|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:Хиккетс Роберта / Вкус яблокаспоминать что-то он больше не был в состоянии - устал до чертиков. Хотелось как следует выспаться, прежде чем начать заново переживать прошлое. Гард стоял перед зеркалом и, чертыхаясь, пытался завязать узкий черный галстук аккуратным узлом. Повседневную форму он сменил на парадную - темно-зеленый китель и брюки, бледно-зеленую рубашку и этот чертов галстук, - поскольку сегодня следовало явиться на заседание комиссии. Комиссии по делам несовершеннолетних округа Стенфорд, где должно было слушаться дело Алана Роллинса. Полицейский и представить себе не мог, что все зайдет так далеко. Был настолько убежден, что папаша и дедушка Алана встанут плечом к плечу, чтобы защитить своего ненаглядного отпрыска, что повестка из суда совершенно выбила его из колеи. Об Холбрук Синди / Озорная леди. - Конечно, - согласилась с ней Чентел. - Последнее время он с приятелем чертит карту, по которой можно будет найти клад. - Это невозможно! О чем он думает? Сказано же в легенде, что его сможет найти только женщина из нашего рода! - воскликнула Беатрис. - Тогда это будет кто-то из нас двоих: либо вы, тетя, либо я, - поддразнила ее Чентел. - Не посещала ли вас в последнее время прабабка Дженевьева? На лице Беатрис выступили красные пятна. Черные янтарные подвески ее серег затряслись, как и огромная гематитовая брошка на воротнике, когда она злобно воскликнула: - Нет, не посещала, и все это выдумки! - Послушайте, - заговорил Чед примирительным тоном, надеясь восстановить спокойствие, - мы здесь собрались совсем не для того, чтобы обсуждать призрак Холбрук Синди / Притворщицать вас жениться! - заметила она. - Моя замечательная бабушка никого никогда и ни к чему не принуждает, - мрачно сказал Терренс, опускаясь на диванчик рядом с Изабель. - Она просто все устраивает. Он еще раз прикоснулся к волосам Изабель, и жест его не был фамильярным или нахальным - нет, он был теплым и дружеским. Во всяком случае, Изабель истолковала его именно так. Терренс помолчал и добавил с отчаянием: - Знаете, все зовут мою бабушку "генералом". - Понимаю, - сочувственно прошептала Изабель. - А теперь скажите, какова моя роль во всем этом? - Ваша? - Грусть исчезла с лица Терренса. Его серые глаза оживленно заблестели. - Ваша роль, моя дорогая, - главная во всем моем спектакле. С вашей помощью я намерен устроить в Лондоне скандал. Да что там скандал - ск Айронс Моника / Фамильное кольцомедленно погладил по щеке. Это ощущение потрясло ее. Его прикосновение было легким как перышко, но бросило в такой жар, какого она никогда в жизни не испытывала. Казалось, мир завращался... - Макс- ребенок,- тихо сказал Теодор.-А вы-нет. Вы женщина. И вам нужен мужчина. - Но не вы,- с трудом вымолвила она.- Никогда... - Почему? Чем мужчина, который может оценить вас, хуже этого сосунка, который хочет, чтобы вы заменили ему мать? Он все забудет. Но мы... Мы - нет. У Марии зазвенело в ушах, однако она упорно цеплялась за одну и ту же мысль: этот беспринципный человек не остановится ни перед чем, чтобы разлучить их. Даже если для этого понадобится соблазнить ее. А когда разлука станет явью, отшвырнет ее прочь. Она изо всех сил напоминала себе об это Истерман Дэниел / Имя зверявязи. Затем всплыло имя. Абу Абдалла эль-Куртуби. Слышал о таком? Майкл покачал головой: - Нет. Я должен был о нем слышать? - Не обязательно. Я сам точно не знаю, кто он такой. Судя по всему, он идейный вдохновитель группы религиозных радикалов, но я даже не могу узнать ее название. С этим... Он заколебался, нахмурившись. Женщина в углу читала свой роман. Пожилой человек пил пиво. Слышались шаги людей, поднимающихся по лестнице. Какое-то движение. - С этим эль-Куртуби что-то не в порядке, - продолжил Ронни. - Мой главный осведомитель в мухабарате заткнулся, когда я упомянул его имя. Заявил, что никогда о таком не слышал. Но он врет. Я начал наводить справки. И тогда начались убийства. Холли снова прервал его: - Майкл, у него есть связи зд Айвори Джудит / Спящая красавицаее стороны никаких усилий. Все было так хорошо, что Николь не знала, что и сказать молодому человеку, у которого, судя по всему, получалось все, за что бы он ни брался. Джеймс Стокер был выпускником известной английской частной закрытой школы. Николь осмелилась посмотреть правде в глаза: он был удивительным. И этот поразительный молодой человек кружил ее в вальсе, не сводя глаз с таким