|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:Орлов Алекс / [Тени войны 09.] Охотники за головамикакие-то тюки. За головами стоявших во втором оцеплении полицейских трудно было рассмотреть какие-то подробности, однако, когда один за другим стали подниматься надувные спасательные Домики, все стало ясно. Поначалу Локвуд подумал, что на "геркулесе" дела совсем плохи и экипаж будет эвакуироваться. Потом он вспомнил, что домики устанавливались только там, где внешняя среда непригодна для обитания человека. А на Ганнибале, несмотря на бурю и песок, жить было можно, хотя и тоскливо. Домики были установлены и закреплены. Теперь персонал разматывал провода и шланги, но опять же из-за песка и полицейского оцепления рассмотреть все подробнее не предоставлялось возможным. Пора было возвращаться и проверить десантников, но Локвуда разбира Орлов Алекс / [Тени войны 10.] Наемниквсе вовремя и по первому требованию своей покровительницы, а иногда ухитрялся даже предупреждать те или иные неприятности. "Первым делом куплю дом. Прямо в Гринсвилле, - думал шериф уже проснувшись, но продолжая в мыслях приятную тему. - А с Эммой я разведусь. Детей у нас нет, ну и пусть себе живет одна. Алименты я ей заплачу, а сам возьму себе молодую..." Базер улыбнулся. Он уже представлял свой новый медовый месяц с какой-нибудь двадцатилетней блондинкой. Однако тут же он вспомнил о деле Джо Моргана, шестидесятилетнего торговца тритоновым мясом. Бедняга был отравлен своей молодой женой уже через две недели после их пышной свадьбы. Эта стерва утопила труп Джо прямо в канале недалеко от дома, а в полиции сказала, что муж не в Орлов Алекс / [Тени войны 11.] Бросок саламандрыпытался меня убить. - Да, наверное, вам было не по себе, - согласился Питере. - Еще какие-нибудь подробности? - Поначалу мы с Джеральдом Райли собирались пойти на финал - у нас и билеты были. Но его совершенно неожиданно увела из бара неизвестная красотка. - То есть вы намекаете, что вас намеренно оставили в одиночестве? - Я не могу ничего утверждать, лейтенант, я только рассказываю, как я рассуждал. Дело в том, что, как только мне запорошило глаза, новой подружке Джерри позвонили, и она покинула его, сказав, что ее маме нездоровится. - То есть прервала любовное свидание, - уточнил лейтенант. - Да. А когда за нами устроила погоню эта "кубару", я понял, что за мной действительно охотятся. Поэтому когда официант сказал нам с Джерри, Орлов Алекс / [Тени войны 12.] Грабителиивать. - Слушай, Монро, - наконец сказал он. - Сдается мне, что они такие же грабители могил, как и мы. Посмотри на этот куб. Видишь? Это следы взлома. Куб - очень редкий артефакт, и он всегда крепится к стальной платине. Его просто оторвали - точно так же, как поступаем мы. - Значит, они здесь тоже на промысле? - Выходит так. Вот только ребят с лягушачьими головами здесь и близко никогда не было. - Полковник обернулся к трупам и посмотрел на них еще раз. - Ничего подобного нет ни на одной из ближайших планет. - Ну, значит, они прибыли издалека. - Это точно, - согласился полковник. - Но при всем уважении к этой сложной технике, Жак, я думаю, что эта штуковина не совершает длинных переходов в космосе. Это всего лишь боевая машина, которая Орлов Алекс / [Тени войны 15.] Ловушка для змейать забыла, - развела руками Бигги. - Ты испортила человеку настроение, Бигги. Я ведь сказал ему, что ты приходила сегодня, чтобы отдать мне пятьдесят кредитов. - А как он узнал, что я приходила? - Очень просто - по запаху духов, которые он тебе подарил. - Вот это нос у человека! - Это не нос, это любовь, Бигги. А ты ведешь себя как... как... Я даже слов не найду. - Ой, подумаешь, слов не найдет. Что же мне из-за его любви теперь работу бросать? - Не знаю, - пожал плечами Джим. - Ну ладно, я лучше пойду. 11 Резиденция Джованни Перло находилась в пятидесяти километрах к северу от города и. представляла собой островок настоящей живой природы с деревьями, зеленой травой, прудами и красивыми белыми птицами, плавающими по водной глади. Орлов Алекс / [Тени войны 16.] Конвойдоносилась из оркестрового угла, а в двух шагах, на возвышенности из мрамора, журчал фонтанчик из чистейшего рэлси. Генри сидел, задумчиво уставившись в пустоту, ожидая, когда придет Ник Ламберт. Как человек пунктуальный, он позвонил ровно в восемь, и Аткинс без лишних слов пригласил коллегу в ресторан "Шабоне" - Но я не знаю, где это, сэр! - Нет проблем, Ник. Ловишь любое такси и называешь этот ресторан. Больше никаких объяснений не нужно. - У меня еще нет гражданского костюма, сэр. Ничего, если я в форме буду? - Ничего, Ник. Мне даже приятно будет взглянуть на новенького пилота третьего класса. - У меня второй класс, сэр! - Ну ты молодец! Ладно, выезжай прямо сейчас. Я прибуду раньше - мне ехать ближе, - так что просто скажешь швейцару, Орлов Алекс / [Тени войны 