Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Мейсон Альфред / Пламя над англией


а стуле. - Думаешь, я разыгрываю комедию? Ошибаешься. Ну был ли во всем мире еще один такой же несносный мальчишка? Уолсингем внезапно расхохотался над нелепостью своего положения. Он, государственный секретарь ее величества, правая рука Берли (Берли Уильям Сесил, барон (1520-1598) - министр Елизаветы I, долгие годы руководивший внутренней и внешней политикой Англии), имеющий уши у стен и глаза у замочных скважин залов совета во всей Европе, за исключением Испании, должен был каждую минуту преодолевать препятствия в разговоре с упрямым школьником! Невыносимо, но смешно. Его смех, однако, сослужил ему службу. Робин расслабился и ответил с улыбкой: - Прошу прощения, сэр, но нас никто не сможет подслушать. Дэккум стоит у двери. Итак, одиннадцать лет назад, одной майской ноч

Ламур Луис / Радиган


ватку. - Ничего. У меня всего один человек, зато такой, что стоит дюжины этих. На ранчо много еды, а патронов хватит на тысячу выстрелов. Если это война, они еще пожалеют, что сунулись сюда. Допив стакан, Радиган повернулся к выходу. Пора ехать домой. Первые снежинки уже растаяли, но в воздухе чувствовалось приближение нового снегопада. Над головой хмурилось холодное небо. У самых дверей его остановил голос Хикмена. - Джим, - как бы невзначай молвил охотник, - вот что еще пришло мне в голову. Сразу видать, эта компания неплохо снарядилась. Откормленные кони, отличная одежда, добрая упряжка. Прямо диву даюсь, и чего ради они снялись с насиженных гнезд? Тот, кто процветает, обычно не трогается с места. Большинство переселенцев бе

Шамес Александр / Услышать Эмерсона и умереть


к ремонту. А потому - оставил идею починки своими дилетантскими силами и принялся искать умельца. Клин клином вышибают. Понятное дело, найти подходящего мастера можно только среди наших - аборигены развращены изобилием деталей и невысокими ценами на массовую бытовую электронику. (Которую, в случае чего, дешевле выкинуть, чем ремонтировать.) Я сунулся в парочку местных теле-радио мастерских - сидящие там представители грузинской и румынской общин только сочувственно разводили руками. Вещица такого класса была им не по зубам. Так я и сидел без музыки. Пока, в один прекрасный день, кто-то из моих тель-авивских приятелей, осведомленных о моей беде, посоветовал съездить в Ришон-ле-Цион. Якобы там, в захолустной телемастерской, сидит гениальный русский (то есть - совсем ру

Брайт Поппи / Потерянные души


оть ухо, если ты все еще этого хочешь. Мы сходим с тобой в салон, либо отец, либо я. Никто повернул голову, чтобы мать не, заметила две маленькие дырочки у него в левом ухе, которые он проколол себе сам как-то в школе чертежной кнопкой и продезинфицировал водкой. В ювелирном салоне на бульваре прокалывали уши всем желающим, но "детям до восемнадцати" - только с разрешения родителей, и уж тем более - мальчикам во всем черном, которые выглядят младше своих пятнадцати и подделывают подписи на записках якобы от родителей. И неудивительно, что отец так распсиховался. Это было уже предельное унижение: сын хочет носить сережки! - Подожди-ка. А это еще что за хрень? - Отец в два шага пересек комнату и выудил из-под стола бутылку "Johnnie Walker". Последние н

Энтони Эвелин / Выстрелы в замке Маласпега


етили? Где вы останавливались в Штатах? [Бернини Джованни Лоренцо (1598 - 1680) - итальянский скульптор и архитектор.] Оттренированная Карпентером память работала точно компьютер, регистрируя каждую, даже самую незначительную подробность. Им нужна информация: когда он ездил в Соединенные Штаты, сколько времени там провел, какие места посетил. Завязал ли какие-нибудь личные связи. - Сперва мы побывали в Нью-Йорке, затем отправились в Калифорнию, к друзьям моего отца. Заехали, разумеется, в Голливуд. Я был просто очарован. Она хорошо его понимала, вполне естественно, что он очарован; точно так же, вероятно, очаровывал он людей, которые силой своей фантазии создают фильмы. - А вам не предлагали сниматься? - Как странно, что вы об этом спрашиваете. Да, пре

Гришем Джон / Пора убивать


ть, какой-то вызов, некое очарование, таившиеся в сказочном, задиристом, чуть ли не мальчишеском облике. Карла сгорала от желания заполучить этот дом еще до брака, и, когда последний его владелец, живший в Мемфисе, мирно почил в бозе, они с Джейком купили участок вместе с домом за какую-то смешную цену - никого, кроме них, здание не заинтересовало. Двадцать лет оно простояло необитаемым. Само собой, им пришлось влезть в долги: они взяли ссуды в двух из трех имевшихся в Клэнтоне банках и три года кряду работали не покладая рук, чтобы привести свою собственность в надлежащий вид. Зато теперь многие из проезжавших мимо останавливались специально для того, чтобы сделать снимок. В третьем и последнем по счету городском банке Джейк заложил свою машину - единственный в окр

Уивер Майкл / Заложники обмана


В новом окружении дона его знали немногие, но он ничего другого и не желал. - Что вам надо? Сама любезность! - Повидать Дона Донатти. - Зачем? - Сообщите, пожалуйста, ему мое имя. - Так поздно он никого не принимает. - Вы только сообщите ему мое имя. Джьянни говорил очень вежливо, но что-то в его голосе, как видно, подействовало на охранника. - Повесьте трубку, - предложил он. Через несколько секунд железные ворота раздвинулись, и Джьянни поехал по длинной подъездной дорожке с ограждением из бельгийского мрамора. Он остановил машину у портика главного входа и вышел из нее под ослепительный свет прожекторов. Крепко сложенный широкогрудый мужчина ждал у дверей. На вид он был столь же недружелюбен, как и его голос по телефону.

