Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


РЮКЕР Руди / Халявинг.exe


- Чтобы потом мне не смогли предъявить обвинение в проституции. Разве не можете вы оказаться наследником? Итак, Ренди, скажи мне теперь, что же ты хочешь от меня? - Я хочу, чтобы ты мне отсосала, черт возьми. А чем тебе не нравятся наследники? - Но ты не наследник? - Я не сказал, что я наследник. По крайней мере я никогда не считал необходимым придерживаться их веры. Но там, в Шивели, где я жил раньше, я знал несколько наследников. Иногда эти парни, наследники, они могут делать добро и совсем неплохие. - Как ты думаешь, что бы они сказали, если бы узнали, что ты собираешься заниматься сексом с молди? Такер вздохнул. - Они отлично все понимают - почему ты решила, что они вообще станут этим интересоваться? Знаешь чт

Ефимов Владимир / Симуляция


ли закона мы с вами действуем? Затем задумался бы о тех средствах, которые имеются в моем распоряжении. Достаточно ли их? И, боюсь, на оба вопроса ответ был бы отрицательным. Я бы отказался. - Вы недостаточно квалифицированы? - Это не мой профиль. Вот если бы вы пригласили меня для организации защиты... Здоровяк мягко встал и, пройдя мимо моего стула, скрылся в невидимой для меня части комнаты. Я слышал за спиной удары по клавишам и негромкие голоса, но слов разобрать не мог. Блондин тут же подхватил инициативу: - Вы можете своими средствами вызвать галлюцинацию? - Не знаю, не пробовал. - Разве это не под силу любому грамотному программатору? - В подходящих условиях. - А если бы вам предложили вызвать наведенную галлюцин

Бетанкур Джон Грегори / Заря амбера 1-2.


я приветствовало солнце. Оно висело над горизонтом и заливало красновато-золотистым светом просторные, аккуратно вспаханные поля. Но все мои чувства твердили, что солнцу еще не время. Неужто я заснул и проспал так долго, сам того не заметив? Я встряхнул головой. Нет, это вряд ли. Я не смыкал глаз ни на минуту. Мы ведь буквально вот только что отправились в путь из Кингстауна. Или не только что? Я протер глаза, а когда я отнял руки от лица, за окошком снова была ночь. Причем непроглядная: я ничего не мог рассмотреть. Даже луна и звезды спрятались за облаками. Я опустил занавеску. Голова шутит со мной шутки, только и всего. Я действительно не смыкал глаз - причем слишком долго. Высыпаться надо, вот что. Конечно же, никакого утра еще нет и быть не может. Мы не могли отъехат

Громов Александр / Год лемминга


ня, жалобно подумал Малахов, сегодня я болен. Заползу под одеяло и буду там жить, если только не развалюсь по дороге... Еще через минуту он твердо решил, что ни к каким Нетленным Мощам прикладываться завтра не станет - и сам не поедет, и у себя не примет. Ни за что. Под любым предлогом. 3 - О, привет, пап! - Виталька был дома. - Привет, - сказал я, обстукивая обувь о крыльцо. От грохота каблуков из подвальной отдушины вывалился незнакомый черный кот и, задравши толстый хвост, наметом учесал в кусты боярышника. Кошек я уважаю за то, что они не любят падать с крыш, но уж если падают, то никогда не впадают в истерику и сохраняют достоинство. Рассудительные звери. А этот еще и храбр - чужак, нагло впершийся на чужую

Соколов Михаил / Гладиатор


мбрион. По ней запыленная, мягкая на ощупь (можно легко сделать отпечаток пальца) двурядная дорога, предназначенная для массовых гуляний, но сейчас тут то и дело проносятся автомобили, оставляя следы рисунка протекторов, вполне различимые. Набережная несет в обе стороны не только людей, но и собак, кошек, голубей, тележки мороженщиков и тележки с горячими пирожками. А напротив, посыпанная солнечным инеем, яркая синь моря. Она выпукло простирается до самого горизонта и сливается с ним. Сверкает так, что смотреть больно. Вдали мелькают паруса, совсем близко от берега проплыла яхта, чуть поодаль - прогулочные лодки, весла неумело ловят набегающие волны. Незаметно выкурил полсигареты. Пора. Повернул налево и пошел по набережной, где собрана львиная часть увесели

Чейз Джеймс / Клубок


е, что она похищена и похитители вернут ее, лишь получив выкуп в пятьсот тысяч долларов. Вы должны убедить моего мужа, что, не заплатив выкупа, он больше не увидит Одетт. Я думаю, вам это удастся. - Вашего мужа легко напугать? - Он очень любит дочь, - спокойно ответила миссис Марло. - В такой ситуации напутать его будет несложно. - Что потом? - Потом вы должны обеспечить получение выкупа. Вы возьмете вашу долю, а остальное отдадите мне. - И вашей падчерице? - Естественно, и ей, - помолчав, ответила она. - Мне кажется, вы все упрощаете, - упорствовал я. - Так ли хорошо вы знаете вашего мужа? А если он не испугается? Он может обратиться в полицию. Трусливый человек не смог бы сколотить такое состояние. Вы об этом подумали? - Говорю вам, я с ним спр

