Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Вентворт Патриция / Элингтонское наследство


егда была покладиста. Пожалуй, даже слишком покладиста. Такая перемена в ее поведении разбудила в нем азарт. Значит, так, как он хотел, не получилось. Ну что же, тем будет забавнее! Дженни поднялась по лестнице. Наверху ее ждала Мэг. - Вы ссорились? - спросила она. - Оба такие сердитые... Дженни засмеялась, но смех тоже получился сердитым. Она и в самом деле здорово разозлилась, а в гневе становилась поразительно хорошенькой, хотя сама, конечно, об этом не догадывалась. Придя в свою спаленку, Дженни причесалась, вымыла руки и поставила шкатулку посередине комода, чтобы ее видно было прямо с кровати. - О-о! Какой славный маленький комодик! - Восторг переполнял Мэг. - Это ваш? Можно мне его посмотреть? В нем что- нибудь есть? - Это не комо

Вентворт Патриция / Тайна темного подвала


.. Шок. Видимо, она перенесла сильный шок. От этого ведь люди теряют память - от шока или от удара по голове. Нет, по голове ее не били. Но шок - такое ведь с каждым может случиться. Даже в газетах все время пишут о том, как кто-то испытал шок и потерял память. Энн замерла на месте, еще сильнее стиснув ладони. Но у нее ведь была какая- то семья - отец и мать, братья, сестры? Нет, об этом лучше вообще не думать. Разве можно с такой легкостью забыть собственную семью? Наверное, нет. Кажется, нет. Внутри нее, в самой глубине, сидела почти неосознанная, но твердая уверенность: если бы у нее были родные, она не смогла бы их забыть. Значит, у нее никого нет. Это ощущение, смутное, очень зыбкое, порою и вовсе исчезало, но необъяснимым образом придавало ей сил.

Вентворт Патриция / Мертв или жив


о денег она за него заплатила и как справедлива поговорка "с глаз долой - из сердца вон". Мэг жила в доме дяди Генри с пятнадцати лет до замужества, и он всегда оплачивал ее счета и дарил ей чеки на день рождения и на Рождество, но как только она вышла за Робина, дядя совсем перестал ею интересоваться. Они не виделись уже целый год, а он даже не отвечает на ее письма. Что бы там ни говорил Билл, она больше не станет писать ему и получать в ответ суетливые письма мисс Кэннок, где она твердит, как сильно занят мистер Постлетуэйт и как важно, чтобы его не беспокоили. Без четверти семь Мэг была готова. Она все же надела черное платье, прикрепив к левому плечу конец длинного шарфа с помощью бриллиантовой броши. Эту брошь - две маргаритки и листочек - ей подарил

Вентворт Патриция / Проклятие для леди


раз моргнув. - Проблема нуждается в очень тщательном рассмотрении. Глава 6 Иона смотрела в окошко такси. Вот он, Рейдон. Она была слегка разочарована тем, что никто не встретил ее на станции, но тому могло найтись полдюжины причин. Они с Аллегрой мало в чем походили друг на друга, но одна общая черта у них безусловно имелась: железнодорожное расписание было абсолютно недоступно их интеллекту. Вряд ли она сообщила Аллегре не правильное время прибытия поезда, но вдруг... Еще более вероятным было то, что Аллегра прочитала цифры не в том порядке. Да и вообще о встрече на станции они не договаривались. Уложив свои чемоданы в такси и узнав, что до Блика две с половиной мили, Иона начала обозревать пейзаж. Первое, что попалось ей на глаза, была огромная афиш

Уильямсон Джек / [Гуманоиды 1.] Гуманоиды


- Ты уже много раз обещал, Клэй. Я ненавижу Стармонт! Почему мы не можем просто забыть о нем, уехать и не возвращаться? - в голосе женщины зазвенели жесткие нотки. Он снова накрыл ее руку своей. - Мне тоже иногда этого хочется. Но теперь уже слишком поздно - я затеял дело, которое не могу бросить на полдороге. Телефонный звонок прервал его, и Рут подняла трубку со стола. Ее верхняя губа побелела, и она произнесла дрожащим голосом: - Твой мистер Армстронг. Он хочет знать, когда ты спустишься вниз. - Скажи, что я буду через десять минут, как только оденусь, - Форестер отодвинул тарелку и встал из-за стола, чувствуя облегчение оттого, что больше не надо смотреть на слезы жены. - Дорогой! Не надо... - она подавила вырвавшийся возглас, пробормот

Уильямсон Джек / [Гуманоиды 2.] Прикосновение гуманоидов


нему золотые, как у Бозуна Бронга, руки. И у каждого было хмурое лицо няни Веш, а ее же скрипучим голосом они кричали: "Мы забрали твою маму, заберем и тебя!" Несмотря на первые неприятности, вскоре Кет обжился в "Зеленом Пике". Он больше не получал черных галочек. Новички уже и ему самому казались довольно жалкими существами, а директор Таико при встрече в коридоре теперь иногда улыбался в ответ на приветствие. Мальчик порой сомневался, действительно ли он не трус, и решил проверить себя. Закончился второй семестр и наступил Праздник Заката - почти все ученики разъехались, Челни опять отправилась к дяде в Нортдайк. Это было удобное время для испытания собственной храбрости. Кет достал из шкафа в вестибюле фонарик и последовал по заранее обдуманному маршруту:

