|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:Буянов Николай / Опрокинутый куполу: Глеб - на съемках, я - в лихорадочных поисках очередного убивца или бандита. И оба свято верили: вот потом, когда-нибудь... Нет, не буду об этом. В данный момент Дарья занималась обычным утренним делом. Черный силуэт в свободном восточном кимоно, освещенный неярким еще солнцем, - это было красиво и волнующе. Она выполняла какое-то невероятно сложное упражнение с гладким двухметровым шестом из арсенала боевых искусств Тибета. Однажды я взвесил этот шест: он был тяжел даже для меня. А в ее маленьких ладонях летал легко и мощно, напоминая несущий винт вертолета. В моменты особенно резких ударов шест вибрировал и издавал низкое гудение. Сколько раз я наблюдал эту картину, и всегда она зачаровывала меня - я стоял, прислонившись спиной к березе, и забывал о том, что вокр Бэлоу Мэри / Смятение чувствы посмотреть, не ушла ли она. - Я не знаю, насколько буквально следует понимать ваши слова, майор, - сказала она. - У вас есть жена? Или мать и отец? Или какие-нибудь другие родственники? Есть ли кто-нибудь, кто станет горевать, если вы умрете? Но разве умереть, если вы можете жить, не значит поддаваться своим собственным слабостям? Когда наконец Дэвид открыл глаза, она уже ушла. Он убил Джулиана. Джулиана, которого любил, несмотря ни на что. Дэвид мог тогда закричать еще раз и отклонить в сторону устремленное вниз сверкающее лезвие. Или мог выстрелить в руку или ногу. Но вместо этого он прицелился в сердце. Он убил мужа Ребекки, мужчину, которого она любила больше всех на свете. Он никогда не сможет вернуться домой и повстречаться с ней. Дэвид старалс Браун Картер / Пока не разлучит искушениемую самоуверенность, которую я утратил так позорно в тот миг, когда она отворила мне дверь. - Разрешите войти? Прелестница распахнула дверь пошире. Но я невольно задержался на пороге, ожидая, что она хлопнет в ладоши и откуда- то в облаке белого дыма возникнет фигура могучего джинна с черными усищами. Однако миссис Ландау молча повернулась на каблучках и направилась в гостиную. Я пошел следом, с трудом заставляя себя отрываться иногда от пленительного зрелища ее обтянутых черным шелком ягодиц, которые при каждом шаге совершали определенные движения с достойной подражания синхронностью. Обстановка в гостиной была типично женской. Мои ноги утонули в длиннющем ворсе ярко-синего ковра. Повсюду стояли маленькие диванчики на две персоны и низенькие кресла с Браун Картер / Поклонниквыяснилось. - Если бы полицейская работа, хотя бы на одну треть, удавалась вам так же, как кривляние, я не заработал бы себе язву, - мрачно сказал Лейверс. - Итак, что вам удалось разузнать там, на горе? - Ничего, - сказал я. - А что еще сказал док? - Он полагает, что женщина была убита между часом и тремя ночи, - сказал Лейверс. - Полник выяснил, что она покинула вечеринку около одиннадцати часов вечера. - Ставим "птичку", - сказал я. - Я видел, как Джулия Грант уходила. - Гости разошлись где-то около часа, - продолжал Лейверс. - Тоже ставите "птичку"? - Я уходил, когда вечеринка еще не закончилась, - сказал я. - Даже так? - громко фыркнул Лейверс. - А как насчет алиби? - спросил я его быстро. - Ни у кого нет. Когда гости ра Браун Картер / Прекрасная, бессердечнаяоставил ее в покое, ей бы еще жить и жить. - У него с ней что-то было? - Думай о том, что ты говоришь, Бен, - угрюмо сказал Харкнесс. - Это все, что я прошу. Лютер, язвительно прищурившись, наблюдал, как Харкнесс поливает пшеничные пирожки кленовым сиропом, затем он посмотрел на меня, и глаза его блеснули. - Я встретил Барбару на пляже, когда мы были у них в доме и обсуждали новую картину, - сказал он. - Меня просто бесит, что ее убил какой-то ревнивый псих! Я уверен, что ее убили из ревности. Равель приставал к ней, а кто-то ее приревновал и ухлопал. - Это интересная версия, мистер Лютер, - сказал я вежливо. - Вы знаете того, кто ее приревновал? Он с сожалением покачал головой: - Нет, но я уверен, что стоит только вам его найти, считайте, Браун Картер / Прирожденная неудачницав дверь, которую она открыла на второй звонок. Элизабет была все в том же свитере и узких брюках. В глазах ее ничего не отразилось, когда она увидела меня. - Неужели можно выпить пару бутылок спирта и остаться трезвой как стеклышко? - Это для меня комплимент, - отреагировала она. - Что вам нужно, лейтенант? - У меня для вас новости. Не так уж много. Можно войти и поговорить с вами? - Я не одна, - ответила она. - Но, думаю, он не будет возражать. Мы прошли в гостиную; ее гость поднялся нам навстречу из кресла. Он напоминал приземистую компактную модель автомобиля, которую конструктор создал скорее в расчете на проходимость, чем на скорость. Около сорока, жесткие черные волосы, темные неподвижные глаза. У него