|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:Робертс Нора / Отныне и навсегдачтобы в голове немного прояснилось, - сказала себе Аллина, - а не для того, чтобы забивать ее новыми проблемами". И, несомненно, трудно было бы найти место, более подходящее для того, чтобы избавиться от тяжелых мыслей. Под суровым небом виднелись неровные склоны холмов и угрюмые скалы. Везде преобладали зеленые и серые тона, но кое-где попадались заросли диких цветов, и Аллина увидела еле заметные пурпурные полоски. Это был вереск. Ей захотелось сорвать его, обнять и прижать его к лицу, вдыхая неповторимый аромат. Воодушевленная, Аллина начала пробираться по камням туда, где на тонком слое земли росли пышные побеги, затем выше - к неровной насыпи - пока запах вереска не заглушил первобытный запах моря. Когда руки Аллины оказались полностью заняты цветами, ей за ФОРСТЕР Сюзанна / Непорочностьто этого услышала: "Кто этим занимается серьезно, дорогая?" И тому подобные туманные отговорки. - Ну как? - спросила Мэри Фрэнсис, разглядывая себя в большом зеркале. В ней нет ни грана приземленной сексуальности, светского лоска и холодной утонченности женщин, работающих на агентство, с облегчением поняла Блю. Она нашла именно то, что требовалось, - притягательность невинности. Мэри Фрэнсис не прибегала к обычным женским уловкам, но в ее темных, обрамленных густыми ресницами глазах было море любопытства и просыпающейся естественной чувственности. "Если она пустит в ход хотя бы толику этой неосознанной энергии, с ней нельзя будет не считаться", - подумала Блю и отступила на пару шагов, чтобы оценить свою работу. Внезапно услышав за спиной негромкий вос Ромер Сакс / [Фу Манчи 4.] Дочь доктора фу манчик сожалению, война помешала моей карьере на юридическом поприще. Сейчас я понял: если такие умные и опытные люди, как Петри и Веймаут, были правы в своих предположениях, то миру угрожало бедствие похуже любой чумы. Доктор Фу Манчи! - Мы с сэром Лайонелом и Найландом Смитом были, видимо, последними, кто видел его живым, - говорил меж тем доктор Петри. - Возможно, жив он и сейчас, хотя я, признаться, не верю. Но вполне готов поверить, что его замыслы воплощает в жизнь кто-то еще. Что, спрашивается, делал вчера вечером во дворе моего дома дакойт - возможно, бирманец и уж в любом случае - профессиональный убийца и грабитель? Теперь вы это знаете, Гревилль: он следил за вами. Однако поданный им сигнал позволяет предположить, что он был не один! Похоже, Веймаут Синицын Олег / Битва за смерть- Может, спать пойдем, а? - сказал кто-то из первого взвода. По рядам прокатились смешки. - Команды трепать языком не было! - басовито прикрикнул сержант. "Ермолаев", - вспомнил Алексей. Вновь воцарилась тишина, нарушаемая лишь потрескиванием поленьев в костре и далекими раскатами взрывов. Алексей был благодарен Ермолаеву. - Меня зовут Алексей... то есть Алексей Витальевич Калинин, - нерешительно начал он. - После школы я поступил на исторический факультет Московского университета. У меня очень интересная специальность. История славянских народов. Если бы вы знали, насколько велико наследие славян! А как увлекательна дохристианская религия, которая впоследствии была предана анафеме. Всё, что осталось от нее, - это народные былины и сказки... - Кхмм Курц Кэтрин / Адептказалось, был скован и ощущал себя крайне неловко, хотя монохромная серая гамма его одежды была теперь нарушена элегантным синим пиджаком с блестящими золотыми пуговицами. Он принял у леди Лоры чашку кофе и сел напротив нее, но есть отказался. Ободренная взглядом Адама, леди Лора уверенно приняла на себя руководство дальнейшей беседой, поведав им несколько забавных историй о наиболее эксцентричных персонажах из числа запечатленных в фамильной портретной галерее. В конце концов Адам отставил чашку в сторону и посмотрел на свои серебряные карманные часы. - Прошу прощения, Лора, но боюсь, мне пора спешить, - произнес он, убирая часы обратно в жилетный карман. - Через полчаса меня уже ждут на обходе, и одному Богу известно, куда заведут моих славных студентов новые док Гуляковский Евгений / Хроники инспектора ротанования, набирая знакомый код вызова своей машины, как над их головами, на крыше отеля, расцвел огненный цветок... А грохот взрыва, сопровождаемый мощной взрывной волной, выбил те немногие стекла, которыми были оборудованы верхние веранды ресторана. Только теперь Ротанов почувствовал настоящий гнев и понял, что не оставит это безнаказанным. За последний час их уже дважды пытались убить, и, судя по тому, как были организованы эти акции, противник ему противостоял весьма серьезный. - Вам нельзя возвращаться домой. - Это было первое, что пришло ему в голову. Несмотря на то, что он все еще не до конца поверил этой девушке и не знал, какова ее истинная роль в развернувшихся вокруг них событиях, врожденное чувство благородства