|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:Киддер Джейн / Поцелуй страстиРэнсом - или еще как-то? Впрочем, не в этом суть. Скажите лучше, соответствуют ли его стати тому плану, который я задумал? - Кингз Рэнсом? - в удивлении воскликнул хозяин. - Конечно же, нет! Этот конь предназначен для скачек. Для этого его воспитывали, кормили и тренировали. Семь лет назад он выступал на Дерби и пришел вторым. Я очень надеюсь, что один из его сыновей в один прекрасный день завоюет мне Большой Приз. Хотя Майлз при этих словах испытал сильнейшее разочарование, но постарался скрыть свое недовольство. - Стало быть, вы его не продадите? - ровным голосом осведомился он. Сэр Джон покачал головой. - Разумеется, не продам. Кингз Рэнсом - лучшее, что у меня есть. Может статься, что такого коня у меня уже никогда не будет. Это бесценное животн Берристер Инга / Жду признанияе и выслушайте меня. Я понимаю вас и уважаю ваш душевный порыв. Но знаете, не стоит отказываться от наследства, основывая свое решение исключительно на эмоциях.- Сеньор Фолгейра посмотрел Линн прямо в глаза.-Я уже многие годы веду все юридические дела этой семьи. Они давние мои клиенты. Вместе с ними я был свидетелем того, с каким отчаянным упорством ваш отец пытался вас разыскать. Есть одна мудрая поговорка: знать - значит понимать. Поэтому я попрошу вас, проявите немного терпения и позвольте мне познакомить вас вкратце с историей семьи де Киньонес. Делать было нечего. Линн подчинилась, боясь проявить неуважение по отношению к сеньору Фолгейре. Ей хотелось сказать адвокату, что она не винит Хуана за превратное мнение о ней. Но тогда пришлось бы объяснять, Куин Джулия / Полночный вальсла она. - Что это? О, Ана, Ана! - с воплем она бросилась к зарыдавшей дочери. Джон стоял посреди комнаты - ошеломленный, потрясенный, еще не прот- резвевший. - Я ничего не... - прошептал он, - это не я... Его заглушил хор звуков. Спенсер вопил от боли и чертыхался. Плакала Ана, ее мать взывала к Богу. Джон стоял, не в силах пошевелиться. Мать Аны обернулась. Такой ненависти, какой сейчас пылало ее лицо, Джону еще не доводилось видеть. - Ты виноват в этом! - прошипела она и плюнула ему в лицо. - Нет, это не я! Я этого не делал! - Ты обещал защитить ее, - казалось, женщина с трудом сдерживается, чтобы не наброситься на него. - Это мог сделать и ты! Джон заморгал. - Нет! Это мог сделать и ты. Это мог сделать и ты. Это мог сдел Коултер Кэтрин / [Агенты ФБР 1.] БЛОНДИНКА В ЧЕРНОМ ПАРИКЕащищала, и в результате он все равно вышел на свободу на основании каких-то юридических заковык. Квинлан развесил в шкафу брюки и рубашки, сложил белье в верхний ящик превосходного старинного комода. Он направился в ванную, чтобы разложить туалетные принадлежности, и застыл па пороге, приятно удивленный. Ванная оказалась просторной, сплошь отделанной розовым мрамором и была полностью модернизирована, вплоть до того, что там стоял унитаз новейшей конструкции, сберегающей воду. Сама ванна тоже поражала размерами и была огорожена занавеской, так что при желании можно было принимать и душ. Да, судя по всему, старая Тельма Неттро умеет ценить комфорт. Странно, однако, как она ухитрилась заработать в этой дыре столько денег, что их хватило на подоб Коултер Кэтрин / ХОЗЯИН ВОРОНЬЕГО МЫСА. ХОЗЯИН СОКОЛИНОГО ГРЕБНЯ. (Викинг)вучал теперь устало, и все же происходящее явно забавляло викинга. Подобного приключения в его жизни еще не было. - Зачем же я стану трогать его? Это ведь он хотел убить меня. Он бы и сейчас меня убил, будь у него силы. А я, уж конечно, и пальцем его не трону. Клив с трудом привстал на колени, покачал головой и вслепую попытался еще раз ударить Меррика. - Нет, Клив, не надо, - Ларен опустилась на колени рядом со своим другом, пытаясь удержать его, - их тут двое, и оба они вооружены. Они убьют тебя, Клив. Не надо сопротивляться. Клив уже достал нож. - Я пришел не затем, чтобы убить тебя, - Меррик в полной растерянности глядел на обоих своих врагов. - Вообще- то я пришел, чтобы помочь тебе, парень. Я купил твоего брата Таби. Ларен ус Коултер Кэтрин / Наследство 1-2.й мере с дюжину дубовых деревьев, клены, лиственницы и липы. Аллея, ведущая к дому, была обсажена ухоженным кустарником из жимолости и выложена гранитными плитами. На живописной поляне перед домом росли шикарные розы и далии. Домик был выкрашен в белый цвет, и на этом фоне контрастно выделялись красные рамы окон. Не слишком ли уютное местечко? Как она могла платить за все это? Он в который раз отогнал от себя навязчивую мысль о покровителе. Нет, это не похоже на Дукессу. Она слишком горда и независима. Марк подошел к фронтальной двери. В окна домика заглядывали пышные шапки роз и гортензий. Все, что он хотел, это найти ее здоровой и счастливой. Баджи, открывший дверь, в изумлении уставился на молодого человека. Марк, испытывая неуютность положения, Коултер Кэтрин / [Ночь 1-2..]