Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Бенцони Жюльетта / [Кречет 4.] Книга 4.


глянул туда, где едва угадывалось бородатое, с грубыми чертами лицо капитана. Стало совсем темно, все вокруг превратилось в тени, и люди тоже. Лишь на берегу сквозь густую растительность кое-где пробивались светлячками яркие точки, да за кормовыми огнями корабля тянулся по черной воде золотистый след. Однако Жиль, устремившийся, по словам Тима, "навстречу воспоминаниям", не заметил, как угас день и зажглись огни. - Нет, у меня нет причин отказываться от вашего приглашения, капитан, - ответил он весело. - Завтра нас ждет, надеюсь, великий день. Так отпразднуем его заранее, опустошим пару бутылок старого вина. И экипажу выдайте рому. Матросы заслужили, дни и ночи еще прохладные... И, взяв Малавуана под руку, он скрылся с ним в чреве парусника. Х

Браун Картер / Смертельный поцелуй


ей известно? - Ее мужем был Декстер Лин. Говорят, он был замешан в рэкете, его убили около трех месяцев назад. Он вел машину по горной дороге, когда его настигла пуля. Убийство из автомата в старом стиле. В ветровом стекле насчитали восемь пробоин. Это чисто профессиональное убийство, и дело все еще висит на полиции Лос- Анджелеса. Они страшно заинтересовались, когда услышали, что его вдова тоже убита. - Они знают, почему его убили? - Только смутные слухи. Он не вернул деньги мафии, и им это не понравилось. - Капитан хмуро улыбнулся. - Довольно непривычные слухи, не правда ли? - Пожалуй, да, - согласился я. - Ты можешь перечислить имена тех, кому наступил на мозоли? - Не сейчас, - ответил я. - Здесь все так же смутно, как слухи, о которых

Браун Картер / Соблазнительница 2.


иво усмехнулась Анжела, утрируя школьную привычку растягивать слова. - Видишь ли, после того как тебя официально признают изнасилованной, всякие мелочи жизни уже не кажутся важными. С лица миссис Саммерс схлынула краска. Она открыла было рот, чтобы сказать что-то, но передумала. - Итак, шериф? - Миссис Саммерс посмотрела на него стальным взглядом. - У вас больше нет оснований откладывать арест, ведь здесь человек, ответственный за изнасилование. Действуйте же! - Черт возьми, мамуля! - Анжела еще сильнее растягивала слова. - Не волнуйся так, ты же еще не слышала последней новости. Миссис Саммерс с ледяным видом игнорировала дочь, ожидая от Лейверса каких- то решительных шагов. Однако выражение его лица заставило сжаться ее сердце. - Это касае

Браун Картер / Соблазнительница 1.


ениях, куколка, кроме одного: никто не заплатит мне за то, что я тебя нашел, как это ни обидно! Ее глаза немного округлились. - Так вы частный детектив или что-то в этом роде? - Угадала. - Должно быть, очень увлекательная работа. Держу пари, что вам все время встречаются красивые девушки, - задумчиво произнесла она. - Только с тех пор, как ты открыла дверь. Будь добра, доложи мистеру Терри, что я здесь. - О да, конечно, - сказала она с явной неохотной. - Вы никуда не испаритесь, пока я не вернусь? - Клянусь. - Вы не представляете, как это важно для меня! Она хихикнула и исчезла в глубине дома, закрыв дверь так быстро, что моя рука, вместо того чтобы шлепнуть ее по симпатичной попке, больно ударилась об античные бляшки двери.

Браун Картер / Стерильно чистые убийства


ном ошеломлении воскликнула Джуди. - Ты о чем говоришь? - О счете из ресторана, - пояснил я. - И мне хочется, чтобы ты знала, что я расцениваю предложение оплатить его по- настоящему щедрым жестом с твоей стороны. - Что?! - Еще секунду ее синие глаза были полны недоверия, а потом потемнели от неприкрытого гнева. - Ах ты, вшивый, жалкий... И тут произошел несчастный случай. Она взмахнула стаканом с явным намерением выплеснуть содержимое мне прямо в лицо, и я схватил ее за запястье. Может, кто-то из химиков-экспериментаторов объяснил бы случившееся воздействием, например, двух диаметрально противоположно направленных сил на объект, движущийся по прямой. Как бы то ни было, стакан неожиданно опрокинулся в другую сторону, и спиртное вылилось точнехонько

Браун Картер / Страстная язычница


м! Я послушно последовал за ней из приемной, затем по лестнице на третий этаж, где, очевидно, находился главный офис Общества. Юдит, покачивая бедрами, миновала ряд пустых столов, остановилась у двери, отделанной панелями из тика, и тихонько постучала. - Войдите! - скомандовал хриплый голос изнутри. За этой дверью моим глазам предстал самый элегантный кабинет из виденных мною до сих пор. Я по щиколотку погрузился в дорогой белый ковер, по сравнению с которым тот, что был внизу, смотрелся как конская попона. Вдоль стены стояли застекленные полки, скрывая от посягательств поистине императорскую сокровищницу поблескивающего нефрита. Дополняли обстановку низкий диван и полдюжины обычных стульев современного датского производства, тоже из тикового дерева.