заставило его предложить ей помощь. Линда ста Мейсон Конни / Шейхбесцеремонно сорвала с головы Зары кефею и из-под нее хлынул золотистый поток волос, доходящих девушке почти до пояса. Пожилая женщина застыла в немом восхищении: сочетание зелени глаз, нежного тона кожи, а также медового оттенка волос и бровей было поразительным. Казалось, что это юное создание родилось прямо у нее на глазах, появившись из пучка солнечных лучей, проникавших в гарем сквозь резное каменное окно. - Не знаю, чем уж ты там владеешь, но воин из тебя такой же, как из меня девственница, покачала головой Бадрия. - Я слишком долго живу на свете, чтобы верить во всякий вздор. Кто ты на самом деле? - Я - принцесса Зара, дочь великого кади Юсуфа. - Дочь главаря берберских бандитов?! - ахнула Бадрия. - Да смилостивится над нами Аллах! * * * Кейз Джон / Синдром-то забавным. - "Ужас" - еще мягко сказано. - То есть как? Инспектор казался крайне растерянным. - Не в моей компетенции распространяться о таких вещах, но это крайне глупый поступок. - О чем вы? - Нелепое убийство. - Почему вы так считаете? - Старика звали Крейн. Ему стукнуло восемьдесят два, он лечился от рака - да его все здесь знают, местная знаменитость. - И что? - А то, что, по словам медбрата, Крейну оставалось жить полгода - год от силы. Какой смысл? - С горестной ухмылкой коп покачал головой. Глава 2 Нико буквально кипела энергией! И не только сегодня. Так было и вчера, и позавчера - в принципе с тех самых пор, как она вернулась из... Забыла откуда, да это и не важно. Ах да, она приехала из Флориды. Утром поднялась в пять Бойс Мэри / Зороастрийцы. верования и обычаи". Мантра - вдохновенное экстатическое изречение, заклинание (санскритское мантра). Обучение священству начиналось у индоиранцев рано, видимо в возрасте около семи лет, и было устным, потому что они не знали письма. В основном оно состояло в изучении обрядов и положений веры, а также в овладении искусством импровизации стихов для призываний богов и их восхваления и в выучивании наизусть великих мантр, сложенных мудрецами ранее. Иранцы считали, что зрелость достигается в пятнадцать лет, и, вероятно, в этом возрасте Зороастр стал священнослужителем. Исходя из Гат, можно предположить, что впоследствии он стремился усвоить все знания, которые получал от разных учителей. В дальнейшем он изображает себя как ваэдэмна (букв. "тот, кто знает") - "посвященный, обладающий вдохнов Джоансен Айрис / Авантюристкаго себя выдает, то какое ему до этого дело? Он уже привык иметь дело с обманщиками. С величайшей осторожностью поставив стакан на стойку бара, он не спеша подошел к Мэнди. - Да, на определенных условиях. Прежде всего я не позволю вам развлекаться с Брентом. Вы нужны мне для себя, а не для него. Вы поняли? Когда мне захочется побыть в вашем обществе, я пошлю кого-нибудь за вами, и вы будете отрабатывать свой долг. - Улыбнувшись, он провел пальцем по ее щеке. - Может быть, мне хватит нескольких часов приятной беседы. - Сделав шаг вперед, он крепко прижался к ее обнаженным ногам своим мускулистым телом. Почувствовав мощь его желания, Мэнди тихо ахнула. - А может быть, я захочу вот этого. - Он потерся о нее бедрами. - Может быть, я захочу снять с вас всю одежду. Может б Нестерова Наталья / Вызов врачамимо цели. Ирина не прятала своих чувств - лицом выражала откровенную брезгливость. А досаду - слишком быстро Степанова забыла выпад с платой за хлебосольство и сумела нанести новый удар - Ирине удалось скрыть. - Что мы носик-то сморщили? - отреагировала Мария Петровна. - У тебя мужа увела женщина зрелая и в расцвете сил? - Никто у меня мужа не уводил. И вообще я не собираюсь вести с вами посторонние разговоры. Готова обсуждать только проблемы, связанные с вашим здоровьем... - Ты второй час беседуешь со мной на посторонние темы, - справедливо напомнила Степанова. - Значит, зацепило за живое. Слушай умную тетю, пока тетя жива. - Мне неинтересно... - Врешь! Очень интересно! Да и мне с тобой тоже. Есть в тебе такое, что меня задевает. Наверное, твоя к Эшер Нил / Скиннередениями. Вдоль грунтовой дороги тянулся рынок, и хуперы энергично предлагали свой товар другим хуперам и гражданам Правительства, рискнувшим пересечь границу. Эрлин кивнула на лавку, рядом с которой в террариумах из зеленого стекла извивались блестящие пиявки. - За несколько шиллингов можно получить укус пиявки. Можно посчитать это небольшой платой за бессмертие, а можно и грабежом, если вспомнить, что нужно только войти в заросли и немного постоять под грушевидным деревом. - Она бросила взгляд на Кича. - Полагаю, тебе это не подходит. Кич издал несколько сухих щелчков, прежде чем заговорить: - Об этом можно поспорить. - Хочешь попробовать? - спросил Джанер, рассматривая лавку. - Для того чтобы получить бессмертие, я должен сначала стать живым, - | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.