|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:Кинг Стивен / Длинный путьблегчением. Ну и дура мать этого Стеббинса не догадалась завернуть сэндвичи в фольгу, хотя бы на случай дождя. Опять грянул гром. Гэррети чувствовал возбуждение, и усталость, казалось, смыло с его тела вместе с потом. Дождь лил то сильнее, то слабее, пока не превратился в унылую морось. Тучи вверху стали рассеиваться. Рядом с ним шел Пирсон, подтягивая штаны. Джинсы были ему велики, и он уже не в первый раз их подтягивал. Он носил толстые очки в роговой оправе, и теперь он снял их и начал вытирать о рубашку. Вид у него при этом был растерянный и беззащитный, как у всех людей с плохим зрением, когда они снимают очки. - Ну как душ, Гэррети? Гэррети только кивнул. Впереди Макфрис мочился. Он повернулся спиной, пока это делал, и еще отгородилс Кинг Стивен / Долорес Клейборнего представления, о чем идет речь. - Прекрати меня разыгрывать, вот что. Скажи мне прямо - нужно тебе судно или нет? - Нет, - ответила Вера самым правдивым тоном, на какой только была способна. - Я уже сказала тебе это! - Она еще раз улыбнулась мне. Вера не сказала ни слова, но ей и не нужно было ничего говорить. "Я провела тебя, Долорес, - говорил ее вид, - я отлично провела тебя". Но я не сдалась. Я знала, что в ее кишках накопилось достаточно дерьма, и я знала, что Вера отлично отыграется на мне, если начнет раньше, чем я успею подсунуть под нее судно. Поэтому я спустилась вниз и подождала минут пять возле включенного пылесоса, а потом снова побежала. Но только на этот раз Вера уже не улыбнулась мне, когда я вошла. Она лежала на боку и спала... или мне это только показалось. Я де Кинг Стивен / Дорожные работыв одночасье таким нетерпеливым? Вот что мне хотелось бы узнать. - Ну... - Да брось ты, Винни. Кончай изображать из себя застенчивую горничную. Сейчас уже десять часов утра, а я еще должен поговорить с Орднером, я должен поговорить с Роном Стоуном, я должен поговорить с Этель Гиббс по поводу прожженных воротничков. Признавайся, ты ковырялся у меня в носу, когда я отвел глаза в сторону? - Ну, мы с Шэрон были воскресным вечером у Сти... У мистера Орднера на обеде... - И ты чисто случайно упомянул, что Барт Доуз почему-то медлит с Уотерфордом, а ведь новый участок 784-й автострады придвигается все ближе и ближе, не так ли? - Барт! - протестующе воскликнул Винни. - Это была дружеская беседа. Все это было... - Ну, конечно, никто в Кинг Стивен / Зеленая милях, как гром среди ясного неба, зная, что от каждого звонка пойдут слухи, как круги по воде от брошенных плоских камешков. Потом она сняла трубку в последний раз и произнесла слова, бывшие почти паролем во времена первых телефонных систем, по крайней мере в сельских областях Юга: "Алло, станция, вы меня слышите?" Станция слышала, но в первые минуты не могла вымолвить ни слова: почтенная женщина на коммутаторе сгорала от любопытства. Наконец она смогла выдавить: - Да, мадам, миссис Деттерик, я уверена, Боже милостивый, я молю Бога сейчас о том, чтобы ваши маленькие дочки были живы и здоровы... - Спасибо, - сказала Марджори. - Только, пожалуйста, пусть Бог подождет, пока вы меня соедините с офисом главного шерифа в Тефтоне, ладно? Главный ше Кинг Стивен / Кэрриться. Девочка плакала, кричала, что она не нарочно, что больше не будет... А затем тишина. Мы с мамой переглянулись, и я могу сказать, что никогда не видела ее в таком состоянии, даже когда умер папа. Она только сказала: "Бедный ребенок...", и все. Потом мы тоже пошли в дом. Стелла Хоран встает и подходит к окну - привлекательная женщина в желтом сарафане с открытой спиной. - Знаете, я как будто переживаю те события заново, - говорит она, поворачиваясь. - У меня внутри все просто кипит. - Она обнимает себя руками, словно ей стало холодно, и невесело усмехается. - Да, она была такая милая. Глядя на эти фотографии, никогда не скажешь... За окном по-прежнему спешат туда-сюда машины, а я сижу и жду, когда она продолжит рассказ. В этот момент она на Кинг Стивен / Лангольерыне имеет. Все остальное было сплошным идиотизмом. От самой мысли об этом идиотизме становилось тошно, прямо в жар бросало. К тому же не было времени для раздумий, совершенно не было, и от этого тоже было какое-то облегчение. - Брайан Энгл, - сказал он. - Рад познакомиться, хотя ситуация... Он пожал плечами в растерянности. А какая была ситуация? Не смог найти подходящего прилагательного, эпитета. - Несколько зловещая, верно? - подсказал Хопвелл. - Лучше пока о кошмарах не думать, я полагаю. Экипаж не отвечает? - Нет! - Брайан в сердцах ударил кулаком в дверь. - Спокойнее, - невозмутимо сказал Хопвелл. - Так это ваша там шляпа, мистер Энгл? Бы не представляете себе, с каким облегчением и