17.] Схватка без правилберт чуть не подавился. Вне всякого сомнения, он видел перед собой настоящего серолицего урайца, который преспокойно взял несколько булочек и пошел прочь. Ник был так поражен этим обстоятельством, что почти закричал, повернувшись к сидевшему в стороне посетителю: - Эй, приятель, это же был ураец! "Приятель" обернулся, и Ник увидел капитанские нашивки. К тому же капитан оказался женщиной. - О, прошу прощения, мэм... - стушевался Ник и даже поднялся со стула. - Все в порядке, курсант. - Капитан улыбнулась и, прихватив свою рюмку и початую бутылочку коньяка, перебралась за стол Ника. - Да садитесь же, "корсар", - произнесла она с усмешкой. - Я еще не "корсар", мэм. - Значит, будешь им. Капитан налила себе полстопки и выпила конья Орлов Алекс / [Тени войны 18.] Возвращение не предусмотреносегда немного капризным тоном потребовал полковник. - Мне кажется, я уже принес его вам, сэр, - ответил секретарь, который десять минут назад лично положил папку на стол шефа. - Ну тогда придите и покажите мне, где оно, - желчно произнес Жако и отключил селектор. Рошаль тяжело вздохнул и поспешил в кабинет начальника Шестого Управления. - Ну и где?! - спросил полковник, когда Рошаль, ссутулившись, остановился в двух шагах от стола шефа. - Вот эта синяя папка, сэр. - Секретарь несмело кивнул в сторону стола. - Правда? - изумился полковник. - Синяя говоришь? А из чего следует, что это досье майора Ламберта? Или постой, - Жако уже начал свою занудную игру и не мог остановиться, - постой, я попробую догадаться - наверное, на крышке папки так и Орлов Алекс / [Тени войны 19.] Ультиматумказначейства. Через некоторое время в коридоре послышались шаги, а затем в салоне появился высокий человек в черной одежде. В правой руке он держал небольшой, такой же черный, как он сам, чемоданчик, пристегнутый к запястью стальной цепочкой. - Обер-кассир специального финансового отдела Рудолф Гугенхайм, - представился человек в черном. - Очень приятно, - с достоинством ответил Джон. Присаживайтесь. - Он указал на соседнее кресло, однако Гугенхайм отрицательно покачал головой и, кивнув на небольшую дверку в глубине салона, сказал: - Лучше пойдемте туда, сэр. - Как скажете. - Джон улыбнулся обер-кассиру, как лучшему другу, и, поднявшись, пошел за ним следом. За дверкой оказалась небольшая VIP-каюта, и это стало для Джона еще одним сюрпризом. Орлов Алекс / [Тени войны 20.] Секретный ударл навесные электронные и механические агрегаты, которые составляли половину тела этого человека. - Ну а ты, мой дорогой Моран, что ты пообещаешь своему лорду? - Мне нечего обещать вам, увы. - Тонкие губы бригадира Морана растянулись в слабой улыбке. - Все бастионы уже разобраны, некоторые даже по два раза. - Ты же знаешь, что им будет нелегко выполнить обещанное. - Знаю, лорд Стромберг. Поэтому я доделаю работу тех, кому уж слишком не повезет. 11 Истребитель бригадира Морана стартовал с платформы флагмана с большим опозданием, когда его коллеги уже унеслись к авиаматкам, находившимся в тысячах космических миль. Даже для своих возможности его машины "М-7", внешне похожей на "дудхайм", пока являлись большим секретом. Поэтому М Орлов Алекс / Я напишу тебе, крошкаости подумать, куда идти дальше, как в одной из дверей показался приземистый крепыш, который представился боцманом Дорсетом. - Я руковожу на этой посудине всем ее хозяйством. - А разве не капитан? - проявил осведомленность Урмас Ломбард. - Капитан главный на мостике, а я на остальной территории. Вперед, ребята, - за мной. Я покажу, где вы будете жить, куда гадить и, самое главное, - тут боцман подмигнул рекрутам, как старым друзьям, - самое главное, чем гадить, парни... Будущие наемники недоуменно переглядывались, не понимая, о чем говорит хозяин корабля, и, лишь оказавшись в большом зале, который был когда-то главным транспортным отсеком, поняли, на что им неоднократно намекали. Через весь зал, от входа и до хвостового отделения, тянулся стол, на ко Орлов Алекс / [ Джек Зиберт и Рон Барнаби 2.] Правила большой игрыми? - Понимаю, сэр, - сдавленно ответил Франк. Он полагал, что удовольствуются только его головой, а оказалось - под ударом все заместители. - Клиент не простит нам потери исходников, а мы не простим этого вам. На этом разговор закончился, и Самюэль Франк положил трубку. На него страшно было смотреть. - Что они сказали? - спросил Даглиш, чувствуя, как намокает спина. - Они сказали, что мы без пяти минут трупы. - Этого надо было ожидать, - криво усмехнулся заместитель, и губы его дрогнули. - Только обидно очень. Франк его понимал. Никому и в голову не приходило, что их собственная многоходовая операция может принести такие ужасные результаты. Сценарий этой операции и сама ее идея пришли в "Баярд" из агентства "Филипп Таккер". Владель | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.