Левитина Наталия / Дилетант


ной, потому что, выходя замуж, она решила сохранить свою милую фамилию) - инженером. Для Олеси получить на завтрак бутерброд с черной икрой было банальностью. Таня до семнадцати лет считала деликатесом шпроты - прежде чем они появились в повсеместной продаже. После восьмого класса Олесю перевели в другую, необычную для начала голодного девяносто первого года школу - с полированными партами, двумя иностранными языками, коврами и импортной видеотехникой. Олеся потащила за собой Таню, и для Таниной семьи это едва не обернулось финансовым крахом: целых два года инженер Птичкин выбивался из сил, оплачивая негласные взносы на охранy, паркет, сувениры, поездки. Жутким материальным потрясением стал выпускной бал - кроме чудовищной суммы, пожертвованной на дискотеку и праз

Арский Феликс / В стране мифов


упками каждого гражданина, железная дисциплина, военные упражнения как единственное достойное занятие, ну и, конечно, никаких излишеств вроде изысканных ремесел, искусства, литературы, науки. Мыслителей не требовалось - нужны были надежные исполнители. А решали за них - достойнейшие: два царя (если один - значит, уже опасность тирании!) и 28 старейшин. Народу тоже разрешалось участвовать в управлении. Правда, он не обсуждал предложений, а лишь криком отклонял или утверждал их. Но, зная, что решение большинством голосов не дает никакой гарантии в том, что оно верно, спартанцы придерживались весьма своеобразного демократического принципа: "Если народ постановит неверно, его надо распустить". Царям же приходилось полагаться лишь на милость богов: раз в девять лет специал

/ Словарь прикладной интернетики


руг друга, и диалог вырождается в логомахию, т.е. спор, в котором спорящие не соглашаются друг с другом единственно потому, что исходные выражения имеют разный смысл, хотя, может быть, они тождественны с синтаксической точки зрения. Единый язык - важнейшее исходное условие взаимопонимания. 2. Диалог возможен лишь при наличии общего предмета обсуждения. Он предполагает а) объединение участников общими знаниями, доверием и взаимопониманием в оценке некоторого положения дел и, в то же время, б) наличие пунктов разногласия в этом знании и взаимопонимании, разных, иногда противоречивых, суждений относительно одной и той же ситуации. 3. Необходимым условием диалога является существование желания и потребности в общении между его участниками. 4. Хороший диалог - это не сражен

Пентекост Хью / Убереги ее от дурного глаза


ек, решил Джерико. И Салли, скорее, бандит, а не полицейский. И Бартрэм? Этот далеко не прост. Он, как гурман, смаковал закулисную жизнь Кромвеля. Эти трое мужчин уже определили будущее Марсии. Интересно, есть ли у нее адвокат, подумал Джерико. Или, как у большинства семейных пар, адвокат Поттера представлял и интересы его жены? Бартрэм, скорее всего. А что это за доктор Максвелл, любящий выпить в свободное от работы время? Да есть ли в городе человек, которого действительно волновала судьба Марсии и кто искренне хотел бы ей помочь? Вот тут его мысли вернулись к мужчине в дождевике, который застал его под душем. Тот пришел и ушел, словно жил в доме Поттеров. И вид голого Джерико привел его в ярость. Словно он имел на Марсию какие-то права, на которые посягну

/ Словарь воровского жаргона


РЫЗУН - нищий ГРЫЗУНЫ - дети ГРЯЗЬ - 1) икpа осетpовых pыб, 2) кpаска для татуиpовки, 3) анаша ГУБА - контpолеp возле штpафного изолятоpа ГУБОШЛЕП - 1) pазиня, 2) молодой неопытный воp ГУДЕТЬ - 1) пьянствовать, 2) pугать кого-либо за что-либо ГУДОК - анальное отвеpстие ГУЖ СОРВАТЬ - укpасть ГУЖЕВАТЬ - пить спиpтное ГУЖЕВАТЬСЯ - pазвлекаться в пpитоне ГУЖОВКА - пьянка ГУЗНО - ягодицы ГУЗЫРЬ - мешок ГУЛИВАН - лицо из воpовской сpеды, пpоматывающее деньги ГУЛИВАНИТЬ - тpанжиpить деньги ГУЛЬДЕНЫ - деньги ГУЛЬНОЙ - 1) беглец, 2) бpодяга ГУЛЬТИК - бpючной pемень ГУЛЬТИКИ - бpюки ГУЛЯШ - мясо собаки или кошки ГУЛЯШИ - пощечина ГУМАЗНИЦА - опустившаяся женщина ГУМАНОК - кошелек ГУМЗА - гадкий человек ГУНЧИК - 10-копеечная монета ГУНЯВЫЙ - 1) вонючий, гpязный, 2) венеpическ



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.