|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:Кейн Андреа / КРАЖАгород, куда вы пожелаете, а потом доставил назад, на вокзал. Таким леди, как вы, не следует доверяться наемному экипажу. Последнее замечание графа, как и явное недовольство Ноэль, по-видимому, возымело действие на неумолимую Грейс, и она начала оттаивать. - Это очень любезно с вашей стороны, милорд, - с неохотой выдавила она, и ее напряженная поза утратила неумолимую жесткость. - Я согласна, леди Ноэль действительно не годится разъезжать в наемном экипаже. - Ни одной из вас не годится, - последовал галантный ответ. Намек на то, что и ее рассматривали как леди, а не как прислугу, вызвал у Грейс прилив гордости, и она выпятила свою обширную грудь, а щеки ее зарделись румянцем. - Мы благодарны вам за ваше галантное предложение, сэр, - заявила о Кейн Андреа / Нежная и бесстрашнаядь укромном кабачке и ломает голову над тем, как бы оказаться подальше от "Дома Локвудов". Бреанна рассмеялась, но смех ее прозвучал невесело. - Я это непременно учту и велю Уэллсу каждый вечер перед сном давать Деймену по полному бокалу бренди для успокоения нервов. - Она с надеждой взглянула на Стаси. - Конечно, если вы останетесь здесь, а не переедете в свой лондонский дом. Вы ведь останетесь, правда? Здесь, конечно, не так просторно, но... - Я уже приказал кучеру отнести наши вещи в особняк, - перебил ее Деймен. - Зная, как вы скучаете друг по другу, я ни за что не стал бы вас разлучать. Кроме того, если мы останемся здесь, то сможем наблюдать за строительством. Правда, Стаси разрешается это делать только на расстоянии. Прошу вас, Бреанна, не спуск Кейн Андреа / ОЧАРОВАТЕЛЬНАЯ ПЛУТОВКАслухи. Маркиз усмехнулся. - Рад это слышать. И мои клиенты, без сомнения, тоже будут рады это слышать. - Он поднес ее руку к губам. - Добро пожаловать домой, миледи. - Улыбка исчезла с его губ. - Что касается вашего отца и дедушки, должен сказать, я отношусь к ним обоим с самым искренним уважением. А ваша матушка, как мне помнится, была само очарование. Прошу вас, примите мои самые искренние соболезнования по случаю вашей тяжелой утраты. - Благодарю вас, - тихо ответила Анастасия. - Всегда рад вас видеть, Шелдрейк, - вмешался в разговор Джордж, - но все- таки не понимаю, почему вы здесь. - И он вопросительно взглянул на Феншоу. - Прошу всех садиться, - сказал поверенный и, обойдя вокруг стола, вытащил из его ящика сложенный документ. - Полаг Кейн Андреа / Эхо в туманеиспытывать... - Она внезапно оборвала фразу, придя в ужас оттого, что образ Трентона Кингсли нежданно-негаданно возник в ее памяти. - Вы говорили... - подсказала Тереза. - Я не помню. - Все потому, что вы смущены. Разве не это мы обсуждаем? - Я не знаю, что мы обсуждаем. - Первое? - Что? - Первое. Ваше смущение. Пора приступить к этой проблеме. - Да, - прошептала Ариана. - Вы в замешательстве, так как не знаете, почему брат собирается выдать вас замуж? - Нет, конечно. Бакстер хочет выдать меня замуж за богатого и щедрого человека, который сможет оплатить все долги моего брата и восстановить его респектабельность. Тереза кивнула: - Хорошо сказано. Тогда что вас смущает? Это каким-то образом связано с тем, чт Кейн Андреа / ОбольстительУлыбка сошла с лица Дастина. - Мне думается, вы себя недооцениваете, - ответил он, - Как говорил мне один очень авторитетный человек, как только заходишь в тупик, тут же появляется решение проблемы. Таким образом, факт, что вы достигли крайней точки, явно указывает на то, что ответ вот-вот появится. Николь уставилась на Дастина, пораженная его уверенностью. - Это что, какой-то закон природы? - Так мне сказали. - Дастин провел указательным пальцем по щеке Николь, - Позвольте мне помочь вам. - Не могу. - Николь осторожно отодвинулась, понимая, что не должна принимать его предложения. - По крайней мере позвольте мне отвезти вас домой. - Нет. Это... далеко. - Мой экипаж стоит как раз за этими деревьями. Кучер доставит вас, куда Скотт Вальтер / Монастырьжности вечно занятого бездельника - это определение мне представляется самым лучшим, - случилось так, что я сидел в маленькой гостиной, примыкающей к каморке, которую хозяйка именует моей спальней, и уже подумывал об отступлении в царство Морфея. На столе передо мной лежал взятый из Э *** библиотеки дагдейловский "Монастикон", к которому с одного фланга примыкал кусок превосходного честерского сыра (подарок, кстати сказать, одного лондонца, весьма порядочного человека, которому я растолковал разницу между готической и римской аркой), а с другого - кружка лучшего вандерхагенского эля. Вооружившись таким образом, чтобы меня не мучил старый враг мой - Досуг, я с ленивой и сладостной медлительностью готовился отойти ко сну - то жуя хлеб с сыром, то обращаясь к старичку Дагд Скотт Вальтер / Ламмермурская невестарезрительную улыбку. Дождавшись наконец минуты, когда его старый дом избавился