Райс Патриция / Непорочная


етив Фейт, он кивнул ей и подтолкнул локтем Адриана. - Рад тебя видеть. Buenos dias, senorita , - продолжал Хуан, повернувшись к Фейт. - Como esta usted? - вежливо ответила она, стараясь как можно правильнее произносить слова. Путешествуя с родителями по Мексике, Фейт неплохо освоила испанский, но почти забыла его из-за недостатка практики. И все же гончар взглянул на нее с явным одобрением. Снова повернувшись к Адриану, он проговорил: - Вижу, Куинн, ты наконец-то научился выбирать женщин. Куинн? Его фамилия действительно Куинн? Пропустив мимо ушей лесть в свой адрес, Фейт вопросительно взглянула на Адриана. Тот сделал вид, что не заметил ее взгляда, и сказал: - Это Фейт Хоуп. А это Хуан Мартинес, мой кузен. Фейт держит магазин и

РЭДКОМБ Люси / В объятиях тирана


е старше, напомнил себе Говард прежде, чем начать думать о том, о чем не должен. Разница в десять лет совершенно неприемлема, особенно если вычитаемое равно всего двадцати двум. Впрочем, дело даже не в годах, а скорее в состоянии ума. Женщины, с которыми он привык иметь дело, искали секса, приятного времяпрепровождения, да еще, может быть, возможности похвастаться спутником перед подругами. И это Говарда вполне устраивало. Что его не устраивало и не было нужно этим женщинам, так это постоянные заверения в чувствах. Если ему надо было лететь по делам на другой конец света, он никому не должен был ничего объяснять. Возможно, это сделало его насколько эгоистичным, зато не доставляло лишних хлопот. Кристина же была требовательна по натуре, а лучшего д

Райли Юджиния / Любовники и прочие безумцы


- откликнулся Чарлз. Вдруг ее осенило. - Послушайте, когда вы гнались за мной от бензоколонки, помнится, у вас в руках был... Тереза не успела договорить. В дверь опять постучали, и раздался пронзительный женский крик: - Тереза! Ты здесь? Стукнув бокалом по столу, Тереза закрыла лицо руками. - Час от часу не легче! Это тетя Хэтч. - Тетя Хэтч? - спросил Чарлз. - Лилиан Хэтч, сестра моей мамы, - объяснила она. - Еще та командирша! Она работает директором в колледже для несовершеннолетних правонарушительниц. Чарлз хмыкнул. - Впустите же ее. Чем больше народу, тем веселее. - Да, конечно. - Тереза встала, нетвердой походкой прошла к двери и распахнула ее. - Привет, тетя Х-Хэтч, - проговорила она, заикаясь. - О Боже

Робертс Нора / Дочь великого грешника


жусь. И не думайте, что по этой причине меня можно взять за горло. Вы тоже никуда отсюда не денетесь. Еще бы, от таких деньжищ! Вы о подобном и мечтать не смели. Так что мы с вами тут на равных. Тэсс кивнула, присела на подлокотник кресла и скрестила стройные ноги. - Что ж, давайте определим условия нашего совместного существования на ближайший год. Возможно, вам кажется, что я с легкостью брошу свой дом, своих друзей, свой образ жизни. На самом деле это будет для меня очень тяжело. Она с тоской подумала о своей квартирке, о клубе, о городских улицах. Потом, упрямо выпятив челюсть, констатировала: - Ну уж нет, я от своего тоже не откажусь. - "Своего"? Ха-ха, - язвительно фыркнула Уилла. Тэсс лишь пожала плечами: - Нравится тебе это

Робинсон Сюзан / Помолвка


наконец отреагировал так, как того требует мое положение в обществе. Хорошо, я не буду вдаваться в тонкости касательно причин его медлительности. - Она высунула голову из ниши, убедилась, что Рандалл не смотрит, и удалилась. Ник изумленным взглядом проводил ее комнатные туфли, скользящие по мраморному полу, и вышел из состояния оцепенения только тогда, когда дама выбежала из дома. Он присоединился к Рандаллу, который возобновил свое величественное движение вверх по изящной лестнице, покрытой толстым ярко-синим ковром. - Гм... Рандалл, - обратился к нему Ник. - Да, сэр? - Эта леди... - Леди Августа Хайд, сэр. Незамужняя сестра графа. - Ах вот оно что. - Рандалл кашлянул. - У ее светлости несколько необычная память, сэр.

Райан Нэн / Костер на снегу


бы отбросить все условности, все внутренние запреты и не окунулась бы в океан страсти. Отдернув руку, Натали свернулась калачиком на белом шелковом покрывале, на белых простынях, под белым полотом. Все это было для нее символом чистоты, прямой противоположностью исступлению. Они тогда так и уснули в объятиях друг друга, в полной темноте, а утром бородач разбудил ее словами: "Одевайся, я слышу стук копыт!" Растерянная, встревоженная, Натали неуклюже застегнула пуговки платья в бледном свете наступающего утра, проглядывавшего через крохотные окошки. Потом она кое-как закрутила волосы узлом на затылке. Бородач тоже одевался, не в пример ей быстро и споро. Одевшись, он взял "винчестер" и вышел за порог. Натали хотела окликнуть его, но промолча



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.