Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Дедюхова Ирина / Армагеддон j3


о в этой хрени петрю! - Вопрос с привратниками, конечно, интересен, но темен. Это люди. Самые обычные, без малейших отклонений. Просто у них как-то иначе запущен процесс реанкарнации. Появляются, исчезают. С легендой, документами. Шпионы высшей марки, адаптация занимает доли секунды. Понятно, это же все сверхестественные штучки. Тут мне наводку одну дали, что это люди, чем-то провинившиеся когда-то, вроде как стараются исправиться. С другой стороны, по поведенческой мотивации - типичные наемные убийцы. В период преследования и в момент ритуального убийства - у каждого из них своя роль. Знаю только, что Факельщик должен успеть разжечь какой-то факел... А вот еще! Один ксенз мне по большому секрету рассказывал, что кто-то из привратников то ли перевербовался на хрен, то ли н

Деникен Эрик фон / Золото богов. Инопланетяне среди нас.


только одного вопроса: "Встречали ли наши отдаленные предки на Земле пришельцев с других планет?" Чтобы у желающих кинуться на поиски таинственных подземелий не возникло сомнений в серьезности этого призыва, добавлю, что я готов предоставить ученым и специалистам визитную карточку господина Пены, адвоката из Гуаякиля, который с удовольствием свяжется с Хуаном Морицем. Недалеко отсюда, в перуанских Андах, испанский капитан Франсиско Писарро (1475-1541г.) обнаружил на горе инков Уаскаран, Ha высоте 6768 метров, подземные галереи. Вход в них перекрывали огромные каменные плиты. Испанцы предположили, что за ними склад продовольствия. Только в 1971 г. в гроты инков спустились спелеологи. Журнал "Bild der Wissenschaft" рассказал на своих страницах об этой экспедиции. Спелеологи

Де-Спиллер Дмитрий / Рассказы


ать волю говорящего, побудить слушающего к выполнению некоторых действий... Добрич предположил, что древние жители Рухша пользовались языком исключительно для передачи эмоций. Это не помешало им создать цивилизацию, и вот по какой причине. Своей речью говорящий рухшианин вызывал у слушающего такое эмоциональное состояние, которое создавало у него внутреннюю потребность в определенных действиях, хотя ему и не было сказано, что он должен делать. Зачаточные формы такого способа коммуникации можно заметить и у людей. Если некто будет всегда радостно и приветливо встречать гостя, он, и не приглашая гостя заходить почаще, вероятно, добьется того, что гость будет приходить к нему часто. Если же он будет встречать гостя всегда сухо и холодн

Дик Филипп, Кендред. / Бегущий по лезвию бритвы


. Работал чужой ТВ; его ТВ был выключен. Изидор явственно ощущал, как вибрирует пол в такт звуку, доносящемуся с нижнего этажа. "Я более не одинок", - решил Изидор. Новый жилец поселился в доме, заняв одну из брошенных квартир, причем настолько близко, что Изидор мог его слышать. Должно быть, на третьем или на втором этаже, не ниже. "Надо проверить, - быстро решил он. - Что нужно делать, когда в доме появляется новый жилец? Постучаться в дверь, будто случайно проходишь мимо, и спросить что-нибудь. Или нет?" Он никак не мог припомнить, насколько верны его предположения, - ничего подобного с ним до сих пор не случалось в этом здании: люди выезжали, переселялись, эмигрировали, но впервые кто-то вселился в дом. "Новым жильцам следует

Дик Филипп, Кендред. / Свихнувшееся время


овиной года он ошибся восемь раз. То есть восемь раз ни один из его ответов не был верен. Но организаторы позволили ему продолжать. В правилах было оговорено, что Рэгл мог как бы "занимать" из прошлых правильных ответов. Ошибаться разрешалось один раз из тридцати. Так все и шло. С помощью подобных уловок он оставался постоянным участником конкурса. Никто, кроме организаторов, не знал об ошибках Рэгла Гамма. Это была тайна - его и конкурса. И никто не был заинтересован в ее раскрытии. Теперь популярность всего мероприятия во многом зависела от Рэгла. Почему публике хочется, чтобы побеждал один и тот же человек, Рэгл не понимал. Ведь он побеждал за счет других участников. Очевидно, туг уже проявлялись законы общественного сознания. Его имя узнавали.

Дик Филипп, Кендред. / Стигматы Палмера Элдрича


упной карьеры. Внезапно он кое-что вспомнил. Он вспомнил, почему ее перевели из Пекина в Нью-Йорк и сделали ассистенткой Майерсона. Ее предсказания бывали неудачными. В сущности, некоторые из них - слишком многие - оказывались ошибочными. Может быть, и картина будущих заголовков, говорящих о том, что его обвиняют в убийстве Палмера Элдрича, - предположим, что она говорила правду и действительно их видела, - была лишь очередной ошибкой, ложным предсказанием, так же как и те, из-за которых она оказалась в Нью-Йорке. - Дайте мне время подумать, - предложил он. - Пару дней. - До завтрашнего утра, - твердо сказала мисс Фьюгейт. Лео рассмеялся. - Теперь я понимаю, почему Барни был так раздражен. 'И Барни, благодаря своим способностям к ясновидению, должен был предчувс