Чейз Джеймс / Лучше бы я остался бедным


я в гостиную. Элис подняла голову, и он приветливо улыбнулся ей. Девушка вспыхнула и тотчас отвернулась. - Ну и устал же я! - сказал он. - Весь день играл в гольф. А чем занимались вы? - Ничем... так, шила, - смущенно вымолвила Элис. - Вам здесь не скучно? - спросил он, глядя на нее. Теперь от этой кассирши, кандидатки в старые девы, зависело его будущее благополучие. - Нет... мне не скучно, - сказала она. - Мне здесь нравится. - Вы ходите на танцы? Краска залила ее лицо. - Нет... я не люблю танцевать. Он с сожалением покачал головой. - Напрасно. Вы ведь молоды. Только не говорите мне, что у вас нет приятеля. Ее щеки зарделись сильнее прежнего. - Нет... Выдержав паузу, он сказал: - Да, хотел вас спросить насчет миссис Рейсон. Поче

Чейз Джеймс / Фанатик


Без всякого преувеличения, сегодня это самый выдающийся и одаренный ученый в мире. Я навел справки о его прошлом. Как выяснилось, он всегда был человеком с причудами. Его отец покончил с собой. Мать убежала с каким-то мужчиной и исчезла навсегда. Форрестера воспитывала тетушка, старая дева. Не питая особой любви к племяннику, она исполняла свой долг, ни не более. Форрестер блестяще учился в школе, и уже тогда проявился его талант математика. Однако его всегда и везде недолюбливали, он был одинок и замкнут. Но чертовски талантлив. Не стану перечислять все успехи Форрестера в школе и Гарварде. В тридцать три года он возглавил научно-исследовательский институт ракетостроения в Парадиз-Сити. Его помощник занимался всеми текущими проблемами, Форрестер же работал 6 собственн

Бичер-Стоу Гарриет / Хижина дяди тома


- Моз, Пит, получайте! - крикнул Джордж, бросив им по большому куску торта. - Вам, наверное, тоже хочется? Тетушка Хлоя, накорми их. Гость и хозяин пересели в уютный уголок поближе к очагу, а тетушка Хлоя, нажарив еще целую гору оладьев, посадила малютку на колени и начала совать кусочки по очереди то ей, то себе, то Мозу и Питу, которые предпочитали поедать свою порцию, катаясь по полу, щекоча друг друга и время от времени хватая сестренку за ноги. - Да ну вас совсем! - покрикивала на шалунов мать и, когда возня принимала слишком буйный характер, беззлобно пинала их ногой под столом. - Белые в гости пришли, а им хоть бы что! Перестать сию же минуту! Сидите смирно, не то спущу я вас на одну пуговицу ниже, дайте только мистеру Джорджу уйти. Трудно сказать

Афанасьев Анатолий / Московский душегуб


и крыс, они вместо прежних митингов носились теперь бесцельно по городу, вдруг сбиваясь в гомонящие муравейники возле всевозможных контор, откуда на свои последние гроши получали липовые бумажки, для смеху названные кем-то многозначительным иноземным словом - "акции". С помощью этих самых "акций" одураченный, ошалевший люд, похоже, надеялся как можно дольше не околеть с голоду. Еще большее презрение вызывали у Елизара Суреновича управители, пастухи, так сказать, этого одичавшего стада, розовощекие, упитанные, каждый Божий день вылезающие на экран и с плотоядными ухмылочками, с глубокомысленно-тупым видом несущие несусветную чушь о каких-то реформах, стабилизации, инфляции - да о чем угодно. Эти тоже были не скотами, а еще хуже, потому что даже волк не охотится вблиз

Валтари Мика / Черный ангел


езумцев. Я и сам, наверное, был бы ненормальным, если бы не признавал, что на свете порой творятся вещи, которых не в состоянии постичь слабый человеческий разум. И одна из таких вещей - мое знакомство с тобой. Он протянул мне свою огромную лапу и пожал мою руку, не скрывая благодарности. - Отныне ты - мои друг, господин Жан Анж, - твердо проговорил генуэзец. - Я не поверю ни одной сплетне о тебе, а услышу их, скорее всего, немало. Завтра утром, как только встану, прикажу внести твое имя в списки моих новобранцев. Но тогда тебе придется явиться ко мне. Получишь коня и доспехи - и можешь быть уверен: я дам тебе столько работы, что ты быстро привыкнешь к дисциплине. Я муштрую солдат более сурово, чем турки. Но он не шлепнул меня по спине и не хлопнул по плечу,

Зинделл Дэвид / Камень света


е успел я что-нибудь предпринять, как мы уже сплелись в отчаянном поединке. Я хотел схватить его за руку, однако убийца опередил меня и изо всех сил вывернул кисть, заставляя выронить кинжал. Мы упали на землю, катаясь по ней и стараясь вырвать оружие противника. Вэлаша. Я отчаянно сопротивлялся этому чудовищу в человеческом обличье. Гора тренированных мышц навалилась на меня, практически сокрушив. Он рычал, как дикий вепрь, обдавая вонючим запахом пота. Острые ногти раздирали кисть. Я стукнулся о дерево и оцарапал лицо о шершавую кору. Во рту стало солоно. А убийца все еще пытался размозжить мне голову булавой. "Вэлаша, - услышал я шепот отца, будто бы наяву, - ты должен бежать, или он убьет тебя". Не знаю как, но я смог повернуть нож и вонзить остр



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.