от множества шумных посетителей, он возвратился в зал, показавшийся ему особенно мрачным и безмолвным после недавнего шума и крика. Впрочем, зал этот вскоре наполнился видениями, вызванными его собственным воображением, - тут были попранная честь и развеянное достояние его рода, крушение его собственных надежд и торжество того, кто разорил его семью. Меланхолическому уму молодого Рэвенсвуда открылась обширная область для глубоких и печальных размышлений. Местные жители, показывая ныне развалины башни на вершине утеса, омываемого морскими волнами и населенного лишь чайками да бакланами, уверяют, что именно в эту роковую ночь молодой Рэвенсвуд своими отчаянными сетованиями вызвал нечистого ду д'Азельо Массимо / Этторе фьерамоска, или турнир в Барлеттеется сложное действие, полное неожиданных встреч, замысловатых интриг и приключений. Заключенное в строго логические рамки, сосредоточенное вокруг центрального события, оно широко развивается и ветвится на множество частных действий, охватывая различные круги общества. В старинных хрониках без труда можно было бы найти материалы или даже источники многих сцен "Этторе Фьерамоски" - например, пиршества во дворце Гонсало Кордовского с чудовищными рыбами и вылетающими из их пастей голубями, турнира, предшествующего сражению, и др. Впрочем, для этой последней сцены почти обязательной в каждом средневековом романе Д'Адзельо имел источник, из которого черпали многие романисты. Описание турнира, и, в частности, эпизод с Зораидой, которая со своим спутником пробирается на по Фольмут Хильмар / ИНСТРУМЕНТЫ КОНТРОЛЛИНГАятии. Заказы необходимо объединить в группы в зависимости от их разрядов. Наряду с количеством заказов в группе учитываются их объемы Для анализа, как правило, берут данные за один хозяйствен- ный год Однако, если окажется, что структура объемов заказов на протяжении всего года остается практически неизменной, ана- лиз можно проводить только по данным одного месяца (табл. 6). Анализ структуры объемов заказов на одном предприятии по- казал, что средний объем заказов по продаже продукции соста- вил 5366 ДМ. Заказы с объемами ниже 2500 ДМ составили 47,7% и обеспечили получение только 9,2% выручки. Оставшиеся 90,8% выручки дают 52,3% заказов. Объемы 80% заказов не достигают величины среднего объема, равного 5366 ДМ. Зависимость количества заказов в процентах от их Фрай Макс / Жалобная книгам. Больше ничего мне тут, боюсь, не светит. Кафе хорошее, но народная тропа к нему пока явно не протоптана. Какая уж там тропа. Кроме меня тут только две барышни, черненькая и беленькая, этакий новейший римейк древней шведской поп-группы "АББА". Устроились у окна, на радость редким прохожим. Щебечут без умолку, бурно жестикулируют, телефоны - и те звонят ежеминутно. Тут мне точно ловить нечего: девочки слишком заняты друг другом и делами; вряд ли им придет в голову жаловаться на жизнь. Не тот момент. Да и темперамент, кажется, не тот. Что ж, искренне рад за них. А мне и кофе с пирогом сойдет, для начала. Беспокоиться не о чем: вечер только начался, а в этом большом городе полно мест, словно бы специально созданных для желающих пожаловаться на судьбу. Без добычи Сафонов Дмитрий / [Радио судьбы 1.] Радио судьбыкак надо. Не забудет ни слова из того, что сказал инструктор перед прыжком. Он сам шагнет в притягивающую бездну, может быть, выругается про себя для бодрости, благо его никто не слышит. Не торопясь досчитает до трех: "шестьсот восемьдесят один, шестьсот восемьдесят два, шестьсот восемьдесят три...", задерет голову, проконтролирует раскрытие купола, увидит над собой пятьдесят квадратных метров армейского шелка, надутых тугим потоком воздуха, наверняка заорет от радости, возьмется за основные стропы и будет быстро (он же самый тяжелый) приближаться к земле, увлеченно оглядываясь по сторонам. А если... А если вдруг законы мироздания на мгновение покачнутся и надежный "Д-5" не раскроется... Конечно, такого не может быть, но если... Тогда мужик, как учили, вытянет в сторону и ШЕССЕ Жак / Исповедь пастора бюргаеневьева может оказаться в один прекрасный день жертвой властелина здешних мест. Отвращение подтолкнуло меня. Я подошел к двери и нажал кнопку звонка. Женевьева была удивлена, увидев меня. Она пригласила меня пройти в маленькую гостиную, которая, должно быть, служила приемной в те дни, когда Н. назначал аудиенцию своим деловым партнерам и арендаторам. Я не стал затягивать первый визит и вел разговор достаточно сухо и строго, чтобы он ничем не напоминал дружескую или задушевную беседу. Я был пастором; но как же, думал я на обратном пути, как заставить Женевьеву забыть об этом в дальнейшем, чтобы она не оттолкнула с ужасом мои первые авансы? Дни стояли ясные и теплые. Уже во второе посещение я предложил прогуляться к лесу. Было утро. Старые дубы и осин | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.