сравнивать с "Развитием", отделением исследовательских проектов с его химитродами, компсимами и вероятностными сценариями. Не говоря уж о крупных проектах вроде "Джорджа" и "Марты", "Формы Кью", "Развитие" лет на десять опережало "Прикладные процедуры", а "прикладники" в своих областях продвинулись Грэм МАСТЕРТОН / ПАРИЯный вздор. Никто не может вам помочь, поскольку на этом свете мы никогда не получаем помощи. Я не ответил, а только недоверчиво посматривал на нее, пытаясь угадать, кто она: обычная сумасшедшая или необычная попрошайка. - Во-первых, - продолжала она, - вы не одиноки, хотя вам так кажется, и никогда не будете одиноки, никогда в жизни, хотя временами и будете молить Бога, чтобы он освободил вас от нежелательного общества. Во-вторых, держитесь подальше от места, где не летает ни одна птица. Прохожие, видя, что ничего особенного не происходит, начали расходиться. - Если хотите, можете меня проводить до площади Вашингтона, - продолжала старуха. - Вы идете в ту сторону, верно? - Да, - признался я. - Тогда пойдемте вместе. Роберт Хайнлайн / Пасынки вселеннойбилось сердце. Он вдруг понял, что за все это время он не перевел дыхания. -- Ну, умник,-- сказал Джим,-- убедился? Хью снова вздохнул, сам не зная почему. Когда зажегся свет, ему опять стало хорошо и уютно, но он никак не мог избавиться от ощущения невосполнимой потери. Сердцем он чувствовал, увидев однажды звезды, он никогда уже не будет счастлив, как прежде. Тупая боль в груди, смутная, неосознанная тоска по утраченному никогда уже не оставят его, хотя в невежестве своем Хью еще не мог осознать этого. -- Что это было? -- тихо спросил он. -- Оно самое,--ответил Джо.--Мир, Вселенная. Именно то, о чем я тебе говорил. Хью отчаянно пытался понять, что имел в виду Джо. -- Это и есть мир вне Корабля -- красивые Станислав Лем / Мир на земледалее; но, когда началась перевозка вооружений на Луну, оказалось, что все государства, которым это было по средствам, уже имеют самоходные ракетные установки, тяжелые орудия, способные нырять под воду, центры управления огнем, прозванные кротами за их способность зарываться глубоко в землю, ползучие лазерные излучатели разового пользования (источником энергии служил в них атомный заряд, и в момент радиационного залпа такой излучатель превращался в облако раскаленного газа). Любая страна могла запрограммировать на Земле свои планетарные машины, а специально для этого созданное Лунное Агентство перевозило их на Луну, в соответствующие национальные сектора. Было достигнуто соглашение о паритетах -- кто сколько чего Борис Виан / Пена днейве девушки, которые под щелканье затворов сумочек и пудрениц возвращались из комнаты Изиды, преображенной в женскую раздевалку. На потолке висели позаимствованные у мясника железные крюки. Чтобы украсить помещение, Изида прихватила еще и две свежеосвежеванные бараньи головы, которые улыбались с крайних крюков. Мужская раздевалка, разместившаяся в кабинете отца Изиды, получилась путем выбрасывания оттуда всей мебели вышеупомянутого. Забавляясь, все швыряли одежду прямо на пол и спешили прочь. Колен не поддался и задержался перед зеркалом. -- Пошли, пошли, -- сердилась Изида, -- Я представлю вас прелестным девушкам. Он притянул ее к себе за запястья. -- Какое очаровательное платье, -- сказал он. Это было маленьк Джон ВАРЛИ / НАВЯЗЧИВОСТЬ ЗРЕНИЯе отношение к этим людям, хватило. Они разговаривали своими телами, а не только руками, как я подумал. Соприкосновение любой части тела с любой другой было общением; иногда на очень простом, изначальном уровне (представьте, что лампочка Мак-Люэна [Мак-Люэн, Маршалл (1911-1980) - канадский историк культуры и теоретик средств массовой коммуникации] - это простейший информационный канал), означавшим, возможно, не более, чем: "Я здесь". Но речь - это речь, и если разговор дошел до момента, когда для общения с другим необходимо использовать гениталии, это все еще остается частью разговора. Но я хотел знать вот что: что они говорили? Я знал, даже при тех смутных проблесках понимания, что говорили они гораздо больше, чем удалось бы понять мне Богдан Петецкий / Рубин прерывает молчаниеСообщения были интересны. Опираясь главным образом на данные подслушивания радиопередач, экипажи станции сообщили о конфликтах, вспыхивающих между старыми и новыми поселенцами. В этом отношении земные ученые безошибочно предвидели развитие событий. В первые годы происходили довольно-таки острые конфликты, доходило даже до вооруженных столкновений, однако никогда эти трения не переходили в глобальную уонфронтацию - если можно применить такое выражение на планете, все население которой не превышало нескольких десятков тысяч человек. То, что с течением времени число колонистов выросло до полутора миллиона, не меняло соотношения сил. Постепенно столкновения угасли, уступая место изоляции. Сообщения становились все более монотонными. Летели годы, сменялись эк | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.