|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:Фрейд Зигмунд / Зловещеельная доля той зловещести, которая окутывает магическую практику. Инфантильным элементом здесь, господствующим также и в душевной жизни невротиков, является чрезмерное акцентирование психической реальности в ущерб материальной - черта, сопряженная с верой во всемогущество, мысли. Во времена блокады, в самый разгар" мировой войны, ко мне в рукй попал номер английского журнала "Стрэнд", в котором, среди прочих не слишком-то интересных материалов, я прочел один запомнившийся мне рассказ. Речь в нем шла о том, как одна молодая пара переехала в мебелированную комнату, где они обнаружили странной формы стол с резьбой по дереву, изображавшей крокодилов. К вечеру в комнате начинает распространяться характерная, невыносимая вонь, молодые люди натыкаются на что-то впотьмах, и Мандельштам Осип / Стихотворения (В архиве 5 файлов)а бл© а®в, Ќ® Є ¬«Ґо饩 агЄҐ бв аҐо饣® бл Ћ, г¬Ёа п, ЇаЁЇ ¤Ґв. џ § о, б Є ¦¤л¬ ¤Ґ¬ б« ЎҐҐв ¦Ё§Ё ўл¤®е. …йҐ Ґ¬®Ј® - ®Ў®аўгв Џа®бвго ЇҐбҐЄг ® Ј«Ёпле ®ЎЁ¤ е € ЈгЎл ®«®ў®¬ § «мов. Ћ Ј«Ёп п ¦Ё§м! Ћ г¬Ёа мҐ ўҐЄ ! Ѓ®обм, «Ёим в®в Ї®©¬Ґв ⥡п, ‚ Є®¬ ЎҐбЇ®¬®й п г«лЎЄ 祫®ўҐЄ , Љ®в®ал© Ї®вҐап« бҐЎп. Љ Є п Ў®«м - ЁбЄ вм Ї®вҐаﮥ б«®ў®, Ѓ®«млҐ ўҐЄЁ Ї®¤Ё¬ вм €, б Ё§ўҐбвмо ў Єа®ўЁ, ¤«п Ї«Ґ¬ҐЁ з㦮Ј® Ќ®злҐ ва ўл б®ЎЁа вм. ‚ҐЄ. €§ўҐбвЄ®ўл© б«®© ў Єа®ўЁ Ў®«м®Ј® бл ’ўҐа¤ҐҐв. ‘ЇЁв Њ®бЄў , Є Є ¤ҐаҐўпл© « ам, € ҐЄг¤ ЎҐ¦ вм ®в ўҐЄ -ў« б⥫Ё ... ‘ҐЈ Ї еҐв пЎ«®Є®¬, Є Є ўбв ам. ЊҐ е®зҐвбп ЎҐ¦ вм ®в ¬®ҐЈ® Ї®а®Ј . Љг¤ ? Ќ г«ЁжҐ вҐ¬®, €, б«®ў® блЇ«ов б®«м ¬®йҐ®о ¤®а®Ј®©, ЃҐ«ҐҐв б®ўҐбвм ЇаҐ¤® ¬®©. Џ® ЇҐаҐг«®зЄ ¬, бЄў®аҐип¬ Ё § бваҐе ¬, ЌҐ¤ «ҐЄ®, б®Ўа ўи Джохансон Инид / Своя ношавий? - Потому что меня начало тошнить по утрам. И хотя я считала, что беременность исключена, все же решила лишний раз удостовериться, - объяснила Джоан, чувствуя нарастающий гнев. Как мог человек, который утверждал, что будет любить жену до конца своих дней, отказывается даже выслушать ее? Как он мог сказать, что заранее не верит ни одному ее слову? Ее плечи напряглись, руки сжались в кулаки, и она произнесла громко и отчетливо: - Том и я никогда не были любовниками! - В самом деле? Значит, ты просто однажды с ним переспала? Только не говори, что он силой принудил тебя к сожительству. Это на него не похоже. Скорее уж наоборот. Как я успел убедиться, твой сексуальный аппетит нелегко удовлетворить! Эрвин произнес это с горечью, и черты его лица иска Григорьева Ольга / Стаяша прям у тебя расцветает. Золотые у тебя руки... Зависть в ее голосе была поддельной - привирала девка, хотела угодить новой подруге. Та не спорила - пусть говорит, что хочет, иной раз любое доброе человеческое слово приятно, пусть и притворное. Потом Милена обычно расспрашивала о травах, о том, как и чем какие болячки лечат, о наговорах на хворь, которые Айша знала с самого детства. Слушала дочка старосты внимательно, впитывала каждое слово. Не одобряла лишь одного - что псы остаются в Айшином жилище да охраняют его, будто собственную нору. - К чему собак к погребу приучать? - недоумевала она. - Гляди, совсем псины спятили - уже не различают, где гость, где ворог... В ответ Айша улыбалась, успокаивала: - Так без них я с тоски сама перестану различать Байбородин Александр / Урук-хай, или путешествие тудачто выпитой воды. - Урагх, язычок попридержи, - прорезался сквозь мои страхи голос Гхажша. Странные в нём были нотки, лязгающие. Гхажш встал, упёр руки в бока и склонил, сбычил голову. Было в его повадке что-то ужасное, волчье, даже глаза, казалось, засветились прозеленью. А может, это был просто последний отблеск солнца. - Да я же так, - разгибаясь и отодвигаясь от меня, лениво процедил тот, кого назвали Урагхом, - пошутил слегка, надо же его развлечь чем-то. - Ещё раз пошуткуешь не к месту и не ко времени, - всё так же, с металлическим нажимом, предупредил Гхажш, - можешь кое-что потерять! Почему-то я подумал, что он говорил о голове. - Тебе его до самого конца тащить и охранять. И, если понадобится, на себе, - продолжал Гхажш. - Так что лай сво Ажиппо В. А. / Не зарекайся... (не окончена)сь "надзирателями". Надо сказать, это более точное слово - от "надзирать", что, собственно, они и должны делать. Потом появилось "контролер", этот термин уже поглупей, "контролировать" имеет более широкий смысл, чем "надзирать". Несколько лет назад и слово "контролер" было отменено (да здравствует бюрократическое творчество!), вместо него теперь - "младший инспектор", хотя понятие "инспектировать" вообще невозможно привязать к тюремному надзирателю, который выдает зэкам передачи или водит их в баню. Самое забавное, что неформальной лексике совершенно наплевать на изыски чиновников, "попкарем" называли и надзирателя, и младшего инспектора теперь называют. Вот так, презрительно и обидно - попкарь. Слово "контролер" привычней, поэтому и употребляется в книге. В кинофил Энтони Пирс / [Ксанф 13.] Взрослые тайныадким зеленым штуковинам своим острым ножиком. Она спаслась, но последнее щупальце вырвало из ее руки ножик, так что бежать дальше пришлось без него. И с убеждением, что она и впрямь попала в диковинные места: о подобных деревьях ей не приходилось даже слышать. Вскоре Сэмми выбежал на прогалину и остановился, найдя наконец то, что искал. Большое белое перо. - Ты затащил меня в такую даль из-за дурацкого перышка? - проворчала Дженни. На самом деле она не слишком сердилась, а ворчала скорее потому, что боялась испугаться. А испугаться, по здравому размышлению, можно было: мало того что, забежала незнамо куда, так тут еще и деревья приставучие. Вот и без ножика осталась. Впрочем, по тому же здравому рассуждению выходило, что в случившемся есть и ее вина: вольно же б | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.