|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:Сташеф Кристофер / [Волшебник-Бродяга 3.] Волшебник не в своем уме- Так вы - воин-наемник? - спросил Джанни, перед тем как откусить хлеба. Гар проглотил и кивнул. - Вольнонаемный, не вхожу ни в какой отряд. А те кондотьеры, с которыми мне довелось сразиться, служат в чьем-то отряде? - Да, это шайка Стилетов. Сейчас они без работы. И для вас тут дела не найдется. Гар усмехнулся. - В отряд к тем, кто на меня напал, я точно наниматься не стану. Джанни ощутил жгучее желание поторговаться. А вообще наняться готовы? Великан, продолжая жевать, кивнул. - А рекомендательного письмеца нету ли у вас при себе? - поинтересовался Антонио. Он понимал, что скорее всего никаких бумаг у Гара нет, да и вряд ли наемник грамоте обучен, но это было бы неплохим поводом, чтобы сбить цену. Но великан сумел несказанно удивить и Антонио, и Сташеф Кристофер / [Маг Рифмы 1.] Маг при дворе ее величествадить Малинго, первому сделать выпад. Пожалуй, авгуры - хорошая мысль. Разбирая внутренности куры, Как-то раз сказали мне авгуры, Червячка найдя в кишочках след: - Все при куре, только сердца нет... + Малинго вдруг пришел в полное замешательство. Схватился за сердце, судорожно глотнул. И только осенив грудь каким-то символическим жестом и пошептав, он избавился от внезапного приступа. Мэт тоже почувствовал облегчение - все-таки он был не большой любитель убийств. Малинго скривил рот, потеребил бородку и уставился на Мэта, как будто прикидывая, сколько кусков наживки для рыб получится из его печени. Гордо вскинув голову, Мэт встретил этот взгляд. В конце концов, что ему еще оставалось? - А ты обладаешь кое-какой силой, - протяну Сташеф Кристофер / [Маг Рифмы 2.] Маг, связанный клятвойконцов, вполне возможно, что Силам Небесным не понравилось место, которое он выбрал для своего возвращения. Я мчусь, как бешеный мустанг, Занесла в Ибирию кривая... Ах, верните милый Бордестанг, Там раскаюсь, всем святым внимая! Мэт слегка согнул колени, задержал дыхание... И опять ничего не произошло. Мэт тяжело выдохнул, расслабился. Ему поневоле пришлось признать, что так просто отсюда не выбраться. Он был настолько глуп, что дал клятву сместить погрязшего во грехе тирана Ибирии, и теперь Небеса поймали его на слове. Жаловаться было некому. На самом деле он и не осмеливался. Трудно себе представить, что могло бы случиться, дай он сейчас волю своей злости. Нет, ему следует быть очень осторожным и следить за каждым словом, которое он в Сташеф Кристофер / [Маг Рифмы 3.] Маг-целитель- как же вышло, что я тебя никогда раньше не видел? - В том мире мрака, где ты родился, увидеть ангелов почти что невозможно. Лишь души избранников Божьих светоносны, и дано узреть свет только тем, кто безгрешен, а их немного; Здесь же горние области открыты и зримы для тех, кто хочет узреть. - Ты хочешь сказать, что сейчас я нахожусь совсем в другом мире, не в том, где жил всю жизнь? Самое интересное - заявление незнакомца не прозвучало для меня столь уж неожиданно. - Истинно так, - подтвердил ангел. Лицо его по-прежнему оставалось суровым. Тут до меня дошел смысл второй фразы. - Вот только, - проговорил я, - мир духа меня как-то не особенно интересует. - О, сколь мало ты знаешь самого себя, Савл! И почему ты так упорствуешь Сташеф Кристофер / [Маг Рифмы 4.] Маг-менестрельо, обнял старого канцлера за плечи и поднял его на ноги. - Не надо стоять передо мной на коленях, дружище. Ты был мне опорой в самые трудные дни, ты был моим щитом, когда мне грозила опасность. В моем присутствии ты всегда будешь стоять, а когда я сижу - и ты будешь сидеть. - Благодарю ваше величество, за столь высокую честь, - пробормотал Ребозо. - Ты это заслужил, - просто сказал Бонкорро. Канцлер мгновение смотрел в глаза молодого короля. Принц Бонкорро очень вырос и превратился в красавца мужчину - широкоплечего, мускулистого, с красивым носом, пухлыми губами, большими голубыми глазами и золотистой шевелюрой. Лицо Бонкорро производило впечатление дружелюбия и открытости, но Ребозо-то хорошо знал, как порой обманчива внешность. Кроме т Сташеф Кристофер / [Маг Рифмы 5.] Мой сын магы тут тебя заждались, малявка Мэтти, - буркнул Лайэм и с разворота заехал Мэту под ребро.. Глава 3 Мэт пригнулся, закрылся и вовсю заработал в воздухе кулаками. Три удара в живот, один - в подбородок, и Лайэм опрокинулся навзничь. Луко подхватил его, и тут Мэт заметил, что на сей раз дружки прихватили с собой еще трех крепышей резерв, так сказать. Из них Мэт признал только Герма. Видимо, остальная часть местных хулиганов выросла и разъехалась из городка. А эти шестеро, по всей вероятности, ревностно поддерживали свою репутацию. И тут один из незнакомых парней нанес Мэту резкий и очень быстрый удар кулаком - Мэт даже не успел на него вовремя среагировать. В последнее мгновение он уклонился, и удар пришелся по скуле. Удар был настолько силен, что Мэта Сташеф Кристофер / [Маг Рифмы 6.] Маг с привидениямиСверкали