|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:Грей Долли / Дождись приливажины и пошел в сторону пляжа. Луна серебряной монетой сверкала на темном бархате неба в окружении крупных звезд-жемчужин. Тихо шелестели волны, лаская прибрежный песок, зарывая в него перламутровые раковины и прочие сокровища, принесенные из таинственных глубин. Ветер, словно пчела, кружил вокруг цветов гигантской мальвы, произрастающей здесь в изобилии, и разносил ее сладковатый аромат по всему острову. Царящая вокруг тишина изредка нарушалась сонными криками животных, доносящимися из зарослей... - Гейл неторопливо шел по самой кромке моря, ластящегося к его ногам, как верный пес. Свежий воздух заставлял грудь дышать глубоко и свободно, порождая ощущение счастья. Дойдя до лагуны, он сбросил на песок единственный предмет своего туалета и шумно, с разбега рин Грей Долли / Нет жизни без тебясвоего избранника? - не думала сдавать позиции Бренда. Она считала слова Полы блефом чистой воды. - Он что, инвалид или же ему не позволяет сопровождать тебя преклонный возраст? - Отнюдь. Он молодой и сильный мужчина, а о его красоте вы сможете судить сами. Его задержали дела в городе, но он должен быть здесь с минуты на минуту. - Ах, Пола, признайся, что ты разыгрываешь нас! Мы ведь все здесь взрослые люди и давно не верим в сказки. - Бренда покачала головой, как бы говоря окружающим: "Что поделать? Если Пола и стремится выдать желаемое за действительное, то только по причине отчаяния. Мы должны быть снисходительны к ней". Она собиралась сделать еще какое-то замечание, но в эту минуту в холле прозвенел звонок, возвещая о прибытии позднего гостя. М ИВАНЫЧУК Роман / Мальвыкоторую когда-то пленили и привезли в Турцию. Действительно ли была она невольницей, а потом изменила своему народу или, может быть, умышленно пришла сюда, чтобы отравить своей кровью османский род? То ли из дикой материнской ревности повелела убить умных сыновей Сулеймана, чтобы престол достался ее сыну Селиму, то ли, возможно, уже знала наперед, что продолжатель османского рода от ее плоти - выродок? Кто об этом знает?.. ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ Два бедняка уместятся на одной подстилке. Двоим же падишахам весь мир тесен. Восточная поговорка Идешь ли с ногайской стороны, от Альма-реки, где ранней весной буйно растет густая трава, а летом трескается от жары земля и свистит ветер над унылой степью, спускаешься ли от татов с голубых лесистых гор на п ХЕЛЛЕР Стивен, Стил Терри Ли. / Монстры и волшебные палочкибы свою проблему и потратил бы деньги на более интересные развлечения, чем терапия. Насколько логично для человека поднимать руку, когда гипнотизер Дергает себя за галстук? Почему не быть нелогичным? Предложите человеку пойти и получить отказ по меньшей мере от десяти женщин, но отнеситесь внимательно к его реакциям. Поль Вацлавик (1978), рассматривая конфликт логического выхода и более творческих подходов, утверждает: "...Это также разоблачает неприменимость процедуры, которая в основном состоит из перевода аналогового языка на цифровой язык объяснений, аргументов, анализа, конфронтации, интерпретации и тому подобного, и которая из-за этого перевода повторяет ошибку пациента, ищущего помощи в первом попавшемся месте - вместо того, чтобы изучить язык его п ХЕЙЛИ Джей / Необычайная психотерапия (ПСИХОТЕРАПЕВТИЧЕСКИЕ ТЕХНИКИ МИЛТОНА Эижения больного вверх и вниз, он сказал: "Вложите пожалуйста ему в каждую руку по куску наждачной бумаги, а между руками пропускайте доску. Таким образом он сможет ее зачищать". И вот этот пациент начал заниматься чем-то продуктивным и перестал плакать. Затем он увлекся работой по дереву, стал делать наборы шахмат и продавать их. Вскоре ему стало настолько лучше, что его смогли отпустить домой на испытательный срок, а через год после выписки его состояние составляло 10 тысяч долларов. Несмотря на то, что Эриксон охотно общается с пациентами с помощью метафор, он никогда не "интерпретирует" их: не объясняет что означают эти метафоры и это резко отличает его от остальных психотерапевтов. Он не переводит "бессознательную" коммуникацию в сознательную форму. Ес Лэнгтон Джоанна / Гармония чувствт ли вас этот образчик истинно народной керамики? - Подобному чудовищу место в мусорной куче!-фыркнул Георгий, отталкивая игрушку. - Где уж тебе понять!