Дик Филипп, Кендред. / Полейтесь, слезы


с другими, будь они ваши начальники или подчиненные В этом деле ничто не дается легко. Если человек привык прохлаждаться, ему никогда не подписать контракта с Эн-би-си или Си-би-эс. Там сидят крутые, опытные бизнесмены. Особенно в отделах А и Р - артистов и репертуара. Это там решают, с кем будет подписан контракт. А без контракта на записи не выйдешь на национальный уровень. Конечно, можно петь и в ночных клубах, однако... - Вот ваше водительское удостоверение, - перебила его Кэти и осторожно протянула маленькую черную карточку. - А я перехожу к военному билету. Это немного сложнее, потому что нужны фотографии анфас и в профиль, но их можно сделать здесь. - Она показала на белый экран, перед которым стояла тренога с фотокамерой. Тут же находилась огромн

Диксон Гордон / Восхитительная Вильфа


м, оставшись наедине, переглянулись. - Он сказал, чтобы мы ужинали, как обычно, и делали все прочие дела и что с ним мы увидимся завтра, - сообщила Люси, вернувшись. Том просматривал почту - сплошные счета и предложения внести благотворительные пожертвования. - Как думаешь, чем он будет заниматься у себя в комнате до завтрашнего утра? - спросила мужа Люси. - Понятия не имею, - отозвался Том. - Не знаю, спят ли опринкиане вообще. Но уж то, что всем живым существам необходим отдых, так это - не ходи к гадалке. Во всяком случае, беспокоиться нам не о чем. Ведь он сам сказал, что мы должны все делать, как обычно. Так почему бы нам не поесть? Они поужинали. Господин Реджилла не появился. - Я его совсем не таким представляла, - призналась

Диксон Гордон / Последняя миссия, или мир сомнамбул


колючая проволока. Он подумал, не протаранить ли ворота машиной. Но для этого требовалось хорошенько разогнаться - цепь, опутывавшая ворота, выглядела очень солидно, - но места для разгона не было. Рейф осмотрелся. Высокий вяз, росший у дороги, протянул свои ветви как раз над лужайкой дома 5514. Вяз был слишком велик, чтобы обхватить его руками, а нижние ветви находились на высоте трех метров. Рейф расстегнул ремень, вытянул его из брюк, продел один конец в пряжку и закрепил на руке. Бросив свободный конец ремня вокруг ствола, он поймал его другой рукой и пополз вверх, цепляясь за шершавую кору старого дерева, мучительно преодолевая апатию, туманившую сознание. Он двигался медленно, очень медленно и все же через несколько минут смог дотя

Диноров Сергей / Змеиное проклятие


ясь. Крупные ячейки сетки впивались через одежду в тело. Но это можно было терпеть, ради спокойного отдыха. Минутой раньше Сергей запалил лампу и теперь мягкий свет, сплетающийся с оранжевыми бликами из печурки, заполнял комнату. За окном совсем стемнело, и даже дождь престал нагонять тоску, теперь он успокаивающее шуршал за окном. Серега глянул на часы, было половина десятого, так незаметно пролетело время за поиском дома, видать - искал его не меньше часа, а ведь показалось - так быстро. После тяжелого дня тянуло в сон, но горожанин хотел сегодня прочитать еще кое-что, и подумать, наконец, о том, что происходит в разрушенном селе, ранее носившем название Черепихово. В рюкзаке была еще толстая папка с неброской надписью карандашом: "История села Черепихово."

Диш Томас / Эхо плоти моей


просту повис на руке Уорсоу. От тяжести Хэнзарда Уорсоу потерял равновесие. Хэнзард резко повер­нул руку падающего сержанта. Револьвер выстрелил, пуля попала в Уорсоу. Хэнзард, сидя по пояс в хром-ванадиевой стали, тупо глядел на истекающее кровью тело. Он старался ни о чем не думать, опасаясь, что любая попытка логически рассуждать лишит его способности действовать. В мире сна трудно и рассуждать, и сохранять при этом хоть какое-то доверие к происходящему. Он обнаружил, что если двигаться медленно, то можно выбраться из пола, и тот, как и обычный железный пол, выдерживает его вес. Он подобрал "дипломат" (даже в мире сна Особо Важное Послание вызывало почтение) и осторожно присел на скамью. Стараясь не глядеть на трупы,

Дмитрук Андрей / Ветви большого Дома


поездка от речного порта не разбудила Сусанну: девчушка все так же спокойно спала в своем мешке, притороченном за спиной матери. Николь огляделась. Конь ее стоял на вершине странного, правильно закругленного холма. Холм был покрыт мягкой, не знавшей покоса травой и сидел, будто нарочно насыпанный, среди пологого склона лесистой горы. Гряда, синевшая в предвечернем мареве, подковой охватывала зеленую равнину, где нарезанные квадратами поля сменялись кудрявой шкурой леса и блестели пруды. Если верить Помощнику, Николь была в пределах владений общины. Оставалось лишь найти хозяек. Заметив далеко внизу движущийся по лугу табун и понадеявшись, что при нем должны быть пастухи, она осторожно тронула Баярда шагом. Направляясь к утоптанном



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.