ножи, стучали дубинки, звучали яростные вопли. Но вот на фоне общего гама раздался крик, наполненный таким ужасом и страхом, что все, как по команде, замерли и повернули головы в ту сторону. Лаэтри забилась в угол и дико верещала. Паргас, получивший с полдюжины ножевых ран, стоял, прикрывая ее спиной. Он тяжело дышал, но все еще сжимал в руке высоко поднятую дубинку. Взгляд его был устремлен туда же, куда и взгляд смертельно напуганной Лаэтри. Бретангличанин-вельможа лежал на спине в луже собственной крови. На лбу его темнел кровоподтек, а глаза были широко открыты, но ничего не видели. Его глазам не суждено было что-либо и кого-либо увидеть вновь. В зале воцарилась гробовая тишина. Но вот сержант Брок отшвырнул-таки навалившегося на него вер Сташеф Кристофер / [Маг Рифмы 7.] Маг-крестоносецпотом, когда они подрастали, уводила их в те места, где было полным-полно вкусной добычи. Если бы Людвиг узнал об этом, он бы очень порадовался за судьбу котят. Словом, Людвиг и Грета милостиво сносили страсть Балкис к тому, чтобы нянчиться с осиротевшими котятами. Редко выпадало такое время, чтобы во дворе не резвились котята, а то - и в доме, в подполе, зимой. Старики думали, что просто у их дочки такое доброе сердечко - ведь она с такой любовью пеклась об осиротевших котятах и так старательно помогала старикам во всех делах - даже порой подсобляла Людвигу дрова рубить. Людвиг и Грета не уставали благодарить Господа за то, что на склоне лет им досталось такое счастье. Они даже не замечали, в какую красавицу превратилась их приемная дочь - ведь для них она всегда был Сташеф Кристофер / [Наследники чародея 1.] Леди ведьмаство далеко не всегда играет здесь решающую роль, - успокоил его Джеффри. - Ты в самом деле искренне желаешь завоевать Корделию? Или просто подчиняешься приказу? - Никто мне не приказывал! - горячо возразил Ален. - Корделия - избранница моего сердца, моя заветная мечта! В четырнадцать лет я уже знал, что люблю ее! Джеффри помолчал, постигая это неожиданное откровение. Затем мирно заметил: - Вот как. И хранил свою страсть в тайне, верно? - Так я воспитан, - отвел глаза Ален. - Отец учил меня, что именно таким образом надлежит поступать королю, ибо душе его приходится хранить множество тайн. - Здесь ты перестарался. Сомневаюсь, чтобы моя сестра о чем-то догадывалась. - Но как же мне было открыться? - воскликнул Ален. - Я же не могу просто под Сташеф Кристофер / [Наследники чародея 2.] Рыцарь ртутьрыцарства обязан был это сделать. Но так как эта традиция выдала бы его подлинные намерения, то он нарушил правила вежливости. Граф простит его, если Джеффри привезет с собой Ртуть. Наконец Джеффри почувствовал к себе интерес, исходящий из места неподалеку от тропы, но удивился, заметив, что это не алчность грабителя, а скорее настороженность часового. Впрочем, желание пограбить ощущалось чуть глубже. Джеффри услышал птичий крик: это часовой подзывал своего командира. Кровь в жилах Джеффри забурлила, а количество заинтересовавшихся им людей увеличилось. Он деланно подавил зевок и протянул руку назад, будто бы почесать спину - на самом деле высвобождая рукоять меча. Возбуждение все нарастало, близилась развязка. Повернув в сторону, Джеффри увидел преградивших ему Сташеф Кристофер / [Наследники чародея 3.] Зачарованный книжникгда дело будет сделано, что останется королеве, кроме как благодарить благородных защитников своих подданных? - ухмыльнулся Джеффри. - Скажем так, ты отправишься проводить меня до опушки, а там...Ален, обещаю никому не рассказывать, если ты надумаешь проехаться и дальше. Принц несколько мгновений озадаченно смотрел на приятеля, затем на его лице проявилась понимающая усмешка. Назавтра оба юноши собрались в поход. Они радовались свежести прохладного утра, глаза сверкали в предвкушении грядущих приключений. Корделия, вышедшая проститься, протянула жениху свой шарф - знак, о котором он просил. - Будьте благоразумны, сэр, - проговорила она. - В случае же беды только позовите меня мысленно, и я тотчас прилечу. - Непременно, - пообещал Ален. - Мысль о Сташеф Кристофер / [Наследники чародея 4.] Здесь водятся чудовищаее, затем встретила сияющий взгляд Грегори. Щеки ее вспыхнули огнем, и она опустила взор, полный смущения. - Прекрасны ваши слова, как прекрасно любое проявление благодарности. Ступайте же с миром и не бойтесь никаких ведьм и огров - они уже не встретятся вам на пути. - Но как же третий? - спросила супруга фермера. - Ведь их было трое. Мы не рискнем приблизиться к нашей хижине, пока в этих краях гуляет такое чудовище! - И где вы последний раз его видели? - спросил Грегори. - Так возле нашей халупы и видели, - отвечал крестьянин. - Это уже дело, - отметила Алуэтта, - по крайней мере ясно, где он слоняется. - И откуда взялась эта нечисть? С какой стороны они пришли? Родители только руками развели и закачали головами: мол, знать не знаем и ведать не | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.