-вспылила Мария, внимательно рассматривая фигурку-не пострадала ли она от неосторожного обращения. Георгий Демирис, не обращая на девушку внимания, изучал с ледяным презрением Джулио. - Итак, картина мне ясна. Сколько я должен за то, чтобы отвлечь синьорину на время? Джулио скрестил руки на груди. Вид у него был бы устрашающий, если бы не веселые искорки, пляшущие в голубых глазах. - Тебе решать, приятель. - Послушайте, что здесь происходит? -Мария, не веря своим глазам, смотрела, как Георгий достает толстое портмоне, извлекает из него пригоршню банкнот и засовывает ей в карман плаща. -На ПЭЙСЛИ Ребекка / Полночь и магнолии- Я никогда не кладу локти на стол и пользуюсь салфеткой, а не рукой, - бросилась она доказывать ему. - Я никогда не сморкаюсь, не чихаю и не кашляю, не закрыв рот рукой. Также не имею привычку стучать костяшками пальцев и плеваться. Сенека был очень рад услышать, что она не любит плеваться. - Все это хорошо, но я хочу, чтобы ты пообещала мне выучить и другие правила поведения. - Я... Я обещаю быть самой манерной принцессой на этом острове. Сенека заглянул ей в глаза. Они сияли от радости. - Ну, хорошо. Тогда я собираюсь жениться на тебе, - сказал он. Она пристально и восхищенно уставилась на него и осмотрела с головы до ног всю его высокую фигуру. Его движения были легкими. Она разглядывала смуглую кожу и плотные мускулы на его гр КОЛЛИНЗ Джеки / Мир полон женатых мужчинхладный воздух слегка отрезвил ее. Линда села в свой "мини". Наконец появился Пол. - Я забеспокоился, решив, что ты бросила меня. Сев в машину, он обнял Линду. Она отстранилась от него. - В чем дело? - спросил Пол. - Я ужасно себя чувствую. Похоже, меня вытошнит. - Тогда вернемся в дом, я отведу тебя на второй этаж в ванную. - Нет, я не хочу возвращаться. - Тебе сейчас будет лучше. Он снова обнял ее, и на этот раз она не отодвинулась. Он поцеловал Линду, лаская руками тело женщины. Ее охватила слабость, голова у Линды кружилась; она закрыла глаза. Линда чувствовала, что Пол касается ее, целует, но все это происходило словно не с ней, а с другой женщиной. Внезапно от отпустил ее и завел мотор. Линде показалось, что они КОЛЛИНЗ Джеки / Смертельный соблазн: лас-вегасНатали. Это, скорее, для тебя. - Ты хочешь сказать, что я - шлюха? - притворно возмутилась Натали. - Это общеизвестный факт. - Будь я мужиком, ты бы мной восхищалась. Ведь я просто использую их. Точно так же, как они - нас. - Хотела бы я обладать хоть долей твоей самоуверенности! - сказала Мэдисон. - Ладно-ладно. Хватит трепаться! Через полчаса я встречаюсь в вестибюле гостиницы со своей съемочной группой. Будь там же и оденься так, чтобы не было стыдно появиться на любой вечеринке. - Я подумаю, - ответила Мэдисон. Перспектива провести вечер в одиночестве, не выходя из отеля, уже начала казаться ей более привлекательной, нежели мотаться всю ночь напролет по городу в компании непредсказуемой Натали. - Нечего тут думать! - отрезала На КОЛЛИНЗ Джеки / Голливудские жены том 1-2.серебряный "Мазератти" через Санта-Монику и Беверли к бульвару Сансет. Она молча взяла сигарету и вновь вспомнила, как так называемые друзья Нийла встретили их новость. Все они сказали "Замечательно! Поздравляю!". А потом по очереди постарались корябнуть побольнее. Биби Саттон, законодательница Беверли-Хиллз, элегантная французская жена крупнейшей кинозвезды страны Адама Саттона: "Пусик, Нийл правда будет снимать фильм по вашему сценарию?" - Она почти не маскировала обидного удивления. Чет Барнс, талантливый сценарист, что доказывалось двумя "Оскарами" в его активе: "Писать для кино - это особое искусство, Монтана. Совсем не похожее на телевизионную халтуру". А идите вы на.., мистер Барнс! Джина Джермейн, секс-символ лет под тридцать, изнываю КОЛЛИНЗ Джеки / [Голливудские связи 1.] ВЛАСТЬась совершенно голая и беременная? - весело напомнила Салли. - Я слышала, что после этого их тиражи буквально взлетели! Если я соглашусь сняться голой, может, тогда твой редактор пойдет мне навстречу? Мэдисон покачала головой. - Мы же не "Плейбой", Салли. - Я знаю. Это была шутка, просто шутка. На обложке "Плейбоя" я была три раза. Меня там все обожали... - Салли хихикнула. - Вернее, они обожали мои большие сиськи! - Мужчины от них тащатся, - согласно кивнула Мэдисон, умело настраиваясь на душевную волну потенциального источника информации. - Если бы я была мужчиной, я бы, наверное, тоже не прошла мимо. - Салли внимательно посмотрела на нее. - А для чего ты летишь в Лос-Анджелес? - спросила она неожиданно. - О, мне поручили взять интервью у Ф КОЛЛИНЗ Джеки / [Голливудские связи 2.] Наваждениеимми и Натали. Она все еще думала о Салли и о том, какой жизнерадостной и веселой та была всего несколько часов назад, когда они вместе обедали возле голубого бассейна на океанском берегу. Теперь Салли была мертва, и, хотя Мэдисон твердо знала, что ошибки быть не может, ей это казалось невероятным. Директор программы новостей - высокий, узкоплечий мужчина с редкими желтыми волосами, прилипшими к выпуклому лбу, - выглядел крайне недовольным. - Где, черт возьми, вы столько времени пропадали?! - заорал он на Джимми. На Натали и Мэдисон он не обратил никакого внимания. - Если ты помнишь, Гарт, - желчно отозвался Джимми, - я живу не где-нибудь, а в Вэли. Плати мне больше, и я перееду поближе к студии. - Обсудим это потом, - огрызнулся Гарт. - Мы готовим экстр | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.