неослабевающим интересом, какой она только могла себе представить. Да, она понимала, о чем он думает, потому что его расположение отнюдь не было простым и бескорыстным. О Боже! Николь вновь рассмеялась - и сама услышала в своем смехе истеричные нотки. Испытывая приятное головокружение в объятиях молодого кавалера, она могла вспомнить о том времени, когда также была молода. - Айвори Джудит / Право первой ночиона заключена не в его крови, а в его речи. И готов отказаться от своих слов, если проиграю пари, от которого ты все равно не дашь мне отвертеться! - Он перевел дыхание и пристально посмотрел на брата. - Ставлю сто фунтов на то, что она, - Ламонт ткнул пальцем в Эдвину, - превратит его, - он ткнул пальцем в мистера Тремора, - в настоящего джентльмена простыми уроками правильной речи и приличных манер! Это уж слишком! - Нет-нет, - возмутилась Эдвина. - Поверьте, мне очень лестно, что вы так уверены в моих способностях, но столь грандиозные планы... - Сколько времени у вас на это уйдет? - Не знаю... - растерялась она. - Во всяком случае, гораздо больше двух недель! Кроме того, это потребует немалых расходов... - А что, если мы компенсируем ваши расхо Джеймс Саманта / ИзбранницаКажется, у девчонки, помимо красоты, еще и большой запас гордости, - не очень подходящая комбинация в ее положении. Наконец он остановился перед ней. Они стояли теперь так близко, что ощущали разгоряченное дыхание друг друга. - Ситуация крайне необычная для меня, янки. Видишь ли, женщины никогда еще не отказывали мне... Поэтому я должен убедиться, что правильно понял тебя. Не я отвергаю тебя, а ты меня, так? Хитрый наглец! Если она скажет да, то рискует разозлить не только его самого, но еще и Черного Джека. Но как она ответит иначе, если он тут же решит, что она передумала и согласна лечь с ним в постель! Кесси снова пришлось бороться с приступом панического страха. И мысли путались оттого, что граф рядом. В затылке покалывало и было ясно: этот мужчин Джеймс Элоиза / Во власти наслажденияать бросила на старшую дочь такой взгляд, какой редко приходилось видеть раньше. - Замолчи, Виолетта, - приказала она. И Виолетта больше не произнесла ни слова. Она уже собиралась признаться, что тоже была на прошлой неделе в саду - с маркизом и ей очень понравилось. Но Шарлотта никогда особенно не интересовалась мужчинами... если только... И глаза Виолетты округлились от ужаса: Шарлотта позволила этому человеку вольности по отношению к себе. Виолетта набрала в грудь воздуха и открыла рот, но мать перехватила ее взгляд, и она ничего не сказала. Аделаида собиралась с мыслями. В отличие от Виолетты она прекрасно поняла, что произошло. Ее маленькая Шарлотта, ее дитя, думала она с болью, ножом пронзавшей ее сердце, подверглась насилию. Она готова была убить то Джеймс Элоиза / Полночные наслажденияледующий день Софи дразнила Шарлотту. Какой кошмар, какое вопиющее нарушение этикета! Подумать только, девушка прилюдно прислонилась к молодому человеку, а он, представьте себе, обнял ее за талию. Хорошо еще, что было темно, а то бы светские сплетницы долго обсуждали это возмутительное нарушение приличий. Теперь Софи понимала, что в те мгновения чувствовала Шарлотта. Другого Фоукса, брата мужа Шарлотты, в танцевальном зале не было, и это действовало раздражающе. Собственное тело стало для нее сейчас как будто чужим. Оно жаждало опьяняющей близости, какую испытало месяц назад. Мысли тоже выходили из подчинения, отказываясь сосредоточиться на будущем супруге, а именно Брэддоне. Они то и дело ускользали куда-то в сторону, где, как в тумане, маячили ироническая у Джеймс Элоиза / Пленительные наслаждениялтер. Она у вас экономка? Габби выжидающе посмотрела на Квила. В это время послышался тоненький голосок. - Я тоже путешествовала без горничной, - заявила Феба. - С миссис Фарсолтер и Кодсуоллом мы можем быть совершенно спокойны, - успокоила девочку Габби. - Я уверена, они мигом найдут нам горничных. Кодсуолл, удивляясь себе, едва не захихикал от радости. - Я полагаю, миссис Фарсолтер захочет нанять для мисс Фебы гувернантку, если ее визит окажется продолжительным, - заметил он. - Проходите в гостиную, мисс Дженингем. - Квил уже начал раздражаться. Он мрачно взглянул на Кодсуолла. Дворецкий тотчас попятился и отправился восвояси, на другую половину дома, где находились комнаты прислуги. - О Боже! - восхитилась Габби, войдя в комнату. - Какая.. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.