удовлетворением я хотел бы Кинг Стивен / Люди десятого часаал, что знает, - до сегодняшнего дня. - Высокий рыжий парень, весь в веснушках, сел рядом со мной и взял меня за локоть так же, как я сегодня утром сделал с тобой. Его зовут Робби Дельрей. Он маляр. Сегодня ты его увидишь у Кейт. - Кто такая Кейт? - Специализированный книжный магазин в Кембридже. Фантастика. Мы там встречаемся раз или два в неделю. В основном хорошие люди. Увидишь. Как бы там ни было, Робби схватил меня за локоть и сказал: "Ты не спятил, я тоже это видел. Это действительно человек-летучая мышь". Так он, конечно, мог разглагольствовать и под действием хорошей дозы амфетамина... только я же {видел} это, и облегчение... - Да, - произнес Пирсон, мысленно возвращаясь к сегодняшнему утру. Они пропустили бензовоз на Сто Кинг Стивен / Мареновая розавшая за рулем, посмотрела на нее с любопытством, и женщина, стоящая на тротуаре, подумала: "Если бы это оказался он, его не обманула бы даже самая правдоподобная история - он прочел бы все по моему лицу, истина написав на нем крупными буквами и светится, как неоновая реклама. А {теперь} ты готова повернуть назад? Проявить благоразумие и вернуться домой?" Она не могла. Всеподавляющее желание срочно освободить мочевой пузырь ослабло, однако в нижней части живота по-прежнему сохранялось тяжелое ощущение, а почки все также болезненно вздрагивали. Ноги подкашивались, сердце в груди колотилось так, что ее охватил страх. Она никогда не сумеет вернуться назад на вершину холма, несмотря на то, что подъем не очень крутой. "Да можешь Кинг Стивен / Мертвая зонанни, ты выиграл? - Похоже, что так, - сказал Джонни, в то время как хозяин доложил два своих четвертака к его монете. Сара издала легкий вскрик, едва успев за- метить, как хозяин смахнул десятицентовик со стола. - Я же сказал, это мой счастливый вечер, - проговорил Джонни. - Один раз - везение, два раза - счастье, - заметил крупье. - Эй-эй-эй! - Давай, Джонни, - сказала Сара. - Хорошо. Мне на тот же номер. - Запускать? - Да. Хозяин снова крутанул Колесо, и пока оно вертелось, Сара тихонько прошептала: - А они не жульничают с этими колесами? - Было дело. А теперь власти их проверяют, так что приходится пола- гаться исключительно на везение. Колесо замедлило вращение и щелкнуло напоследок. Стрелка проскочила 10 и вошла в поле Кинг Стивен / Метод дыханиявниз... и закричал, а потом рассмеялся. Собственного голоса он не слышал, но его крики и смех привлекли внимание врачей, убедившихся, что кто-то остался жив под этими развалинами. Каррутэрс не был изувечен взрывом, по крайней мере, как сказал Тоузмен, "не в том виде, в какой солдаты этой затяжной войны привыкли представлять себе увечье - люди с оторванными руками, без ног, без глаз, с легкими, сморщенными от газа. Нет, - сказал он - ничего этого не было. Мать этого человека сразу бы опознала его. Но карта... та карта перед которой он стоял, когда разорвался снаряд... Она каким-то образом впечаталась в его лицо. Тоузмен смотрел на ужасную татуированную маску смерти. На надбровной дуге Лесропа Каррутэрса находился каменистый Кинг Стивен / Необходимые вещибороты его речи, типа "делать покупки" и "в обрез" и напомнили ему одного толстого дурака, ведущего телевизионной программы "Шедевры театрального искусства", которую иногда смотрела мама, когда в программе сообщали, что спектакль будет о любви. - Я из Эйкрона, - сообщил Гонт. - Это в Англии? - Это в штате Огайо, - мрачным тоном объяснил он, но тут же обнажил в улыбке свои крепкие неровные зубы. Брайану стало так смешно, как бывало, когда он смотрел по телеку какие-нибудь юмористические передачи типа "Улыбнитесь". И вообще вся эта история больше смахивала на телевизионное шоу, с оттенком мистики, но отнюдь не страшное. Он расхохотался вслух. И тут же испугался, что мистер Гонт сочтет его грубияном (скорее всего оттого, что м Кинг Стивен / Несущая огоньиз этой заварухи, ему нужна помощь Чарли. - Он в порядке, Чарли. Все в порядке. Они его просто отвели в поли- цейский участок. Ну, так что случилось? Утирая высыхающие слезы, Чарли рассказала. Услышала разговор солда- та по телефону. В связи с этим возникли какие-то беспорядочные мысли, чувство, что он хочет обмануть девушку, с которой разговаривает. - А затем, когда возвращалась к тебе, я увидела его... и не могла остановиться... это случилось. Просто вырвалось... Я могла ему сделать больно, папочка. Я могла причинить ему сильную боль. Я его подожгла. - Говори тише, - сказал он. - И слушай меня, Чарли. Думаю, что слу- чилось самое обнадеживающее событие за все последнее время. - Думаешь? - Она посмотрела на него с откровенным удивлением. - Говоришь, это | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.