Браун Картер / Таинственная блондинка


се узнать у мистера Дюма, - нерешительно проговорила она. - Вам нравится здесь работать? - спокойно поинтересовался я. - Это чудесно! - просияла она. - Я всегда сходила с ума по современной живописи и... - У меня есть одно предчувствие, - перебил я. - Если Дюма когда-нибудь узнает о том, что" вы мне только что рассказали, вам больше здесь не работать. Охнув, она прикусила нижнюю губу. - Вы хотите сказать, что он - подозреваемый? - Я думаю, ему есть что скрывать. И как раз вы это мне открыли. - Мне бы надо научиться держать рот на замке! - горько заметила девица. - Может, вам удастся просмотреть записи, когда он уйдет на ленч? - Думаю, что смогу. - Она вернула мне фотографии и глубоко вздохнула. - Знаете, что меня просто бесит?

Браун Картер / Тело


льте. Блестящая ткань тесно облегала ее до колен. А сбоку - откровенный разрез, дававший ей возможность беспрепятственно ходить. В левой руке она держала черную сумочку, а на правой звенели браслеты. - Привет, - сказала она весело. - Ку-ку, - ответил я осторожно. Она посмотрела на скотч и удовлетворенно кивнула. - Вы можете мне налить, мистер Уилер. - С удовольствием. Я подошел к столу и стал наливать спиртное в стакан. Наконец она сделала мне знак остановиться. - Меня зовут Френки, - представилась она. - И пожалуйста, не говорите, что вас зовут Джонни <Френки и Джонни" - известная американская народная песня. (Примеч, ред.)>, это уже старо. Я протянул ей стакан. - Не бойтесь, - сказал я, - меня зовут Эл. - За ваше здоровье,

Браун Картер / Труп на рождество


ность с магией. Зазвучал зуммер. Она снова потянулась к коммутатору. - Скажите лейтенанту.., черт возьми, как его там зовут? Пускай входит! - скомандовал прежний резкий голос. - Его имя Уилер, - сообщила она. - И он уже идет. Отключив аппарат, она слегка улыбнулась мне: - Я не уверена в вас, Эл Уилер. Вы можете принести мне несчастье. - Могу или не могу, вы этого ни за что не узнаете, если не придете на свидание. - Что верно, то верно... Заезжайте за мной сегодня часов в восемь. Мой адрес: Мейпл, 325 квартира 4-Б. - Мы поужинаем гамбургерами у меня дома, - замурлыкал я, - затем послушаем пластинки. Так что не беспокойтесь о туалете, просто натяните на себя что-нибудь поудобнее. - Знаете, меня больше устроит встреча в хорошем р

Браун Картер / Убийство - это послание


. - Присаживайтесь, Дэнни. Подав мне мартини, она села напротив, держа бокал в ладонях. Когда она скрестила ноги, мини-юбка немного задралась, открыв еще несколько дюймов округлых бедер. - Разные интересы, Джекки? - Вы работаете на Стирлинга Вейланда, - констатировала она спокойно. - Это значит - на шельмеца. Я работаю на его жену, то есть на шлюху. - Она едва заметно пожала плечами. - Шери позвонила мне сегодня утром и рассказала, что произошло прошлой ночью. Она была уверена, что вы приедете в Санта-Байя и скорее всего остановитесь в том же отеле, что и Вейланд. - Вы частный детектив? - спросил я недоверчиво. Она покачала головой: - Думаю, мое занятие можно назвать промышленным шпионажем. У нас небольшая хорошо подобранная группа, к

Браун Картер / Умереть в любой день после вторника


олицейский, - бросил мне Грэм. - Интересно, кто ты вообще такой? - Меня зовут Холман, - представился я. - И принадлежу к тем, кто разделывается с неприятностями. - Тогда разделайтесь с Сэмом! - перебила меня Джеки. - От него одни только неприятности. - Холман? - задумчиво произнес Грэм. - Слышал о тебе. У одной шишки из Голливуда были проблемы, а ты все уладил, верно? - Вроде того, - согласился я. - Надо было тебе сразу мне сказать. - Грэм заставил себя улыбнуться. - Если бы я знал, между нами не возникло бы недоразумений. Дорогая, - он перевел взгляд на серебристую блондинку, - такой парень, как мистер Холман, не стал бы попусту валять дурака. Должно быть, дело серьезное. - И что? - Джеки уставилась на него. - А то, что давай подум

Браун Картер / Холодная зеленая бездна


- Марди и Джеми - близкая парочка, вам это известно? - слова она произносила невнятно. Потом глотнула мартини, возможно, в качестве противоядия. - Джеми подвели колеса, - пояснил я. - Весьма правдоподобная история! - Она попыталась усмехнуться, но верхняя губа плохо слушалась ее. - Как вас зовут? - Эл, - ответил я. - А я - Сэм, это от Саманты. Надо же было идиотам родителям наделить меня этаким именем! - Она быстро заморгала. - Не хотели бы заняться со мною любовью, Эл? - Пока я трезв, вряд ли, - заявил я холодно. - Ну ладно! - Она выразительно пожала плечами. - Я просто хотела защитить интересы Джеми, только и всего! - Вы что-то не похожи на девочку-скаута. - А на кого я похожа? - Пару секунд она ожидала ответа, потом уголки ее



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.