просто должен был прикоснуться к девушке. Такая тоненькая талия, и сама Ариель стройная, словно молодой тополек. Если больше ничто не сможет спасти его, по крайней мере лучше сознавать, что у нее тело совсем молоденькой девушки - сплошные углы, впадины и прямые линии, никаких округлостей. Но почему так остро покалывает кончики пальцев? Берк стоял неподвижно, словно влюбленный фигляр, глядя вслед Ариель. Она все-таки обернулась, увидела его и весело махнула на прощанье рукой. В следующий раз Берк встретил ее в Рейвнсуорт Эбби, куда пригласил на чай. Девушка покорно выслушивала бесконечные причитания Ленни. - О, какое ужасное, позорное завещание! Никогда еще я не была так потрясена! - Но, Ленни, - рассудительно начала Ариель, решительно отводя Коултер Кэтрин / [Невеста 1.] Невеста-обманщицаогу неплохо провести время. Существует масса других занятий, помимо светских раутов, балов и венецианских завтраков. При этом Александра умолчала, как ужасающе короток был список этих "других занятий" в их глуши. - Как только Мелисанда выйдет замуж за графа, она, конечно, сразу постарается выполнить свой долг по отношению к тебе и будет вывозить тебя повсюду. Графиню Нортклифф будут приглашать на все светские мероприятия, и там ты сможешь познакомиться с молодыми людьми. Так должно быть, и так будет. У тебя появится прекрасная возможность выбрать себе достойного мужа. - Меня не очень-то привлекают молодые джентльмены, папа. - Ерунда. Просто у тебя здесь слишком маленький круг знакомых, да и те, что есть, смотрят только на тво Кренц Джейн Энн / Нежный огонь любвить ему правду. - Вы не понимаете, Расчет, - тихо произнесла она наконец. - Я не могу вернуться на Клеменцию. Сейчас - не могу. Мне там нет места. Скептически приподняв бровь, он повернулся к ней. - Человек или родится голубем или нет, - мягко напомнил он. - И если ты не голубка, то тут уже ничего не поделаешь. Она резко вскинула голову, и на мгновение в ее зеленых глазах вспыхнула решимость. - Я найду способ стать одной из них, Тэйг Расчет, даже если для этого мне придется облететь всю звездную систему Девятой Строфы - и даже уйти за ее пределы! Я найду решение. Оно есть. Я уверена. Я с детства следила за этой легендой - и вот теперь наконец я отправлюсь ее искать. Он непонимающе уставился на нее: - Что искать? Какую легенду? Зельда Кренц Джейн Энн / Искательница приключений- Я хочу сказать, что в "Экскалибуре" все находится под контролем. Несмотря на все обещания, которые Элизабет давала себе этим утром, она вышла из себя. - Черт подери, Джек! Не лгите! Я вложила несколько сотен тысяч долларов в ваше предприятие! Я член его правления. Джек недовольно поморщился. - Не стоит напоминать мне о том, какое положение вы занимаете. - Я имею право знать, что происходит! Фэрфакс с минуту молчал, пристально разглядывая Элизабет, словно она была каким-то экзотическим животным, после чего спросил: - А что именно сказал вам Шоу? Элизабет с трудом взяла себя в руки. - Я же только что вам говорила. Он сказал, что ходят слухи, будто из ваших лабораторий похищен образец. Мы с вами оба знаем, что единственное достоя Кренц Джейн Энн / БлескБоливара теми же разумными доводами, которыми она приводила в чувство всех других Чантри, в последнее время просто осаждавших Оливию своими вопросами. - Слоун - рисковый капиталист, - осторожно начала Оливия. - Он занимается вложениями стартового капитала и капитала на расширение деятельности. Собственно говоря, он никогда не управлял компаниями, с которыми ему приходилось иметь дело. Все, что ему нужно, - это получить с "Глоу" свои деньги. Не волнуйтесь, я найду способ расплатиться со Слоуном и избавиться от него. - Очень надеюсь, что так оно и есть. - Зара вздохнула. - Положитесь на меня, - сказала Оливия. - Может быть, я не очень разбираюсь в страсти и романтике легенд, но я знаю бизнес. - Кстати, о романтике и легендах, - осторожно заметил Кренц Джейн Энн / Скрытые талантыоме холодной вежливости. Исходившее от него ощущение отстраненности, дистанции при первом контакте обдавало холодом. Он казался полностью замкнутым на себя, являл собой образ человека, который ни в ком не нуждается, ни на кого не полагается, никому не доверяет. Как ни странно, но сама сила этого образа давала Сиренити понять, что происходящее у Калеба внутри отнюдь не было ни спокойным, ни бесстрастным. Ни один человек не станет культивировать в себе такое абсолютное самообладание, если внутри у него нет никакого бурного и сильного чувства, которое необходимо держать в узде. Она обнаружила, что ее необъяснимо притягивает в Калебе то, что ее приятельница Зоун назвала бы мужской силой. Она влекла ее и манила, казалась идеально созвучной той ее глубинно | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.