было лицо человека, проводящего мног Браун Картер / Пуля дум-думился к лифту. Фешенебельный номер люкс отеля "Звездный свет" имел свой собственный холл при входе; он размещался сразу возле лифта, поскольку считалось: если человек платит такую прорву денег, он может позволить себе пожить в уединении. Я подумал, что после долгих лет тюремного заключения Священник Джоунз вдвойне дорожит спокойствием и неприкосновенностью. Я нажал на звонок и ждал, пока мне откроют дверь, размышляя от нечего делать о том, чего бы хозяину номера сейчас хотелось больше всего на свете. Дверь открылась, и праздные мысли улетучились. У нее были рыжие волосы и отсутствующий взгляд, а глаза смотрели сквозь меня так, словно меня не существовало. На ней было что-то похожее на домашний халат, едва прикрывающий бедра; держался он на поясе, завязанн Браун Картер / Объект их низменных желанийсы были коротко острижены и покрывали голову наподобие щетины, а физиономия выглядела так, будто по ней несколько раз проехал десятитонный каток. - Точно, - вежливо сказал я, - я Уилер. Каким-то образом ему удалось втиснуть свою гигантскую задницу на сиденье, не перевернув при этом стол. - У меня есть для вас послание, - заговорил он устрашающе скрипучим голосом. - Джесс говорит, что не имеет с этим ничего общего. - Джесс Дрери? - уточнил я. - Да, он самый. - Мне бы хотелось поверить ему на слово. Но вы же знаете, каковы копы. Мы народ недоверчивый. Он задумался - по крайней мере, мне так показалось, но разве можно узнать, что творится за этой расплющенной физиономией? - Джесс сказал, что не желает иметь никаких неприятносте Браун Картер / Ранняя пташкаьте в самолет, отлетающий в Нью-Йорк, а я прослежу, чтобы Стоунли не забыл о чеке. - Вы распоряжаетесь всем в Санта-Байе или только делаете вид? - У меня достаточно влияния в этом городе, чтобы решить судьбу частного детектива из Нью-Йорка, такого как вы, - ответил он сквозь зубы. - Я откажусь от своих поисков не ранее, чем меня об этом попросит клиент. - Вы сами лезете на рожон, Бойд. - Он нас не уважает, мистер Пемброк, - вмешалась девица самым вульгарным и безапелляционным тоном. - Это нельзя оставить безнаказанным. - Вы правы, мисс Эплби. - И он кивнул: - Дайте ему урок в такой дозе, чтобы завтра он был рад-радехонек прыгнуть в самолет. - К вашим услугам, сэр. - Предоставляю его вам. Действуйте. - Все понятно, сэр. - Она Браун Картер / Неуловимая фламинипросов. Я тщетно искал на них ответы, в то же время надеясь, что ответы найдутся сами собой. Короче говоря, я склонялся к тому, чтобы без крайней нужды ничего не предпринимать. Усевшись на плетеный стульчик, я закурил сигарету. Почти сразу же в комнату вернулась брюнетка. Она нервно покусывала нижнюю губу. - Кроме этой комнаты, в коттедже есть еще маленькая кухонька, ванная и спальня, - объявила она. - Сейчас в доме ни души. Но, даю голову на отсечение, Анна была здесь! - Двойное зрение? - с интересом спросил я. - Или просто женская интуиция? - Запах ее любимых духов, - пояснила Дафна. - Я его почувствовала еще в ванной. Эти духи-- уникальны. Их готовят специально для Анны с эссенцией резеды. Мне трудно даже представить, сколько они стоят. Обычно Анна Браун Картер / Порноброкере следы ногтей на своей груди. - Теперь- то какого черта? - Откуда это ты столько знаешь про эту дамочку? - прошипела Джекки. - И где она живет, и, как добраться, и все прочее? - Миленькая, - взвился он, - ты помнишь, как мы первый раз сюда попали? - Конечно, - фыркнула она, - мы пришли по объявлению в журнале. Ты сначала сходил к автору объявления и договорился, а потом мы начали здесь работать, так? - Так, - сквозь стиснутые зубы процедил он. - А кто автор объявления? - Дэнни Бриджс, кто же еще? - удивилась она. - Не правильно. Попробуй еще раз. Она расширила глаза. - Эта дамочка? Бонни Адамc? - Угадала, - ядовито произнес он. - Джейми, котик, - со слезами в голосе взвыла рыжая. - Прости меня! - Ладно, замнем для яс Андерсон Кевин / Игроземье 1-3.ляет нас поверить, что мы САМИ являемся неотъемлемой частью придуманного нами мира. Подумайте обо всем, что мы сделали, об истории, которую мы создали. Это посложнее, чем загнать мяч в лунку. Скотт взглянул на Мелани, не скрывая удивления: - Не перегибай палку. Это всего лишь Игра. В действительности никакого Игроземья не существует. - А Нью-Йорк или Скалистые Горы существуют в действительности? Вы были там когда-нибудь? Нет! Тогда откуда вам известно, что они есть на свете? А? Она подумала об Игроземье, о его обитателях, об их жилищах. Она верила в существование каждого из них. Неужели остальные этого не понимают и не ощущают? Скотт даже заморгал от той горячности, с которой она защищала их Игру. Даже Мелани удивилась сама себе. Она знала, чувствовала | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.